Usuario discusión:Chabi/Archivo 3

Último comentario: hace 14 años por Rjgalindo en el tema Books

Evangelio. editar

Hola Chabi, a estas alturas, no creo que vos podás ofenderme. He notado en ti una madurez fuera de lo común, así que sé tu mismo y hablame cuando querrás. A ver si contesto tu inquietud, la cual está muy canalizada.

Evangelio editar

Creo que el secreto está en lo que significa la palabra evangelio, que es, (ojalá mi memoria esté en lo correcto): Buenas Nuevas. ¿No es cierto? Y esas buenas noticias es que, a pesar de nuestro estado caído (¿pecaminoso?) que nos impide el retorno a nuestro Dios, su Hijo, Jesucristo, (y solo el) nos ha permitido, por su sacrificio, la posibilidad de arrepentimiento y exaltación. ¡¡¡Esas son las mejores noticias que hay!!! Por lo menos para uno que tiene esa esperanza en una vida eterna.

SUD editar

Ello hace que Cristo efectivamente sea, «el camino». Bueno eso lo sabes tu, aunque sea del punto de vista teológico, posiblemente también de fe. Eso fue lo que se le dijo a José Smith en su visión, eso es lo que dice el Libro de Mormón en toda su extensión, eso es lo que dice la Biblia en toda su extensión (como bien sabes), eso es lo que predicarás como misionero, eso es lo que se enseña dentro del Templo y en las capillas durante las reuniones dominicales: Que Jesús es el Cristo. No es otro evangelio, los ángeles no nos han predicado nada nuevo: Jesús es el camino, la verdad y la luz, o, como dice Nefi: «Y hablamos de Cristo, nos regocijamos en Cristo, predicamos de Cristo, profetizamos de Cristo y escribimos según nuestras profecías, para que nuestros hijos sepan a qué fuente han de acudir para la remisión de sus pecados.» (2 Nefi 25:26). Esa fuente—para la remisión de pecados—es Cristo.

Maldito editar

Quien se salga de allí, es un anatema, un maldito: tiene a otro dios, sigue a otro mesías, es redimido por otro que no tiene el poder de redimir, pues el poder está solo en el Carpintero de Nazareth. Así lo veo, con toda honestidad. Lo he revisado con muchísimo cuidado, pues el volver al lado de mi Padre Celestial, el asegurar mi pellejo eterno, depende de ello. Por eso no hay antagonismo, entre la biblia y el Libro de Mormón, ambos testifican poderosamente sobre Cristo, solo que fueron escritos por personas que vivían en dos lugares distintos. He leído ambos libros en varias oportunidades, ambos tienen su errores gramaticales, de sintaxis y hasta de continuidad, pero ambos son suficiente testimonio para mi, que puedo guiar mi vida y la de mi familia en dirección a Cristo. Ojalá que tu duda haya quedado resuelta. Vuelve a pasar cuando tengas un tiempito. Se me cortó el cable de la computadora, por eso no he estado conectado en los últimos días. Un fuerte abrazo, mi querido hermano. Rjgalindo (discusión) 20:34 3 ago 2008 (UTC)Responder

Temas. editar

Creo que tu listado está bien para darte algo con que empezar. Urim y Tumim no lleva acento [1], creo que pondría la primera presidencia y no el presidente de la iglesia, pues es virtualmente lo mismo. Añadiría diezmo y templo. Creo que poligamia ya estaría como artículo, de modo que puedes añadir una sección sobre el papel de la poligamia en el pasado de la iglesia. Y así hay otros temas que pueden ser complemento de artículos existentes, como profeta, apóstol, misionero, familia, aborto, homosexualidad, etc. Si el idioma que traduces es en un país que tiene un templo que no se ha escrito, avísame y lo hago en español rapidito. Que trabajo tan monumental, no se que mago te regala tanto tiempo :D Un abrazo, Rjgalindo (discusión) 23:41 7 ago 2008 (UTC)Responder

Me siento orgulloso de mi mismo, pues entendí todo lo que estaba escrito :D No sé donde están geograficamente estas áreas, pero dependiendo de su localidad, quizás puedas mandar una copia a la misión, quizás como un regalo. Y me pregunto si ya tienen algun folleto similar impreso en esos idiomas. No se me ocurrió cuando me preguntaste sobre traducciones de material impreso. Buscaré ... Rjgalindo (discusión) 09:57 8 ago 2008 (UTC)Responder
No sé si exista un email disponible, dejame averiguar y te aviso. Rjgalindo (discusión) 01:25 9 ago 2008 (UTC)Responder
La Palabra de Sabiduría como texto literal es Doc y Conv 89; los detalles adicionales y su interpretación se extiende un poquito, aunque no mucho. Ley de Salud. Rjgalindo (discusión) 02:01 10 ago 2008 (UTC)Responder

Interface editar

Los que tengan los atributos de bureaucrat pueden cambiar la interface. Ahora mismo estoy muy desconectado de la Wikipedia, me basé principalmente de un diccionario en línea (está en la página de usuario de lad.wiki). —Taichi - (*) 21:33 15 ago 2008 (UTC)Responder

Verdades. editar

Hola Chabi, como de costumbre, hay cosas allí que son verdad y otras que son inventadas por el autor o por aquel que le dió la información. Te responderé con detalle en un minuto y te diré que es verdad y que no lo es. Solo quería reconocer el trabajo que has hecho en Wikipedia en relación a nuestras creencias. En mi libro, eres un hombre salvado :D Te hablo dentro de poco. Un abrazo, Rjgalindo (discusión) 23:42 31 ago 2008 (UTC)Responder

Un resumen editar

Primer párrafo
  • Allí está, aunque pobremente descrito, uno de los aspectos que nos identifica de entre las demás congregaciones cristianas. No creemos que Dios sea solo un ser de Espíritu.[1]​ Creemos que, adicional a su Espiritu, tiene un cuerpo material glorificado ¿carne y hueso? De cierto glorificado y de porte similar al nuestro, para que los israelitas le vieran pies, Moises le viera manos, Abraham le hablara cara a cara y José Smith le viera enteramente constituido.[2]​ Jesucristo es la referencia para entender es aspecto: cuando El resucitó lo hizo en un estado glorificado, la biología del cual conozco poco, pero si Dios el Padre fuese solo un espíritu, pondría a Jesucristo en una posición superior a la de su Padre. Como ello es imposible, se deduce que Jesucristo no fue quien inauguró el estreno de un cuerpo resucitado. El es sin duda el primero entre los hijos de Dios (nosotros), pero entendemos que el Padre ha pasado por la eventualidad de resucitar y obtener un cuerpo glorificado antes que Jesús lo hiciera. En la iglesia se enseña que Dios y Jesucristo tienen un cuerpo glorificado y no solo un espíritu. El como obtuvo ese cuerpo glorificado, son solo especulaciones, pues no hay referencias concretas sobre ello.
  • No creo que haya una sola referencia en la Biblia o en el Libro de Mormón que indique la existencia de una esposa de Dios, pero supongo que si hay un Padre Celestial, habrá una Madre y no creo que sea María, porque le pondría en una situación incómoda con respecto a su esposo José. Pero no se necesita sexo para crear hijos espirituales. Es decir, no enseñamos que Dios anda haciendo sexo de arriba abajo para crearnos y a nuestros hermanos espirituales. No se cual es la forma en la que fuimos engendrados, será algo que pregunte a la bibliotecaria del cielo ;) No oramos a ella, no la llamamos Dios o Diosa, etc. Como diría Hinckely: «Logic and reason would certainly suggest that if we have a Father in Heaven, we have a Mother in Heaven. That doctrine rests well with me.»[3]
  • No sé a que se refiere con el proceso de compresión, nunca lo he oido. Hice una búsqueda en la página de la iglesia y no encuentro un concepto que se le parezca. El olvido es parte de nuestra experiencia con el propósito de desarrollar fe,[4]​ es decir, asociarnos a Dios sin poder verle ni recordar su existencia. Todos estos argumentos no se tendrían si recordásemos el pasado espiritual.
  • Nuestra existencia no empezó en esta tierra, fuimos engendrados como espíritus en la vida pre-mortal, aquí nacemos físicamente.
Segundo párrafo
  • Esencialmente correcto, Elohim es un término poco usado, pero hace referencia a Dios el Padre.[5]​ Los rebeldes no fueron castigados por que Dios es más poderoso y lo puede hacer simplemente porque sí. Es físcia: simple causa y efecto, o sea, el efecto de su expulsión fue causa de la decisión que tomasen esas personas en no seguir el plan del Padre.
Tercer párrafo
  • El aspecto racista es incorrecto. Todos los que estamos aquí, con ojos grandes o achinados, e indeferente de nuestra étnia, estamos aquí precisamente porque aceptamos el plan de Dios de venir a esta experiencia. Quienes no «escogieron lo mejor», como lo pone el Sr. Slick, simplemente no están aquí, de modo que no tienen piel para ver si son blancos, negros o rojizos. El nacer a un color no es reflejo de algún evento o asignación premortal. Más bien enseñamos que nacemos en familias, no en razas.
Cuarto párrafo
  • No hay nada correcto en ese párrafo, excepto que Jesús es requerido como Salvador y que expió nuestros pecados en Getsemaní. No había sexo involucrado en la concepción de Jesús. Jesús nunca se casó ni tuvo hijos.
Quinto párrafo
  • La cita es de una canción de los niños haciendo referencia al final de las bienaventuransas, en el que se nos invita a ser perfectos tal como el Padre es perfecto.[6]​ De modo que si, es posible, combinado con la gracia de Cristo, ser perfecto como el Padre. Dudo que se nos hiciera la invitación de no serlo )Mateo 5:48).
  • En el templo se hacen promesas: ser castos, benevolentes, obedecer los mandamientos y sacrificarnos por mantener nuestras promesas familiares. El obedecer esos convenios son requisitos para ser exaltados. Más allá: abrazos, etc, no son requisitos para ser salvos.
  • Lo de los niveles en el «cielo mormón», tiene referencia con la cita de Jesucristo que en la casa de su padre había muchas moradas. El más alto es el reino celestial,[7]​ para llegar a allí, hay que ser redimidos por Cristo: la vida eterna es vivir para siempre, como familias, en la presencia de Dios.
Sexto párrafo

Esencialmente correcto: no vamos al cielo a acostarnos sobre nubes para tocar arpa y comer uvas entregadas por cupidos. Tendremos la oportunidad de engendrar hijos espirituales y, quien sabe, de repente se nos enseñe a crear un mundo u otro. No veo porque el Padre se reserve ese conocimiento solo para el. Es un Dios amoroso, más allá de lo que nuestras teologías lo limitan, de modo que no me suena ilógico que El comparta su conocimiento con sus hijos. Sé que es algo nuevo entre el cristianismo, pero eso se acerca más a un Dios amoroso que el que se pasée Dios por el cielo encaletando cosas que solo El puede saber por quien sabe qué motivo.

Séptimo párrafo

Esencialmente correcto.

Octavo, noveno y décimo párrafo

Enteramente correcto.

11vo párrafo

Esencialmente correcto. Aún no he encontrado evidencias de que José Smith haya tenido más de una esposa. En los documentos de matrimonio civiles y eclesiásticos, solo se registra a Emma. Cartas de contados miembros de la época, mencionan suponer que Smith tuvo varias esposas, hasta allí llega la evidencia. Mi opinión personal es que el fuerte de la poligamia fue Brigham Young y sus asociados cercanos en Utah.

Último párrafo

Esencialmente correcto. Emma permaneció en Nauvoo y no formó ninguna iglesia. Después de varios años se acercó a la Comunidad de Cristo, donde su hijo fue hecho profeta.

Pues ya ocupé toda tu página de discusión :] Gracias por tu confianza en que pueda resolver alguna de tus fantásticas preguntas. Todo lo que creemos está claramente descrito por la página oficial de la iglesia. El Sr. Slick y sus compinches solo enredan las cosas a su convenir. Pero no dudes en consultarme si te topas con más preguntas. Sé que algunas son creencias muy únicas, pero hasta ahora, no he encontrado incosistencias (falta de estabilidad: que sea ilógico). Un fuerte abrazo, Rjgalindo (discusión) 10:55 1 sep 2008 (UTC)Responder

Algunas referencias
  1. DyC130:22 (en español) - para poner un ejemplo.
  2. GOD, BODY OF - CORPOREAL NATURE (en inglés).
  3. Ese discurso está muy bueno sobre el papel de la mujer y la doctrina de una posible "Madre en los cielos". Gordon B. Hinckley, Daughters of God (en inglés) Ensign, Nov 1991, 97.
  4. SERIE DE TEMAS POR ORDEN ALFABÉTICO (español).
  5. Elohim (español)
  6. Perfecto Guía por temas de las escrituras.
  7. Gloria Celestial Guía por temas de las escrituras.

Cosas. editar

¿De donde salen tantos idiomas? Y, ¿cómo haces para saberlos todos? Es sin duda un talento fuera de lo común. Por cierto, hice un cuadrito (es más o menos grande) en el artículo del templo, en caso que lo quieras copiar y usar como un anexo para otros idiomas. En inglés el anexo tiene fotos de los templos, yo le puse banderas. Rjgalindo (discusión) 11:14 2 sep 2008 (UTC)Responder

Has dado en el clavo: el departamento de idiomas en BYU no es para misioneros, solo para Chabi y sus ecuaces :D Los misioneros aprenden el nuevo idioma durante dos meses en el MTC. Luego, estudian el idioma cada mañana en el campo misional. Yo fui al MTC en Guatemala por 3 semanas, siendo que no tuve que aprender un nuevo idioma. Si es su lengua nativa, tiene la libertad de estudiar o hacer otras cosas durante esa media hora, incluyendo dormir un poco más, si la misión lo permite ;>) En algunos casos, si el misionero/a ya sabe la lengua, aunque no es su lengua nativa (si te mandan a Andalucía, por ejemplo), no es necesario ir a Provo por 2 años. Creo que Provo es el único MTC que enseña diferentes lenguas. Yo enseñé allí por un año cuando estudiaba en BYU. Hasta donde se, no se puede enseñar en el MTC sin haber sido misionero. Más no así en el departamento de idiomas de BYU. Si fuera tu, no pensaría dos veces en ir a BYU a estudiar idiomas. No tienen una escuela de medicina, así que escogí lo más cercano, laboratorio clínico. Que fabulosa experiencia, y que chicas tan bellas tienen en ese lugar!!!! Rjgalindo (discusión) 20:11 3 sep 2008 (UTC)Responder

Testamento editar

Chabi, ahora me toca a mi a ver si puedo escribir más que tu :D Tuviste una buena idea de crear una sub-página, así que hice algo similar, te respondí en una página de discusión tuya antigua: aquí. Así no tienes que apurar esta página para enviarla al archivo. Me sonroja que me hayas agradecido en público, sin embargo, sabes bien, y lo saben todos, que estoy para servir. Sigue preguntando y sigue actuando. Te llevará lejos, lejísimo. Un abrazo, Rjgalindo (discusión) 23:04 2 sep 2008 (UTC)Responder

No, ja, ja, no te he dado una de las charlas. Las tenía una vez todas memorizadas. Busqué por allí, actualizandome y me enteré que son 5 charlas ahora, en vez de 6. La 5 y 6 son solo una, la 4 es ahora la 2, etc. Y como tanto te interesa la vida del misionero, aquí puedes conseguir el libro que ellos estudian a diario. Se parece un poco al que yo usaba, pero es más completo y tiene mejores dibujos. Se llama Predicad mi evangelio y tiene las 5 charlas. Está en español, en un pdf. En inglés puedes leer capítulo por capítulo o extraer todo el manual en un zip. Yo lo empezé a leer también. Está muy bueno, grandes recuerdos. Seguiré buscando más ... Rjgalindo (discusión) 10:57 3 sep 2008 (UTC)Responder

Múltiples problemas en Ignacio García editar

Hola, Chabi/Archivo 3. El artículo Ignacio García en el que colaboraste tiene varias deficiencias.

Corrigiendo estas deficiencias tras leer y entender los documentos referenciados, tu esfuerzo será mejor apreciado y podrás colaborar de manera más eficiente y efectiva en el proyecto.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión, Ezarate (discusión) 14:43 4 sep 2008 (UTC)Responder

Al final de tu ariculo pon una seccion "Referencias" y escribe: {{listaref}} Ezarate (discusión) 16:16 4 sep 2008 (UTC)Responder

Anexo:Lista de traducciones del Libro de Mormón editar

Tantas lenguas. Te digo, debes acercarte al templo de Madrid, si te queda cerca y preguntar en el centro de visitantes a ver si tienen folletos en los idiomas que manejas. Sino, échale a ver si tu talento es de utilidad para algunas lenguas. Por cierto, ¿ya te memorizaste las charlas? :) Feliz fin, Rjgalindo (discusión) 21:31 4 sep 2008 (UTC)Responder

No, no necesitas una invitación para entrar al templo. Bueno, de hecho solo podrás entrar a la recepción, cosa que te aconsejo hacer. Si te desmayas del terror, ponte una corbata y a la primera persona que te encuentres allí, que también tendrá su corbata, si es hombre, le estrechas la mano y te presentas, como si fuera una oficina cualquiera. Les dices que no sos miembro de la iglesia, pero que has tenido gran interés en el templo, el MTC (que está detrás del templo) y que no tienes una copia impresa del LdM y que tienes un buen amigo que es activo en la iglesia en Venezuela. Ahora, viendo al mapa aéreo, veo que el estacionamiento está entre el templo y el MTC (no creo que haya una entrada para vehículos en la calle de la Hacienda de Pavones). Puedes hacer tu parada en el MTC también. Quien quita si te dan un recorrido y conoces a algunos misioneros compatriotas. Te apuesto que allí enseñan los idiomas que tu hablas. Opuesto al MTC está el edificio del instituo de religión, es para las clases que toman los jóvenes adolescentes y los estudiantes universitarios. Dudo que esté abierto, a menos que pases durante las horas de la mañana. Pero no deberías dejar de visitar la sala de recepción del templo. Es extraordinario, según las fotos que he visto. Y claro, puedes pasar a visitar una de las capillas un domingo, encuentra la más cercana a donde vives y pasa a ver que hacen. Son tres reuniones (3 horas) y nada fuera de lo ordinario, si has ido a una iglesia antes. En el edificio del instituto donde está el templo tienen dos congregaciones, una se reune a las 10:30 y la otra comienza una hora después, a las 11:50 cada domingo. El templo está cerrado los domingos y los lunes. Está lloviendo, ya vengo, Rjgalindo (discusión) 22:08 4 sep 2008 (UTC)Responder

Navidad editar

Archivo:Tempsqolympics1.jpg
It's the most wonerful time of the year.

Hola Chabi, me agarraste de casualidad, así que respondo rapidito a tus preguntas:

  1. Si, la navidad es mi época favorita del año y la celebramos de manera idéntica a la tradicional, con las variaciones culturales de cada país y cada familia.
  2. Creemos en la virgen y la mayoría de los santos, solo que no les adoramos ni oramos a ellos en favor personal o agradecimiento. Casi como uno de los profetas (antiguos o modernos), aunque no estudiamos sus vidas con mucho detalle tampoco.
  3. Imágenes: No me preguntaste, pero me gusta mucho el tema, porque aunque no adoramos (velitas, etc) imágenes, a muchos nos gusta poner imágenes de Cristo, estatuas, etc. en la casa, la oficina, etc. Es un buen recordatorio así como una buena forma de mantener lugares santos, como en la casa de uno.

¿Qué más? Rjgalindo (discusión) 21:12 7 sep 2008 (UTC)Responder

No dejamos de ser bastante creyentes en cosas simbólicas, fíjate en este relato de uno de los templos. Rjgalindo (discusión) 21:48 7 sep 2008 (UTC)Responder
Llamamiento misional, Charlas misionales (ocasionalmente, en centroamérica: Pláticas misionales), Predicad mi Evangelio es el libro. Chica de BYU es el objetivo :D Rjgalindo (discusión) 22:51 7 sep 2008 (UTC)Responder

Rasgos dialectales murcianos editar

Estimado Chabi, si consideras que este artículo no debe llevar la plantilla de fuente primaria, creo que sería más efectivo el añadir las referencias oportunas antes de borrar la susodicha. Atte. Akhram (comentarios) 13:28 11 sep 2008 (UTC).Responder

Sentimientos editar

Que tal, Chabi. Con que comienzas clases de nuevo, he? Yo también, el lunes. Tu acostandote a la 1 am y yo despertandome a esa hora. Pues vamos a ir con unos amigos a Caracas para el templo y vamos a salir a las 4. De modo que nos acostamos más temprano que de costumbre y ahora no puedo dormir más. Después me tomaré una siesta.

Si me estuvieras hablando de tus sentimientos, solo que dirigidos a una chica, sería natural decirte que le llamaras, salieras con ella y hasta la besaras :D Te digo que lo mismo hagas en relación a tus sentimientos hacia la iglesia, excepto que no vayas a ir besando edificios por allí. Piensalo en relación al pasado, antes de tu nacimiento y las cosas que prometiste hacer, mientras dure tu vida aquí. Tienes la fortuna de pezcar tus sentimientos a tan temprana edad (la misma fortuna la tuve yo). Tienes la oportunidad de servir como misionero, de ir a BYU, aunque sea para pulir algún idioma, conseguirte una linda chica y familia eterna y tus hijos nacerán en un hogar con un fundamento fenomenal que solo se encuentra cuando los padres tienen experiencias sólidas durnate su juventud y como adultos. Por ello hay muchos padres espectaculares fuera de las iglesias, porque tuvieron ese tipo de madurez. También hay padres débiles dentro de la iglesia por falta de esas experiencias o por echarlas a un lado cuando se les presentó la oportunidad. Tienes cosas grandes delante de ti, un futuro de película: The Other Side of Heaven español :D No olvides consultar con tu Padre Celestial, él sabe y sin duda es de mejor confiar que quienes te rodeamos aquí.

Para mi es una fortuna (¡bendición!) inexpresable haberte conocido, igual que Lokj, que gente tan fenomenal son, y haber compartido el secreto de mi felicidad: el poder vivir para siempre, como familias, en la presencia de Dios. No es facil visualizarlo, por es creo que hay algo fuera de lo común sobre tu pasado inmortal y, sin duda, de tu futuro en esta tierra. ¡Hacia allá, pues! :D Rjgalindo (discusión) 07:27 13 sep 2008 (UTC)Responder

PD: Y si vas a viajar por Madrid hoy sábado: SPAIN MADRID MISSION - AVENIDA DE ESPANA 17, LOCAL 01-1; E - 28100 ALCOBENDAS (MADRID). Quizás encuentres algunos folletos o libros allí. rjg

Perfecto editar

Yo también estaré bastante ocupado, pero intentaré visitar con frecuencia, tengo algunos AB en nominación y un probable AD. Sigo puliendo otros artículos con ese fin en la mira. Buscaré la genealogía de José Smith, aunque quizás esté en www.familysearch.org Después de aviso. Fuimos al templo el sábado, comparmos una película: Testamentos. Buenísima. Pues nos hablamos pronto, Rjgalindo (discusión) 17:18 16 sep 2008 (UTC)Responder

Esos misioneros hablarán de ti por el resto del mes, ja, ja. Te hablo ahora que estoy enredado con una sección de italiano de penicilina química. Que mareo :D Bueno, si quieres sorprenderlos aún más, lee 2 Nefi capítulo 31 y luego 3 Nefi 11 que habla de la visita de Cristo a las américas. Lee la segunda charla también, a ver si lo haces mejor que el misionero más nuevo, ja, ja. ¿que te dijeron de los folletos en otras lenguas? ¿Sabían algo? Rjgalindo (discusión) 18:03 20 sep 2008 (UTC)Responder

Traducción editar

Que burro soy, el genio de las traducciones a mi derecha y yo quemandome el coco :D Lo que me tiene un poco mareado es el último párrafo de esta sección en italiano. Es un poco técnico, pero lo puedes comparar (o editar, por supuesto) con lo que escribí en el último párrafo de nuestra penicilina. A ver que piensas. Rjgalindo (discusión) 18:35 20 sep 2008 (UTC)Responder

La oración más dificil fue "C'è analogia strutturale con il dipeptide D-Ala-D-Ala (anche per la lunghezza del legame)", en particular el paréntesis. Anche, ¿es también o aunque? Rjgalindo (discusión) 19:10 20 sep 2008 (UTC)Responder

Te oigo editar

Al fin te escribo, estaba enrredado con el tiempo, guardias, clases, presentaciones, etc. No he hecho mucho ni con el PR:SUD ni con ninguno otro. Nominé un par de artículos para AB y AD y casi los he abandonado por completo. Pero te tenía en mente, y me preguntaba mil veces si habías encontrado alguna traducción de la literatura SUD en otros idiomas. No había oido de ti, así que supuse que ya estabas de camino a BYU con un contrato de traducción de algún tipo :D Pues, me parece increíble que las charlas las estés recibiendo en inglés. Como misionero solo dí dos charlas en inglés. Fue divertido. Has hecho bien con tu bautismo, de hacerlo un asunto del corazón y no de adrenalina. Sigue leyendo, sigue orando y, por encima de todas las cosas, comienza a establecer una relación estable y duradera con el Salvador. Al hacerlo, todo saldrá bien.

Sacerdocio editar

La diferencia es tanto histórica como ministeral. El sacerdocio de Melquisedec es la autoridad completa de actuar en el nombre de Dios y ha existido siempre (búscate Alma capítulo 13: está buena la explicación allí). Pero luego el pueblo de Israel se enlió con eso de adorar vacas y tal. Pues se les dió una autoridad preparatoria para algún día recibir de nuevo el sacerdocio de Melquisedec, a esa autoridad menor se le conoció con el nombre del hermano de Moisés: Aarón. De allí que sea el sacerdocio Aarónico (el apostol Pablo habla en una de sus epístolas sobre ello). De modo que el Sac de Aarón se confiere sobre los jóvenes menores de 18 años y administran asuntos particulares de la iglesia. Luego de los 19 años, se confiere el sacerdocio de Melquisedec, con el que se ministra los asuntos de la salvación eterna de las familias.

Profeta editar

Pues el ser presidente de la iglesia es una función fenomenal, no es de postulación, pero sería magnífico poder ayudar a tantas personas. Por de pronto, mantendré mi servicio en batas blancas y largas horas nocturnas. Y por supuesto, siriviendo en la capilla y a aquellos que nos acompañan en esta vida, especialmente en casa.

Bueno, te juro que me encantaría estar más cerca para apoyarte mejor. Mantén el animo en alto y sigue asombrando a esos élderes. ¿Qué dice tu familia? Es probable que tengas cierta oposición, pero es importante ser un buen líder y mantener la calma. Todo saldrá bien, tienes un potencial muy peculiar con el que servirás a muchas personas.

Un fuerte abrazo, y un saludo a los misioneros. Rjgalindo (discusión) 22:16 27 sep 2008 (UTC)Responder

Mil perdones. editar

Chabi, te tengo abandonado pero no olvidado. Hemos estado dando mil vueltas por aquí, pues nació nuestro segundo bebé, un varón. Un tanto prematuro, pero nada alarmante. Quizás en un día o dos le tengamos en casa. ¿Cómo andan tus charlas? Que increíble las cosas que nos pasan en la vida, de tanto valor y aprecio. Bueno, me he tomado un segundo para disfrutar tanta fortuna. Un fuerte abrazo y pasa a saludar cuando puedas. Rjgalindo (discusión) 11:09 2 oct 2008 (UTC)Responder

Si, gracias por preguntar. Vine corriendo para contarte que hace unos 15 min llegamos a casa con el bebé. Nos tiene muy animados. Ahora a cuidarlo y nutrirlo, algo que su madre es una genio haciendo. Somos muy afortunados, bendecidos por nuestro Padre Celestial. Lo digo a voz un tanto baja porque se que hay muchos alrededor nuestro con desafíos enormes y no queremos vanagloriarnos. Mantente cerca del Espíritu, la mucha estática a nuestro alrededor te roba sentimientos. Ora y pide cuando tu nivel de estrés esté más bajo y puedas tener un momento de calma para pensar, meditar y recibir una respuesta clara.
La gran apostasía no se refiere exclusivamente al consejo de Nicea u otro movimiento singular. Es la iglesia apartándose de las enseñanzas de Cristo y lo hicieron en masas, de tal manera que, después de la muerte de los apóstoles, incluyendo Pablo, no fueron reemplazados por hombres que honraban el sacerdocio ni buscaban la revelación que es necesaria para guiar la iglesia. El que se formaran iglesias con algunos de los fundamentos de la iglesia estbalecida por el Salvador, es una consecuencia inevitable de la apostasía. Sin embargo, la apostasía es exclusiva de los miembros de la iglesia de Jesucristo en los días medievales. Al apartarse todos en su sobrepujante mayoría de las enseñanzas y organización de los apóstoles, es lo que se llama la Gran Apostasía. Todo lo que vino después es la edad oscura (dark ages), posterior a la Gran Apostasía. Ello concluyó con la restauración, un evento cuyo modelo se fundamenta en la organización de la iglesia primitiva. Interesante historia, no conozco mucho de los detalles, pero es muy interesante. ¿Qué más? Rjgalindo (discusión) 22:19 6 oct 2008 (UTC)Responder

El Wikiproyecto:Alemania "refresca" sus participantes editar

Saludos Chabi/Archivo 3, el Wikiproyecto:Alemania está procediendo a "refrescar" la lista de sus participantes.

Serán retirados de la lista los usuarios que no tengan actividad en Wikipedia o que no les interese continuar dentro del Proyecto. Para no ser retirado sigue este enlace y sólo debes incluir la plantilla {{bien}} (  Hecho) después de tu nombre en la lista de participantes del Wikiproyecto. Si prefieres no participar en él, simplemente no contestes a este mensaje y en una semana serás eliminado de esa lista.

Pero no te alarmes, el retirarte de esa lista no significaría vetarte para el Proyecto, simplemente que tendrías que agregarte nuevamente a ella cuando regresaras a tus actividades en Wikipedia o cuando quisieras reingresar al Wikiproyecto, al que siempre serías bienvenido.

Para cualquier duda estoy para servirte, suerte compañero wikipedista. Saludos, Der Kreole Wie geht’s dir? 4 oct 2008 0:32 (UTC)

Nuestro asunto de traducciones correspondidas editar

Querido amigo español, te escribe para decirte que no me he olvidado. Últimamente trabajo en la aceituna al lagar de mis parientes. En todo caso en cuanto me es posible te dedicaré la traducción en el calabrés variante de Amantea, tengo que decirte que como cristiano devoto me siento como un impuro para traducir una parte del Biblia, pero lo traduciré y después de haré penitencia de pecador cual soy. ¿Si me es permitido podrías, siempre y en todo caso por favor traducir Martin Weinek en catalán y Gallego? En la espera de una tuya cierta respuesta vuelvo al trabajo en el mundo agrícola. ¡Pero nuestro pacto es sellado y refrendado! ¡A la prójima!--Lodewijk Vadacchino (discusión) 21:21 23 oct 2008 (UTC)Responder

Murciano. editar

Por cierto, ¿porqué el mapa no tiene la región del mucriano? ¿Es muy pequeña? Un día de estos voy a sentarme a leer sobre la historia de tantos dialectos. Es fascinante y casi todos ellos muy entendibles. ¿Cómo es que sabes tanto de ellos? Nunca te he preguntado. Pues, en la familia todo va bien, los chiquitos, incluyendo el nuevo, están bien. Ayer Antoñito tuvo cólicos, así que estuvimos despiertos hasta las 4 am. Su mamá está durmiendo, yo me levanto como un gallo a la misma hora indiferente de la noche. Por eso aprovecho el silencio para visitar la wiki, pues también he estado entre muchas actividades. Ya vienen las vacaciones en un par de semanas. No fuimos a la capilla esta mañana por el trasnocho, ya hace rato que faltamos. Bendeciremos a Antonio el domingo que viene. Del resto, siempre pegados a la tele en busca de noticias a ver en que terminan las cosas en USA y en Venezuela. Un fuerte abrazo, no dejamos de orar por ti, Rjgalindo (discusión) 11:10 26 oct 2008 (UTC)Responder

Feliz Cumpleaños !!! editar

 
¡Madrid está de fiesta! Y que cumplas 70 más.

Que agradable oir noticias tuyas. Que suerte que cayó tu cumpleaños un sábado. Yo también cumplo en noviembre, el 26, pero cae día miercoles, justo en el medio de la semana. Así que tengo que pasar todo mi cumpleaños en el trabajo, la U, la calle y quizás de guardia, en vez de estar en casa soñando tener 19 :D La edad misional. Un amigo aquí en mi ciudad recibió su llamamiento como misionero para Barcelona (Venezuela, si fuera España te mando una caja de corbatas con el, je,je). La semana pasada tuve un poco de tiempo libre porque no fuimos a la iglesia, los pequeños y su mamá estaban enfermos. Así que me quedé en casa a cuidarles y mientras dormían escribí artículos sobre algunos templos: Templo de Colonia Juárez (Chihuahua), Templo de Monterrey (México), Templo de Ogden (Utah), Templo de Logan, Templo de Twin Falls. Fue divertido, ahora están todos bien, recuperados de su resfriado. El pequeñito todavía tiene un moquito, pero ya está saliendo del peligro. Aún lo tenemos bien cuidadito, porque estamos (tristemente) en un área epidémica de dengue, y si lo pesca el dengue con esta IRA nos manda en aprietos. Es frustrante estos gobiernos tan negligentes. Pero bueno, a trabajar. FELIZ CUMPLEAñOS, ojalá sea espectacular !!! Un abrazo, Rjgalindo (discusión) 11:00 8 nov 2008 (UTC)Responder

Interligue editar

Hola de nuevo, Chabi; tiempo sin tener noticias tuyas. Primero, espero no te hayas sentido ofendido, pero la gracia de Especial:MyPage es esa, que los demás crean que los has enlazado; segundo, te agradezco por tu comentario sobre la plantilla, pero la verdad hace un buen tiempo que no visito esa wiki que la verdad, entre otras cosas, es bastante inactiva, así que no podría decirte mucho, ¿Tú que eres sysop ahí, no has pensado en traducir, por ejemplo, talk por discusser?, ¿Sabes cómo se hace eso?, aquí hay un diccionario esperanto-interlingue. Aprovecho para felicitarte por tu cumple (muy atrasado, pero bueno...) Salutation, ~~×α£đ - ¡reviérteme! ~~ 13:28 16 nov 2008 (UTC)Responder

L'Ajuntaera editar

Hombre Chabi, una asociación que promueve un idioma sin estatus de idioma pues no creo que merezca un artículo...por lo que no es relevante. Saludos Rastrojo   Quémame 21:38 15 dic 2008 (UTC)Responder

Feliz Navidad editar

Chabi, quien se apena soy yo por no haberte respondido. Tuvimos sin conexión los últimos días incluyendo el 24 y 25. ¿Cómo la pasaste? Ojalá que super bien. Nosotros tuvimos un rato muy agradable, mi esposa cocinó hallacas, un plato venezolano hecho por una californiana. Nos sorprendió lo espectacular que quedaron. Anoche tuvimos una cena navideña con el barrio en la capilla y nos sorprendió el talento musical de algunos de nuestros miembros. Así que, desconectado quedé mal con mis amigos, pero descubrimos algunas cosas muy especiales de otros. Nuestros bebés están muy bien, el mayor cumplió 2 y no para de cantar Cumpleaños Feliz, de tal manera que anoche le quitó el micrófono al que dirigía el show y cantó su cancioncita recompenzado por aplausos que retumbaban. El Señor nos ha bendecido y no paramos de rogarle que acepte nuestro agradecimiento. Bueno, dejo de aburrirte con lo que cuesta escribir: Felicidad. El 2009 será fenomenal para ti, no lo dudo. Ojalá lo disfrutes, un fuerte abrazo ... Rjgalindo (discusión) 11:12 27 dic 2008 (UTC)Responder

Feliz año nuevo!!! ¿Cómo la pasaste? Espero que (mayormente) sobrio :D Gracias por el regalo, y ¿también hablas dialectos portugués? Eso ya no es talento, eso es un don y, considerando nuestra creencia en Dios, de El viene. Que afortunado eres. ¿Porqué no traduces la introducción del libro en varios dialectos y lo pones en los wikilibros? Debe ser super divertido de tener el tiempo, poder traducir tantas cosas. Debes estar super saturado de ideas. No sé cómo lo haces ... Rjgalindo (discusión) 12:38 4 ene 2009 (UTC)Responder
Como artículo, creo que empezara con la Palabra de Sabiduría, aunque en español, me metí con Doctrina y Convenios primero. Fundamentalmente porque ya existía y necesitaba una pulida y referencias. Después apareció la Palabra de Sabiduría, creo que la hizo Lokj. Ahora necesita una pulida y a ello voy. Estoy escribiendo sobre el Templo de Idaho Falls. Rjgalindo (discusión) 12:57 4 ene 2009 (UTC)Responder

Dudas sobre la relevancia en Mahah editar

Hola, Chabi/Archivo 3, se ha añadido la plantilla de mantenimiento «sin relevancia aparente» al artículo Mahah en el que has colaborado. Te agradeceré que revises la política sobre los artículos sin relevancia aparente y si crees que el artículo no se ajusta a lo descrito ahí, expón tus argumentos en la página de discusión del artículo para tratar de llegar a un acuerdo sobre el retiro de esta plantilla. En caso de que la plantilla «sinrelevancia» permanezca en el artículo por un plazo de treinta días, es posible que éste sea borrado o que se genere una consulta en la cual la comunidad decidirá si lo es o no. Si durante ese plazo no se presentan argumentos que justifiquen la relevancia del artículo o los argumentos presentados no son válidos, lo más probable es que el artículo sea borrado.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Ante cualquier duda que pueda surgirte, no dudes en dejarme un comentario en mi pagina de discusión. También puedes elegir un mentor en el programa de tutoría que te ayude en todo lo relacionado con Wikipedia. No te desanimes por este pequeño incidente, tus colaboraciones son muy importantes para Wikipedia. Un cordial saludo, Esteban (discusión) 12:45 6 ene 2009 (UTC)Responder

Creo que queó resuelto. Échale un vistazo y cualquier aporte que el guru de idiomas tenga, será genial :D Un abrazo (no olvidé tus preguntas, ya vuelvo. Rjgalindo (discusión) 23:22 8 ene 2009 (UTC)Responder

Referencias en Pavlov's Dog editar

Hola, Chabi/Archivo 3. El artículo Pavlov's Dog en el que colaboraste no posee fuentes o referencias necesarias para cumplir con la política de verificabilidad de Wikipedia, debido a lo cual ha sido marcado con la plantilla {{referencias}}.

Por favor, añade las fuentes que consultaste para redactar dicho contenido como referencias (recuerda que Wikipedia no es fuente primaria, por lo que la información ha de ser contrastada). Puedes hacerlo añadiendo al final de cada afirmación <ref>referencia</ref> sustituyendo "referencia" por la bibliografía o vínculo que utilizaste como fuente para la misma. De ese modo, el lector podrá comprobar la exactitud, precisión y neutralidad del artículo, y buscar más información sobre el tema.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario).

Si tienes un momento, te pido que leas estas políticas y trates de observar lo que señalo, así tu esfuerzo aquí tendrá mejores resultados. Si aún leyendo la política te surge alguna pregunta, no dudes en dejarme un mensaje en mi página de discusión y en cuanto pueda te responderé, o bien, puedes también acudir a alguno de los usuarios del programa de tutoría de Wikipedia. Saludos y buena suerte en tus ediciones. Gustavo Rodríguez DISCUSIÓN 16:13 20 ene 2009 (UTC)Responder

Están bien las referencias que pones, solo un detalle: las notas al pie están pensadas para demostrar un enunciado en particular. Para las referencias que demuestren toda una sección o el artículo completo es mejor ponerlas en forma de lista, como las acabo de colocar. Saludos. Gustavo Rodríguez DISCUSIÓN 18:42 20 ene 2009 (UTC)Responder

León; Wikiproyecto editar

¡Hola!.

Bueno, como se puede ver, el artículo León es un artículo bueno y desde el wikiproyecto, que se ha retomado en recientes fechas, queremos empezar a mejorarlo para llevarlo a destacado. Nos preguntábamos si, ya que estas apuntado en el wikiproyecto León, quisieras ayudar en este empeño.

Un Saludo :)--  Pablo | Hablemos 13:15 31 ene 2009 (UTC)Responder

Aviso de borrado de plantilla innecesaria editar

Hola Chabi/Archivo 3: La plantilla {{Nacionalismos de España}} ha sido marcada para su borrado por no cumplir con los criterios del manual de estilo. Te agradeceremos revises el manual y si sigues creyendo que la plantilla es útil y cumple los criterios de estilo, ve a la discusión de la plantilla y expón tus argumentos. Saludos cordiales. Locos ~ epraix Beastepraix 02:51 21 feb 2009 (UTC)Responder

Igual con {{Nacionalismo}} Locos ~ epraix Beastepraix 02:54 21 feb 2009 (UTC)Responder
Ejem, jamas se te bloquearía por esas plantillas, en realidad yo si apoyo las plantillas de navegación, aunque la de {{Nacionalismos de España}} es insalvable (es enorme!!), aunque la otra si serviría, pero el WP:ME no lo permite de momento, tal vez cuando se modifiquen las políticas... entonces estás de acuerdo con el borrado rápido? (A mi támbien me borraron 2 plantillas parecidas {{Municipios del Meta}} y {{Capitales departamentales de Colombia}}).Saludos Locos ~ epraix Beastepraix 14:53 22 feb 2009 (UTC)Responder
Si las puedes mantener en tu página de usuario, pero no las borres todavía, yo lo hago. Saludos Locos ~ epraix Beastepraix 21:01 22 feb 2009 (UTC)Responder
Ya las mande a la hoguera ;)! Locos ~ epraix Beastepraix 21:26 22 feb 2009 (UTC)Responder

Artículo demasiado reducido Movimiento del Pueblo Barranqueño de Barrancos en Portugal editar

Hola, Chabi/Archivo 3, estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención, y de que te hayas interesado en contribuir en ella. No obstante, el artículo Movimiento del Pueblo Barranqueño de Barrancos en Portugal no cuenta con los datos mínimos necesarios para poder permanecer en Wikipedia. Es recomendable que desarrolles aún más el tema agregando información útil que le permita al artículo ser considerado al menos un esbozo. Para este cometido dispones de un mes de tiempo o en su defecto puede ser borrado. Para mayor información sobre los esbozos visita la página: Wikipedia:El esbozo perfecto.

Si aún leyendo el tema el esbozo perfecto tienes alguna duda, puedes dejarme un mensaje en mi página de discusión y con gusto te ayudaré. También puedes acudir a alguno de los usuarios del programa de tutoría de Wikipedia, que te pueden asistir en todo lo que necesites. Saludos y buena suerte en tus ediciones, Mutari (discusión) 13:30 15 mar 2009 (UTC)Responder

Lo quité por el motivo que ya especifiqué en la información del resumen; se trata de información puramente propagandística que dan a conocer los partidos en sus respectivas páginas webs o panfletos, por otro lado, se trata de información fugaz, ya que dichos puntos varían sustancialmente cada dos por tres. Lo que sí puede poner (redactándolo), son las líneas generales de actuación o ideologías del partido. Para no caer en el mismo error en próximos artículos, le sugiero que mire otras páginas de partidos políticos en Wikipedia para ver la estructura de los artículos. Por cualquier otra cuestión, no dude en preguntar. Saludos cordiales. Mutari (discusión) 14:04 15 mar 2009 (UTC)Responder
Ningún problema, todos tenemos algo nuevo para aprender cada día, y yo el primero :) Hasta otra! Mutari (discusión) 14:07 15 mar 2009 (UTC)Responder
Mucho mejor, ya quité la plantilla. Saludos! Mutari (discusión) 14:10 15 mar 2009 (UTC)Responder

Colaboración en artículo Neokeynesianismo editar

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 24 de sep de 2007, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 24 de sep de 2007). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 15:50 20 mar 2009 (UTC)Responder

Colaboración en artículo Dialectos del aragonés editar

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 08 de sep de 2007, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 12 de sep de 2007). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 06:42 21 mar 2009 (UTC)Responder

Colaboración en artículo Liga Sarda editar

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 16 de sep de 2008, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 16 de sep de 2008). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 16:20 21 mar 2009 (UTC)Responder

Colaboración en artículo Misión (SUD) editar

Se ha retirado la plantilla traducción que colocó en el artículo el 08 de sep de 2008, ya que ha transcurrido bastante tiempo desde que colaboró en él por última vez (el 11 de sep de 2008). Si dejó partes sin traducir revise si es necesario hacer limpieza. Bigsus-bot (discusión) 21:31 23 mar 2009 (UTC)Responder

Re-bien. editar

Chabi, que bueno oir de ti. También yo bastante ocupado, vengo casi todos los días para poner un línea, pero no como quisiera. No he nominado un artículo en meses. Si, he trabajado con los templos durante el domingo cuando me levanto temprano antes que todos. Estamos bien, super ansiosos por la semana libre de semana santa. Es la conferencia general este fin, vamos a verla por internet. Del resto un día a la vez. La proxima vez paso yo a saludar antes que lo hagas tu. Eres lo máximo, feliz fin. Rjgalindo (discusión) 02:10 4 abr 2009 (UTC)Responder

Aquí, veré si hay otra página, pero esta es la mejor en relación a velocidad, etc. Rjgalindo (discusión) 12:11 5 abr 2009 (UTC)Responder
Listo, revisa la redacción porque sé que quedan segmentos que no leen bien en español. Lo ampliaré un poco más. Rjgalindo (discusión) 02:16 6 abr 2009 (UTC)Responder

Páginas editar

Chabi, ¿tu le puedes a todos esos idiomas? Creo que me estas tomando el pelo :D Que talento, tiene que ser divino. Si, Hawstom ha pasado por aquí y ayudado bastante, pero ultimamente (más de un año) que no se asoma mucho. Nunca había visto esa página, el título está como que malo, lo arreglaré. Fíjate que se comenzó en 2007. No se como no lo había visto antes, pero con ese título con razón está escondido. No es dificil de trabajar. Rjgalindo (discusión) 20:20 9 abr 2009 (UTC)Responder

Pues, pedí que borraran esa página porque ya está desambiguador (que tampoco sabía que existía). La terminé de traducir y luego la arreglo un poco para que sea más fácil de leer visualmente. Creo que la dividiré en grupos extintos y grupos activos. Lo de los misioneros de idiomas, creo que te refieres a los misioneros que son enviados a países donde no se permite el proselitismo pero si permiten que entren a enseñar inglés. La mayoría de los que enseñan en el MTC son misioneros retornados. Pero no todos, yo trabajé con algunos en Provo que ni eran miembros de la iglesia. Pero eso fue hace 10 años, de repente ya hay misioneros retornados con la disponibilidad de enseñar en el MTC los idiomas menos frecuentes. Buscaré a ver, porque me he desconectado al respecto. Feliz Semana Santa, por cierto. Rjgalindo (discusión) 21:31 9 abr 2009 (UTC)Responder

Apúrate editar

Un mes es tanto tiempo :D Pero así es, hay tanto que hacer, que no da tiempo ni cuando uno está libre. Si, iré traduciendo varios artículos. He estado emocionado con los templos, tienen cosas tan interesantes en cada país. Como quisiera ser millonario para ir a viajar a cada uno de ellos. Bueno ... no pierdas el enfoque en tus estudios, ser el mejor tiene su precio :D Mucha suerte y nuestras oraciones para tu esfuerzo y tu familia. Un abrazo, Rjgalindo (discusión) 13:00 12 abr 2009 (UTC)Responder

Eres lo máximo, que trabajo tan fenomenal. No me cabe duda que eres favorecido con un don divino. Ya te he dicho que harás cosas extraordinarias en tu vida. Suerte en encontrar tiempo para estudiar. Ten mucha precausión y toma buenas decisiones. Que bendición conocerte. Hasta que vuelvas :D Rjgalindo (discusión) 03:12 16 abr 2009 (UTC)Responder

Religión editar

Aunque por mi profesión (antropología) tengo que observar muchas veces temas que atañen a lo religioso muy poco sé (por no decir nada) de los entresijos teológicos en cuestión: restauracionismo y Teoría del Reemplazo (supersesionismo) -merced a tí es la primera vez que escucho de ellos y es la primera vez que leo algo referido a ellos- y una de las cosas es que (como en política) si se toca un punto se tendra quizás el favor de unos y seguro el odio de otros. En supersesionsimo he puesto la plantilla no neutral, esta plantilla advierte que no todos están contestes con lo que allí se expresa.
Es evidente que tú conoces más de la cuestión así que en cuanto notes faltas a la neutralidad puedes enmendarlas, para eso no es forzoso borrar lo que otro ha escrito (a no ser que sea algo mendaz, o falaz o insultante) sino que puedes matizar y equilibrar las expresiones. Desde ya puedes tú, además, poner la plantilla de no neutral si encuentras artículos en los que observas la falta de la neutralidad.

Gracias por avisar y saludos.--  José   "¿y usted qué opina?" 22:53 4 may 2009 (UTC)Responder

Traducción automática en Anexo: Entradas misioneras SUD por países editar

Hola, Chabi/Archivo 3. El artículo Anexo: Entradas misioneras SUD por países en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico profundo para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de una traducción automática, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{autotrad}}. Si no se introducen mejoras en el artículo, puede ser borrado en un plazo de un mes.

No se considera una buena práctica retirar la plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Si, a pesar de toda esta información, sigues teniendo alguna pregunta, no dudes en dejar un mensaje en mi discusión, o bien, buscar a un tutor del programa de tutoría que te ayude con todo lo que necesites, un cordial saludo, Poco a poco...¡adelante! 23:51 4 may 2009 (UTC)Responder

Vida de Joseph Smith (hijo) entre 1838 y 1842 editar

Hola, ¿tienes alguna referencia a mano para este artículo?, te mando un saludo, Poco a poco...¡adelante! 21:42 3 jun 2009 (UTC)Responder

Re:Almazán editar

Sorry, my Uyghur not good enough.

You can ask Mister Aturantekin. He is native Uyghur.

--From Billik2.

Chabi editar

Mi querido amigo, ¿cómo has estado? Yo aún no me libero del todo, pero siempre paso para hacer esto o lo otro. Ojalá todo esté de maravilla por tu rincón. Recibe un fuerte recuerdo de mi parte, Rjgalindo (discusión) 15:22 27 jun 2009 (UTC)Responder

Chabi, conocí en un entonces sobre los posgrados de lingüistica de BYU, que tenían (supongo que aún) buena reputación. No se nada de la UofU, voy a buscar a ver si encuentro alguna información útil. Dame un par de días. Es mucho lo que has hecho con las traducciones, es fenomenal ese talento que tienes. Menos mal que le estás sacando provecho. Rjgalindo (discusión) 10:36 23 jul 2009 (UTC)Responder
No sé si los precios varíen mucho entre una universidad y la otra. Pero voy a buscar, ocasionalmente se topa uno con gratas sorpresas. ¿No es así? Rjgalindo (discusión) 10:53 23 jul 2009 (UTC)Responder
Ese es el precio de toda la carrera, supongo dos años, de modo que si reduces el costo de la habitación (si vives con alguien suele ser mucho más económico), comida, etc, puede llegar a 12 mil cada año, mil por mes. Así lo logré yo, je, je. Ahora, si es 28 mil por semestre, olvidalo, demasiado dinero. Rjgalindo (discusión) 11:03 23 jul 2009 (UTC)Responder
No dejo de decir que es impresionante. Porque no te asomas por la página de idiomas de BYU o la U de U y te haces amigo de algún profesor? Le escribes o consultas sobre algo y mantienes por allí una conversación. Muéstrale lo que has estado haciendo a ver si te logra guiar con el tiempo, y quien sabe si te ayuda a conseguir una beca. Toca la puerta a ver. Rjgalindo (discusión) 18:40 24 jul 2009 (UTC)Responder

Tantas lenguas editar

Si, miré los artículos y justo cuando pensé que se acabaron los dialectos, apareces con uno distinto. Puse algunas categorías a los artículos que escribiste, ese IP fui yo, que no me registré aún. Que talento el tuyo, de veras. Rjgalindo (discusión) 19:17 10 ago 2009 (UTC)Responder

Tantos artículos editar

Hola Chabi, de modo que ahora añadirás el inglés a tu lista interminable de idiomas, eh? El TOEFL no es tan dificil, pero ten en cuenta que hay una sección para escuchar, de modo que pule esa parte del idioma, para que no tengas problemas. Yo lo tomé antes de aplicar a la universidad y me fue bien. Otros, incluyendo mi hermana fueron al exterior a estudiar específicamente para el examen y después la presentaron. En internet hay varios modelos de pruebas para que tengas una idea.

Yo ya estoy de vacaciones, así que tengo un poquito más de tiempo. Pero tienes razón, hay tantos artículos por escribir, es increíble. Los templos son mi único proyecto por ahora, se que tomará mucho, pero ahí voy. Has lo que puedas, que poco a poco las completamos.

Tengo problemas con mi cable de la computadora, a ver si la arregla rapidito antes de continuar. Oye, que versiculaso ese, gracias. Un fuerte abrazo ... Rjgalindo (discusión) 11:45 31 ago 2009 (UTC)Responder

Yo he estado haciendo algo similar, pero con fotos. Tengo una pequeña colección y las monté a Commons y traté de ubicarlas en algunos artíuclos. Escribí un par de ellos en inglés (Eagle Gate, Brigham Young Monument). Pues tuve la fortuna de conocer la iglesia cuando era jovencito, 11 años. Recuerdo las misioneras, una venezolana, otra de Utah que nos enseñaron las charlas. Me emocionaba mucho saber que había una vida antes y después de esta y que era todo parte de un plan que requería de mi fe y mi autodisciplina. Me emocionaba porque era muy competitivo en esos años, jugaba beisbol en la AAA, nadaba con altos nadadores del estado y del país, mi hermano era campeón nacional en clavados, etc. Si Dios me pedía ser fiel y tantos fallaban, pues yo no lo iba a hacer. Todavía conservo un poco de ese espíritu competitivo al que se le añadió un elemento de ciencia a medida que iba creciendo. Se ha hecho necesario para la ciencia tener que forzadamente explicar con evidencias tangibles la certeza de nuestras creencias, pero yo había llegado a la tranquila conclusión de que no necesito demostrar en el laboratorio que la fe es tangible o de tontos. Siento que los que insisten en el escepticismo lo hacen como refugio para esquivar las demandas de su consciencia (o su espíritu) que les insta a sujetarse a normas que quizás cueste por razón de hábitos que nos hemos formado. Voy a desayunar y pensar un poco más sobre ello, ya vuelvo. En mi opinión, si ya estás caminando sobre el agua: ¿Porqué dudas? :D Un abrazo .... Rjgalindo (discusión) 13:54 17 sep 2009 (UTC)Responder
Fue muy fácil crecer en la iglesia porque mis padres también se bautizaron con nosotros. Mi papá es médico y mi mamá terapista de lenguaje, ambos muy letrados, de modo que eso me dio la suficiente confianza secular de lo que estaba pasando. Al pasar los años y especialmente después de la misión, se hizo fácil convencer a mi intelecto que el mundo de lo espiritual y el mundo de las leyes del universo está intimamente unidos de una manera que aún no dominamos y que el abandonar la fe o la ciencia por razón de ese vínculo ausente no es razonable. Sigo ensennando ciencia entre semana y sigo enseñando sobre eventos eternos el fin de semana. Ambos tienen cabida en mi biblioteca así como en mi estilo de vida. Y no batallo, ni con colegas científicos ni con hermanos religiosos por las discrepancias que defendemos en el laboratorio o en los santuarios. Trato pacientes con la misma determinación con la que hago mi noche de hogar y mis oraciones familiares, voy a las guardias hospitalarias con el mismo entusiasmo con el que voy al templo una vez al mes. Me aferro a que el Captopril sublingual de 25 mg no es efectivo para las crisis hipertensivas con el mismo ahínco con el que no ando con romances y piropos fuera de mi matrimonio. Y así sucesivamente. Dos cosas siento que no debes dejar de hacer en tu vida, estudiar idiomas fuera de tu país natal (BYU?) y servir como misionero, pues por un lado tendrás seguridad profesional en tu futuro y por el otro tendrás una cercanía con tu Salvador como ningún otro y que durará toda tu vida. Tienes la edad perfecta para hacerlo, no pierdas tu tiempo siendo tan joven ... Para lo que necesites: Rjgalindo (discusión) 14:19 17 sep 2009 (UTC)Responder
No, no vas a acabar marginado. Al contrario, serás admirado por quienes solo siguen la corriente de aquellos que sin ley llegan a ser el centro de atención. Te sorprenderás de la cantidad de jóvenes que piensan en ser castos ... especialmente chicas. Claro, sé que Europa es tremendamente más liberal que por estos valles, en el sentido sexual. Aquí los homosexuales apenas han comenzado a "salir del closet", mientras que en Europa ya hay legislaciones muy específicas y las calles abundan con alternativas varias. Y no solo los SUD creen en la castidad, verás que muchos protestantes también han adoptado unas normas un tanto estrictas, inlcuyendo la castidad antes del matrimonio. Fíjate que descubrirás tantas cosas de tu chica cuando tu enfoque no es sexual en un inicio. Esas cosas te harán apreciar en ella tanto y te será útil al pasar los años cuando la furia sexual mengüe. Vale la pena esperar y vale la pena mantenerse fiel una vez decides casarte. Noy hay nada mejor que soñar con tener una familia, conseguir una chica con el mismo sueño y juntos querer hacerlo realidad. No existe tal cosa como el alma gemela, una pareja se hace perfecta uno para el otro con tiempo y con el estilo de vida que señaló Jesucristo. Eso te traerá más felicidad que el andar saltando de flor en flor pescando inseguridad y creando una reputación de inestable. Basta con escoger cual futuro es para ti ... sé que ya lo has decidido. Sé que, aunque caminas solidamente sobre el agua, temes que puedas ahogarte. Bueno, extiende tu mano cual Pedro y pide socorro de aquel que sabe dar socorro eficaz. Y disfruta su consejo ... Rjgalindo (discusión) 14:36 17 sep 2009 (UTC)Responder

Nuevos artículos editar

¿Qué tal así? Ya te acompaño en un minuto, Rjgalindo (discusión) 20:27 19 sep 2009 (UTC)Responder

Por cierto, esto es lo mejor que he oido en relación a la castidad. El lenguaje es tremendo y la lógica muy "levanta-cejas". Tomate tiempo para leerlo, porque está tremendo. Rjgalindo (discusión) 20:46 19 sep 2009 (UTC)Responder
Hombre despierto tan temprano, espera, debe ser ya como las 10 allá, no? Si, que cantidad de información y lo iremos traduciendo poco a poco. Estoy preaparandome para ir a Cagua y participar en una conferencia de esa ciudad, tengo que dar una lección durante la Escuela Dominical. Lección 36, incluyendo el capítulo de la página 81 del libro Nuestro Legado. Buena lección ... Rjgalindo (discusión) 10:43 20 sep 2009 (UTC)Responder
I think you SHOULD write in English. That's where we usually are the weakest. Write in English whenever you want. Don't worry about the translations, we will get it done sooner than later. Rjgalindo (discusión) 10:46 20 sep 2009 (UTC)Responder
Templo de Johannesburgo. Listo con África, solo faltan referencias pero lo haré cuando vuelva. Feliz domingo ... Rjgalindo (discusión) 10:54 20 sep 2009 (UTC)Responder
Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días en España está muy bien referenciado. Añadí algunas referencias de más y segurié buscando. Cambié la foto del templo y la puse al principio. Quizás si le tomas una foto a una capilla la podemos montar a Commons y poner en el artículo en vez del Libro de Mormón que puse para añadir color. O si conoces a alguien de alguna otra ciudad que pueda tomarle una foto a una capilla, también. Podemos abrir una categoría en Commons para fotos de la iglesia en España. Si encuentras misioneros, trata de tomarles una foto que no se les vea mucho la cara por lo de los derechos reservados. Yo tomé una así, pero es de USA. Igualmente el Centro de Visitantes en el terreno del Templo, incluyendo la estatua del Cristo de Thorvaldsen y el Centro de Capacitación Misional. Recuerda que si tomas fotos de caras, que sean más o menos distantes o no reconocibles. A veces no dejan que uno monte ese tipo de fotos a Commons. Fíjate en esta otra que tomé. A veces las dejan pasar con caras obvias, fíjate aquí. Para que tengas una idea. Feliz semana, Rjgalindo (discusión) 12:01 21 sep 2009 (UTC)Responder

Translation editar

Hi!

Church in Poland. This church was known in Poland as Kościół Jezusa Chrystusa Świętych Dni Ostatnich. Current name of the church is enhanced version of the american name. The only chapel of the church is in Warsaw, Wolska street no. 142. The second chapel will be build soon in Łódź. Above of this Church has in Poland a few small meeting halls, rooms which are rented by Church. President of the Church in Poland is Torben Engbjerg. Parish of the Church in Poland: Białystok • Bydgoszcz • Gdańsk • Katowice • Kielce • Kraków • Lublin • Łódź • Poznań • Szczecin • Warszawa I ( Wolska 142 street) • Warszawa II (ul. Woronicza 15 street in Warsaw) • Wrocław• Zgorzelec/Goerlitz

Bacus15 • dyskusja 20:18, 21 wrz 2009 (CEST)

Traducción editar

Hola Chabi, hace un mes me pediste un traducción al montañés/cántabru. Perdona el retraso, he estado de vacaciones wikipédicas :).

Una aldea en la que nunca ha pasado nada. Una historia que todos conocían menos él. Un tesoro milenario escondido y unos ladrones que han vuelto para conseguirlo a toda costa.

Un puelu nel que enjamás pasó na. Una hestoria que toos cunucían quitáu él. Un tresoru millenariu escondíu y unos ladronis que golvieron pa lu apiscorrar por cima too.

Un saludo. Uhanu (¿preguntas?) 12:22 2 oct 2009 (UTC)Responder

School editar

Congratulations, I'm excited for you and your new schooling activities. You'll do real well, I'm sure of it. We are doing well, I start classes again on Monday, the begining of the last year of school. I can hardly wait. I agree with you, school is amazing, sometimes it gets a little annoying, but it's the best. We don't drink Nestea, but other herb teas are ok. There are some stimulants, similar to caffeine, so we try not to drink it at all. Coca Cola seems to be ok, there are no specific guidelines about it, some don't (it also has caffeine), others don't mind. I don't, mostly because it is too much sugar and I am trying to limit my intake of calories (so it's not only Coca Cola, I try not to drink any soft drinks). It's part of being a doctor, I want to practice what I preach, and if I tell a patient to watch his/her diet, I think I should do just that myself. Acquarius doesn't seem to have caffeine, but we don't get it in Venezuela, so I don't know. Even if it did have caffeine, I suppose it would fall under the same category of Coca Cola and Pepsi, that is, it's a personal choice. No restrictions as far as I know.

I just wrote the templo de Houston this morning since I had some free time and was not interested in opening my medical text book. There are books that the church publishes for studying languages, exclusively for missionaries. I suppose you can order one online, but I'm not entirely sure. The MTC homepage doesn't have a bookstore. I know there's a bookstore inside the MTC, but I don't know if they offer the books online. There is a contact page here I wonder if they may be able to give you information. I think your english is good enough to communicate with them. Perhaps even show them some of the things you have been translating. Who knows if you find help there or at least they may be able to point you in the right direction.

Have a fun weekend ... enjoy your time off. Yes, you are right, no better place to learn a language than the Book of Mormon in that language. You're the best!!! Rjgalindo (discusión) 20:45 2 oct 2009 (UTC)Responder

General Conference editar

Chabi, I tried to write back yesterday but the message errased from the computer I was working on and I was in a hurry to go back to work, so I didn't complete the note. Congratulation on begining school, I agree, the University is really fun. I loved it, although the last year was the toughest because I wanted to finish and go to work. Well, Nestea has enough caffeine that the church advices against drinking it. Coca Cola has caffeine too, but probably not enough for anyone to have written against it, some members drink it, others don't. I am one of those who doesn't, probably more because of its sugar content than the caffeine. You know, being a doctor, I try to adhere to the advice I give people, and I frequently advise against consuming more calories than a person should, and soft drinks, including Coca Cola, and all the others, have too much calories. I you are running, or burning a lot of calories daily, then maybe these may be good for you, but for the rest of us they aren't any good. I don't know Aquarius, but I suppose it falls under the same category than Coca Cola, drink it if you burn a lot of calories every day. Like a University Student. I don't know if they sell online the MTC language books. I know that the bookstore in the MTC sells them, and I think at BYU too, but can't be sure. The family is doing well, I don't think I told you that it is General Conference weekend. Since I had to work, my mind wasn't too focused on it, but I came home and my wife had the computer tuned in to the talks, so it was really special to come to a spiritual environment. She is amazing, you have to get yourself a nice wife, good looking and really close to Heavenly Father. Go to byu.tv to watch Conference in english, lds.org for spanish and porutguese. I don't think there are other language. Have a lovely sunday .... Rjgalindo (discusión) 10:13 4 oct 2009 (UTC)Responder

Actually those links take you to video and audio, but if you want to listen only (no video) in other languages, there's a list at the bottom of this page. Rjgalindo (discusión) 10:16 4 oct 2009 (UTC)Responder

Aviso de borrado de plantilla innecesaria editar

Hola Chabi/Archivo 3: La plantilla {{Asturleonés}} ha sido marcada para su borrado por no cumplir con los criterios del manual de estilo. Te agradeceremos revises el manual y si sigues creyendo que la plantilla es útil y cumple los criterios de estilo, ve a la discusión de la plantilla y expón tus argumentos. Erfil (discusión) 17:04 5 oct 2009 (UTC)Responder

La trasladé a la categoría. Un cordial saludo. Erfil (discusión) 17:04 5 oct 2009 (UTC)Responder

Panticuto editar

Hola, se hace necesario incorporar referencias en Panticuto, gracias, Dangelin5 (discusión) 20:07 6 oct 2009 (UTC)dangelin5Responder

Cántabro en uiquipedia editar

Hola Chabi, respecto a la posible ampliación del artículo del cántabro en uiquipedia, tienes razón es muy breve, pero se me plantean problemas que me impiden ampliarlo. Está realizado en asturiano normalizado y dado mis escasos conocimientos no soy la persona más indicada para hacerlo. Podría hacerlo en cántabro/montañés, pero la uiquipedia creo que solo acepta las variantes asturiana, leonesa y tal vez mirandesa. Por último el cántabro no tiene regulación ni reconocimiento oficial ni código ISO en este momento, por ello actualmente solo se puede encontrar en wikipedia en referencias y muestras textuales, el algún topónimo no oficial o en citas literales y no como "lengua o dialecto wikipédico".Uhanu (¿pescudas?) 15:14 19 oct 2009 (UTC)Responder

Happy Birthday editar

I woke up early this morning to say hello to you and what a surprise, you had already written. Happy Birthday, hope you have a fun day thinking about the future and the things you will be able to do someday. I have been fairly busy too, I haven't written much, just an occasional article or two just to distract my mind. I'm glad school has you working hard, that creates discipline. But it can be quite stressfull so find ways to relax and chill out your mind or you'll go crazy. Go to church some day if it's close to home. Or walk around the temple if that's close too. Sit in a park and look at girls go by and daydream about having a family. Remember that a lot of people love you, including your parents and other family members, some friends too, and ... of course ... Heavenly Father. Consult with all of them frequently. I really hope you have an awesome birthday. Rjgalindo (discusión) 10:17 8 nov 2009 (UTC)Responder

Books editar

Chabi, to tell you the truth, I never heard of most of those books. When I was at BYU I would go to the Library and read some of the Church History books. Since then, I lost trak of so many interesting literature of the Church. I stick to reading my scriptures almost every day and an occasional article as I wright about temples. I don't even know if they have them available online. Medicine has really filled my reading time. Although I still find time to read a book on something else. For example I am now about to finish reading a historical book about José Tomás Boves. I found www.megaupload.com/?d=sk0ruwgm this link] I wonder if it allows you to watch the Emma Smith video. I liked reading about Emma Smith and always hoped to marry someone like her. I think I did :) Have a great week. Stop by and say hello if you have a minute. Rjgalindo (discusión) 22:46 22 nov 2009 (UTC)Responder

Volver a la página del usuario «Chabi/Archivo 3».