Juan 15
.
Juan 15 es el decimoquinto capítulo del Evangelio de Juan de la sección del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. Forma parte de lo que los estudiosos del Nuevo Testamento han denominado el 'Discurso de Despedida' de Jesús. Históricamente ha sido una fuente de enseñanza cristiana y de debate y reflexión cristológica, y sus imágenes (en particular la de Jesús como vid) han influido en el arte y la iconografía cristianos. El capítulo implica una de las cristologías más elevadas y desarrolladas que se encuentran en el Nuevo Testamento. El texto original fue escrito en griego koiné. El libro que contiene este capítulo es anónimo, pero la tradición cristiana primitiva afirmó uniformemente que Juan compuso este Evangelio.[1]
Texto
editarEl texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 27 Versículos.
Testigos textuales
editarAlgunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo son:[3].
- Codex Vaticanus (325-350; completo)
- Codex Sinaiticus (330-360; completo)
- Codex Bezae (~400; completo)
- Codex Alexandrinus (400-440; completo)
Referencias del Antiguo Testamento
editarLugares
editarLos acontecimientos y discursos registrados en este capítulo y en la totalidad de los capítulos 13 a 17 tuvieron lugar en Jerusalén. No se especifica el lugar concreto, pero NVI afirma que después, «Jesús se fue con su discípulos y cruzó el valle de Cedrón». Como el capítulo anterior termina con las palabras «Venid, vámonos»,[6] Plummer, en la Biblia de Cambridge para Escuelas y Colegios, sugiere que Jesús y sus discípulos «se han levantado de la mesa y se disponen a partir, pero que el contenido de los tres capítulos siguientes (15-17) se dice antes de que salgan de la habitación». [7].
Análisis
editar.
El capítulo presenta a Jesús hablando en primera persona. Aunque ostensiblemente se dirige a sus discípulos, la mayoría de los eruditos concluyen que el capítulo fue escrito pensando en acontecimientos relacionados con la Iglesia posterior. Jesús se presenta explicando la relación entre él y sus seguidores, tratando de modelar esta relación en su propia relación con su Padre. El comentarista sueco René Kieffer separa esta «segunda» parte del discurso de despedida de Jesús de la primera parte (capítulo 13 a partir del versículo 31, y Juan 14), sugiriendo que esta parte es «atemporal», quizá una inserción posterior, en lugar de estar relacionada con la inminente partida de Jesús de sus discípulos.[8]: 988
El capítulo introduce la extensa metáfora de Cristo como la vid verdadera. El Padre es el viñador, vinicultor o labrador.[9] Se dice que sus discípulos son sarmientos (en griego: τα κληματα, ta klémata, que significa específicamente sarmientos de vid)[10] que deben permanecer en él si quieren dar fruto. A los discípulos se les advierte que las ramas estériles son podadas por el viñador: véase Juan 15:2: Cada rama que da fruto es podada para que dé más fruto - no así las ramas estériles que son cortadas y echadas al fuego.
El capítulo procede comparando la estrecha relación de Jesús y sus discípulos («permanecer», Juan 15:9-10) con la de él mismo y su Padre. Se recuerda a los discípulos el amor del Padre y del Hijo, y el amor de Hijo por los discípulos, y luego se les exhorta a 'amarse los unos a los otros' de la misma manera. Juan 15:13 habla del 'amor más grande' como la disposición a 'dar' la vida por los amigos. Este texto, que se refiere principalmente a la muerte inminente de Jesús, se ha utilizado desde entonces para afirmar el sacrificio de mártires.
Jesús habla entonces de ser odiado por el mundo (Juan 15:18-25), pero él ve este odio como el cumplimiento de las palabras del Salmo 69, «Me odiaron sin causa»,[11] o del Salmo 35, «ni guiñen el ojo los que me odian sin causa». [12]
El capítulo concluye advirtiendo a los discípulos que esperen persecución y promete el don del parakletos (Paráclito o Espíritu Santo).
Versículo 4
editarPermaneced en mí, y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí.[13]. Las palabras μένῃ (menē) o μείνατε (meinate) aparecen con frecuencia en este capítulo. Algunos textos tempranos tienen μένητε (menēte): considerando «el estado dividido» de la evidencia manuscrita, no hay certeza sobre si μείνατε o μένητε es original.[14] Las traducciones típicas son «permanecer»,[15] «permanecer»,[16] o «continuar».[17] Heinrich Meyer se refiere a la «persistencia fiel».[14]
Comentarios
editarLa imagen de la vid, utilizada ya en el Antiguo Testamento para representar al pueblo de Israel[18][19], adquiere un nuevo sentido cuando se habla de los sarmientos. Esta metáfora refleja cómo Jesús y aquellos que están unidos a Él conforman el nuevo Israel de Dios, es decir, la Iglesia, con Cristo como cabeza. Para dar fruto, es esencial estar conectados a la Vid verdadera, que es Cristo. Esto implica no solo pertenecer a una comunidad, sino vivir la vida de Cristo, una vida de gracia, que es la savia que vivifica al creyente y le permite dar frutos de vida eterna.[20]
En Él y por Él hemos sido regenerados en el Espíritu para producir fruto de vida, no de aquella vida caduca y antigua, sino de la vida nueva que se funda en su amor. Y esta vida la conservaremos si perseveramos unidos a Él y como injertados en su Persona; si seguimos fielmente los mandamientos que nos dio y procuramos conservar los grandes bienes que nos confió, esforzándonos por no contristar, ni en lo más mínimo, al Espíritu que habita en nosotros, pues, por medio de Él, Dios mismo tiene su morada en nuestro interior.[21]
El Concilio Vaticano II, citando el presente pasaje de Juan, enseña cómo debe ser el apostolado de los cristianos:
Puesto que Cristo, enviado por el Padre, es la fuente y origen de todo el apostolado de la Iglesia, es evidente que la fecundidad del apostolado de los laicos depende de la unión vital que tengan con Cristo. Lo afirma el Señor: El que permanece en mí y yo en él, ése da mucho fruto, porque sin mí no podéis hacer nada. Esta vida de unión íntima con Cristo en la Iglesia se nutre con los auxilios espirituales comunes a todos los fieles, sobre todo mediante la participación activa en la Sagrada Liturgia. Los laicos deben servirse de estos auxilios de tal forma que, al cumplir debidamente sus obligaciones en medio del mundo, en las circunstancias ordinarias de la vida, no separen la unión con Cristo de su vida privada, sino que crezcan intensamente en esa unión realizando sus tareas en conformidad con la Voluntad de Dios.[22]
La imagen de la vid también sirve para entender la unidad de la Iglesia, el «Cuerpo místico de Cristo», en el cual todos los miembros están profundamente conectados con la Cabeza, y a través de ella, entre sí. Aquellos que no están unidos a Cristo por la gracia tendrán el mismo destino que los sarmientos secos: el fuego. Este simbolismo guarda un claro paralelismo con otras enseñanzas del Señor sobre el infierno, como las parábolas del árbol bueno y el malo, la red que recoge peces y el invitado sin traje de bodas[23]
Versículo 9
editar- Como el Padre me amó, Yo también os he amado; permaneced en mi amor.[24]
El papa Francisco sugiere que aquí «Jesús nos dice algo nuevo sobre el amor: no sólo debéis amar, sino permanecer en mi amor». De hecho, la vocación cristiana es permanecer en el amor de Dios».[25].
Versículo 13
editar- Nadie tiene mayor amor que el que da la vida por sus amigos [26]
El Shrine of Remembrance en Melbourne, Australia, (en la foto) es uno de los miles de monumentos de guerra en todo el mundo que utilizan las palabras de este Versículo, «no hay amor más grande» en su homenaje a aquellos que han caídos en guerra. No hay intención aquí de enfatizar «amigos» como si el sufrimiento por los amigos fuera un bien mayor que el sufrimiento por extraños o enemigos.[7]
Versículo 16
editar- «No me elegisteis vosotros a mí, sino que yo os elegí a vosotros y os he destinado para que vayáis y deis fruto, y vuestro fruto permanezca, para que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, él os lo dé»[27]
La palabra «señalado» se traduce como «ordenado» en la Biblia del rey Jacobo y en algunas otras traducciones. Refiriéndose a la alegoría de los árboles que han sido plantados, el teólogo de la reforma Sebastián Castellio sugiere destinavi, «te he señalado, o asignado tu lugar», como lectura alternativa.[28]
Versículo 17
editar- «Os pido que os améis los unos a los otros»[29]
La mayoría de las traducciones al inglés presentan este Versículo como el «mandamiento» de Jesús a sus discípulos. Jesús habla dos veces de este mandamiento en este capítulo, en los versículos 12 y 17.[8]: 989
Comentarios
editarEl verdadero amor a Jesucristo implica el esfuerzo por cumplir los mandamientos divinos, especialmente el mandamiento del amor fraterno, que se mide por el sacrificio de Cristo en la cruz. La motivación para obedecer estos mandatos no es el miedo, sino el amor: una respuesta al Dios que amó primero y demostró su amor en la cruz de Jesús. Esta relación de amistad entre Cristo y el creyente, que el Señor destaca en este pasaje, inspiró a San Juan de la Cruz a expresar profundos sentimientos sobre la unión con Dios de la siguiente manera:
Llámale Amado para más moverle e inclinarle a su ruego, porque, cuando Dios es amado, con grande facilidad acude a las peticiones de su amante. (…) De donde entonces le puede el alma de verdad llamar Amado, cuando ella está entera con él, no teniendo su corazón asido a alguna cosa fuera de él; y así, de ordinario trae su pensamiento en él.[30]
Versículos 18-25
editarEstos versículos hablan del odio del mundo hacia los discípulos.[31] En el capítulo siguiente, Jesús explica por qué ha dicho estas cosas a los discípulos.[32]
Comentario
editarFrente al desconcierto causado por el aparente triunfo del pecado, Jesús explica que no puede haber conciliación entre Él y el mundo, entendido como el reino del pecado: quien vive en el pecado rechaza la luz. Por esta razón persiguieron a Cristo, y de la misma manera, perseguirán también a los Apóstoles.[33]
La hostilidad de los perversos suena como alabanza para nuestra vida porque demuestra que tenemos al menos algo de rectitud en cuanto que resultamos molestos a los que no aman a Dios: nadie puede resultar grato a Dios y a los enemigos de Dios al mismo tiempo. Demuestra que no es amigo de Dios quien busca complacer a los que se oponen a Él: y quien se somete a la verdad luchará contra lo que se opone a la verdad.[34]
Versículo 26
editar- Pero cuando venga el Consolador, a quien yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, que procede del Padre, él dará testimonio de mí.
La referencia al Espíritu en el Versículo 26, habla de él como enviado por el Hijo desde el Padre. Este Versículo ha sido particularmente influyente en los debates sobre la naturaleza de la Santísima Trinidad y en las disputas sobre la cláusula Filioque entre el cristianismo oriental y occidental.
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012
- ↑ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland y Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26ª edición, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 689.
- ↑ El Codex Ephraemi Rescriptus existente no tiene este capítulo debido a lacuna. [2]
- ↑ a b Kirkpatrick, 1901.
- ↑ «Concordancias bíblicas de Juan 15 en la Biblia King James».
- ↑ Biblia de Jerusalén, Juan 14:31
- ↑ a b Plummer, A. (1902), Cambridge Bible for Schools and Colleges sobre Juan 14, consultado el 5 de julio de 2016
- ↑ a b Kieffer, R., 59. John, en Barton, J. y Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary
- ↑ BibleGateway.com, traducciones al español de Juan 15:1
- ↑ Strong's Greek Concordance, com/greek/2814.htm 2814: kléma, consultado el 2 de junio de 2019
- ↑ Salmos 69:4
- ↑ Salmos 35:19
- ↑ Juan 15:4: Nueva versión King James
- ↑ a b Meyer, H. A. W., Meyer's NT Commentary sobre Juan 15, consultado el 28 de agosto de 2022
- ↑ {Juan 15: New King James Version
- ↑ Juan 15: Nueva Versión Internacional
- ↑ Juan 15:9: King James Version
- ↑ Libro de los Salmos 80,9ss.
- ↑ Libro de Isaías 5,1-7
- ↑ Universidad de Navarra. Santos Evangelios (p. 825). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Cirilo de Alejandría, Commentarium in Ioannem 10,2
- ↑ Concilio Vaticano II Apostolicam actuositatem, n. 4
- ↑ Universidad de Navarra. Santos Evangelios (p. 826). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Juan 15:9: RVR
- ↑ Papa Francisco, La obra de Jesús, Meditación matutina en la capilla de la Domus Sanctae Marthae, 22 de mayo de 2014, publicado en L'Osservatore Romano, edición semanal en inglés, n. 23, 6 de junio de 2014, consultado el 28 de agosto de 2022
- ↑ Juan 15:13: RVR
- ↑ Juan 15:16: RVR
- ↑ Citado en Bengel, J. A., Gnomon of the New Testament on John 15, accessed 27 November 2020
- ↑ Juan 15:17: La Biblia Viviente
- ↑ Juan de la Cruz; Cántico espiritual 1,13
- ↑ Subtítulo en Juan 15:18-25 en la NVI
- ↑ Meyer, H. A. W., Meyer's NT Commentary on John 16, accessed 29 August 2022
- ↑ Universidad de Navarra. Comentario a los Santos Evangelios (p. 828). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Gregorio Magno; Homiliae in Ezechielem 1,9,14
Bibliografía
editar- Bultmann, Rudolf (1971), The Gospel of John, Blackwell
- Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. Consultado el 28 de febrero de 2019.
- Linders, Barnabas (1972), The Gospel of John, Marshall Morgan and Scott
Enlaces externos
editar- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Juan 15.
- Juan 15 King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)
- The Holy Bible, English Standard Version, quoting John 15 with footnotes
Capítulos del Nuevo Testamento | ||||||
Capítulo anterior Juan 14 |
Nuevo Testamento Juan 15 |
Capítulo posterior Juan 16 |