Discusión:Muerte de George Floyd

Discusiones activas
Disclogo1.svg Esta página le interesa al Wikiproyecto Discriminación.
Wikiproyecto Estados Unidos.svg Esta página le interesa al Wikiproyecto Estados Unidos.
Arnold Böcklin - Die Toteninsel III (Alte Nationalgalerie, Berlin).jpg Esta página le interesa al Wikiproyecto Muerte.

Discusión:George FloydEditar

Hay una investigación abierta, de momento solo se puede hablar de homicidioEditar

Hola, en el artículo se enlaza al artículo Asesinato de George Floyd, considero que de acuerdo con el PVN y las políticas de Wikipedia sobre biografías de personas (vivas o no), se debe ser cuidadoso en el uso del vocabulario. Lo adecuado en este caso sería dejar visible homicidio y no asesinato, ya que la investigación está pendiente, solo hay cargos, pero no conclusiones firmes para el desafortunado suceso, dejando a un lado los juicios de valor por muy evidente que sea el caso debemos ser neutrales y cuidadosos. Cito medios cercanos: BBC, CNN, The Sun entre los muchos que pueden encontrarse. Saludos --Yтħα67 (discusión) 14:30 8 jun 2020 (UTC)

Artículo de contenido racistaEditar

Los autores describen la persona de la entrada de manera racista. "Afroestadounidense" no existe y sobre todo no es ninguna nacionalidad: la nacionalidad de George Floyd es estadounidense, igual que la del policía que le mató. Además, el concepto "afroestadounidense" es racista y es una palabra que en la lengua y cultura española no existe. En la entrada realativa a David Duke (activista del KKK), aparece correctamente "estadounidense", no "Euroestadounidense". — El comentario anterior sin firmar es obra de 93.156.151.133 (disc.contribsbloq). --Soulreaper [mensajes] 16:23 15 jun 2020 (UTC)

Me siento identificado como uno perro. Víctor A. Salgado (discusión) 00:32 20 jun 2020 (UTC)

Artículo vandalizadoEditar

Me contacté con los bibliotecarios porque no me permite hacer el cambio. El artículo está completamente vandalizado, con datos muy graves y maliciosos. — El comentario anterior sin firmar es obra de Ignaciospina (disc.contribsbloq). 01:20 12 jun 2020 (UTC)

Relevancia enciclopédicaEditar

No le veo relevancia enciclopédica a la biografía de la persona. Una cosa son el homicidio y posterior protesta y otra es la vida de la víctima, que viendo lo redactado al momento que escribo, esto podría caer en lo que dicen los puntos 4 y 6 de Wikipedia no es una colección de información sin criterio.--Malvinero1 (discusión) 23:32 12 jun 2020 (UTC)

Concuerdo ¿Es este tema lo suficientemente notable como para tener su propio artículo? Siento que no es relevante fuera de su lamentable muerte y debería ser redirigido a eso en su lugar. Los personajes de los artículos de Wikipedia deben tener una relevancia más allá.--Moulderkurt.5 (discusión) 23:22 8 jul 2020 (UTC)
No estoy de acuerdo, probablemente George Floyd sea la figura fundamental en unos de los quiebres mas dolorosos en la historia estadounidense. Además su muerte ha generado protestas en prácticamente todos los países desarrollados occidentales.--IVFC14 (discusión) 00:04 9 jul 2020 (UTC)
Todo lo que planteas es relevante, pero está ya cubierto en Muerte de George Floyd. Este artículo no aporta nada extra. SFBB (discusión) 20:30 25 nov 2020 (UTC)
Concuerdo el artículo no aporta nada extra y la persona de por sí no es relevante. LORDZRAWN ¿Hablamos? 20:32 25 nov 2020 (UTC)

¿Antecedentes Penales?Editar

Estoy seguro de que los tiene, pero se necesita saber si están archivados o lo estaban más bien. Víctor A. Salgado (discusión) 00:34 20 jun 2020 (UTC)

¿La ocupación es actor pornográfico?Editar

Que tal disculpen en la parte de la biografía de abajo de la sección de ocupaciones dice: Camionero, Baloncesto y actor pornográfico? Ivanbetanco43 (discusión) 01:52 27 jun 2020 (UTC)

Hola, sí fue actor pornográfico, con una búsqueda sencilla en internet lo confirmarás. Saludos. --September22nd (discusión) 20:03 3 jul 2020 (UTC)

Discusión:Muerte de George FloydEditar

¿¿Delincuente habitual??Editar

Esta descripción me parece poco neutral: delincuente habitual con numerosos antecedentes penales entre ellos atraco a mano armada La Wikipedia inglesa lo describe de manera muy diferente (”un gigante amable” etc.): https://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_George_Floyd#George_Floyd — El comentario anterior sin firmar es obra de 94.145.195.78 (disc.contribsbloq). --Pólux (disputatio) 21:39 1 jun 2020 (UTC)

Esta pagina ha tenido demasiados problemas, nadie se decide en como debería ir la pagina. Baldic23 (discusión) 21:14 1 jun 2020 (UTC)
El cambio específico fue añadido por una IP el día de hoy aquí. Creo que no hay mucha discusión de que no es neutral, no tiene referencias y probablemente fue añadido a mala fe. Ya fue retirado del artículo por otro usuario anónimo. --Pólux (disputatio) 21:39 1 jun 2020 (UTC)


En lo personal creo que se le esta dando mucha atencion a una persona, cada dia personas mueren torturadas o asesinadas, y prestamos mas atención a algo que se hizo viral, no digo que fue bien matarlo por ser negro, solo les pido que piensen, cuantas personas estamn sufriendo en estos momentos y nunca nadie le prestara atencion, o si nadie hubiera grabado seria asi de famoso?

Bandera Unión AfricanaEditar

Buenas, alguien podría arreglar el fallo en la parte "Internacional", sobre la unión africana. El error causa un salto de renglón después de la bandera. Saludos. Baldic23 (discusión) 01:25 2 jun 2020 (UTC)

Estuve viendo y creo que con esto lo arreglé y ahora se ve bien. Gracias por el aviso, --Pólux (disputatio) 02:02 2 jun 2020 (UTC)

Tipo de ataqueEditar

Deberían cambiar el tipo de ataque porque dice "muerte en custodia policial y brutalidad policial en los Estados unidos". Simplemente cambien por brutalidad policial o Homicidio involuntario. Cuenta también el tipo de ataque de la victima como Delito de odio. --CamryWilliamsDO (discusión) 08:54 6 jun 2020 (UTC)

Reindo UnidoEditar

También hay protestas en Reino Unido. Alvaro M| ¿Wikipedia se mancha? 23:44 7 jun 2020 (UTC)

Investigación en curso de momento es homicidio no asesinatoEditar

Hola, el artículo Asesinato de George Floyd debería cambiarse a Caso George Floyd o similar (como se acuerde), considero que de acuerdo con el PVN y las políticas de Wikipedia sobre biografías de personas (vivas o no), se debe ser cuidadoso en el uso del vocabulario. Lo adecuado en este caso sería usar homicidio y no asesinato, ya que la investigación está pendiente, solo hay cargos y no se ha esclarecido si el causante actuó con premeditación (necesario para definir asesinato). Debrian dejarse a un lado los juicios de valor por muy evidente que sea el caso debemos ser neutrales y cuidadosos y recordar que somos una enciclopedia no una fuente primaria, ni un canal de noticias...

Cito medios cercanos donde queda clara la ivestigación pendiente: BBC, CNN, The Sun entre los muchos que pueden encontrarse en internet. Saludos --Yтħα67 (discusión) 14:30 8 jun 2020 (UTC)

@TheBellaTwins1445: no vuelvas a cambiar el nombre del artículo, por favor. En el comentario que hiciste en el traslado lo explicas, el juez y las acusaciones, lo que quiere decir que todavía no se ha terminado el juicio, por lo tanto aquí no hacemos juicios de valor. Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 20:54 8 jun 2020 (UTC)
@Vanbasten 23: De acuerdo, me parece razonable. Saludos. TheBellaTwins1445 (discusión) 21:03 8 jun 2020 (UTC)
Habría que ver, aunque Caso George Floyd no me parece mala opción, la gente no lo va a ir a buscar de esa forma, aunque si aparece en google. Lo mejor tal vez será dejarlo así hasta que el Juez ponga la sentencia. Baldic23 (discusión) 00:34 9 jun 2020 (UTC)

El artículo ya fue transladado el 8 de junio de 2020 por un biblio, se dejó el título que tenía cuando fue creado, te hago ping @Baldic23: por si no sigues la página, saludos --Yтħα67 (discusión) 06:00 9 jun 2020 (UTC)

En efecto hasta que no haya sentencia no puede hablarse más que de "caso" o "muerte", que son hechos objetivamente ciertos y contrastables. Los términos homicidio o asesinato son calificaciones jurídicas que solo se pueden usar una vez exista sentencia condenatoria, si es que la hay. —MarcoAurelio 11:33 9 jun 2020 (UTC)

"Muere en intento de robo y fuga"Editar

No voy a cambiar algo que está hace más de un mes en un artículo sensible, pero esa frase es incorrecta. No hubo intento de robo sino en todo caso de estafa, si lo quieren llamar así. Y tampoco hubo fuga sino una supuesta resistencia al arresto. 181.231.5.213 (discusión) 20:24 10 jul 2020 (UTC)

Enlaces externos modificadosEditar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Muerte de George Floyd. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:26 30 jul 2020 (UTC)

"Racismo"Editar

Deberían dejarlo la causa solo como abuso policial, lo del racismo y prejuicio racial está de más en mi opinión Jared472 (discusión) 21:27 17 sep 2020 (UTC)

No está de más, ese fue un motivo importante para que se desataran las protestas. Βαldιc 23   21:30 17 sep 2020 (UTC)

Discusión:Asesinato de George FloydEditar

¿"Asesinato de George Floyd"?Editar

Considerando que a Derek Chauvin se le ha condenado (cabe apelación) por cargos de homicidio, como consta en el artículo y referencia, ¿es apropiado el título "Asesinato de George Floyd"? ¿No sería mejor "Homicidio de George Floyd" o, dado que la sentencia no es firme, haber dejado provisionalmente el título que ya había y era lo suficientemente descriptivo y neutral? PedroAcero76 (discusión) 16:59 21 abr 2021 (UTC)

Al ser declarado culpable de todos los cargos asesinato es un término jurídico correcto, no es un término polémico, que además sigue otros precedentes estadounidenses en esta Wikipedia. Si la apelación sale adelante se podría cambiar, pero actualmente la realidad es que ya hay una sentencia, no vamos a obfuscar los hechos. Un saludo Raystorm is here 17:01 21 abr 2021 (UTC)
@Raystorm: De acuerdo, pero la condena es por homicidio. Es un concepto jurídico diferente a asesinato. Adjunto la web informativa que otro editor añadió al artículo: https://cnnespanol.cnn.com/2021/04/20/george-floyd-derek-chauvin-jurado-veredicto/ -PedroAcero76 (discusión) 17:06 21 abr 2021 (UTC)
Yo leo que la condena es por asesinato (murder), y de hecho así lo han puesto ayer en la Wikipedia en inglés. Raystorm is here 17:12 21 abr 2021 (UTC)
En el asesinato (como tipo jurídico en español, pues esto es Wikipedia en este idioma) deben concurrir premeditación, alevosía o precio/recompensa, y ninguna de estas cosas figuran en la sentencia. Este es el problema de traducir literalmente: murder puede ser traducido como asesinato (también como crimen, etc.), pero un "second-degree murder" es un homicidio (explícitamente se subraya "unintentional" o no intencionado). Si no hay intención nunca puede ser asesinato. Considero que este título induce a error y es muy poco adecuado. Pero creo que se podría cambiar a Homicidio de George Floyd y se evitarían estos problemas, nada más. PedroAcero76 (discusión) 17:25 21 abr 2021 (UTC)
La distinción entre homicidio y asesinato existe en inglés también, y en inglés se ha denominado asesinato. No tengo problemas en que se cambie a homicidio, pero lo de "tipo jurídico en español" como argumento no me convence demasiado. Raystorm is here 20:25 23 abr 2021 (UTC)
Estoy en parte de acuerdo con Pedro. Es evidente que no se trata de un asesinato. Denominar el artículo como "homicidio de George Floyd" es entrar quizá en tecnicismos, por lo que soy partidario de muerte de George Floyd, tal y como se denominaba inicialmente y siguiendo el ejemplo de muchas otras Wikipedias de lenguas romances (catalán, francés, italiano). NO es un asesinato en ningún caso. Rastrojo   Quémame 07:09 23 abr 2021 (UTC)
Soy de la misma opinión que Rastrojo, como ya he manifestado en mi primer comentario. El título "Homicidio" suena un tanto rebuscado, pero es más correcto que el actual. La mejor opción sería pues volver al título anterior, suscribo la propuesta, dejando claro en el artículo que fue un homicidio (como ya constaba). La otra opción, titular con un genérico y no equívoco "Crimen de George Floyd", también me parece mejor que el título actual pero tampoco suena bien del todo (suena demasiado a "traducción" del inglés). Pero titularlo como asesinato falta a la verdad de los hechos y de ahí mi preocupación. PedroAcero76 (discusión) 08:54 23 abr 2021 (UTC)
Estoy en contra porque no es neutral desde hace unos días, tan sencillo como eso. Una cosa es debatir el término jurídico pertinente, y otra dar a entender a quien nos lee que se trataría de un fallecimiento sin más y no una muerte violenta con un condenado. Precisión y rigor. Raystorm is here 20:25 23 abr 2021 (UTC)
He deshecho el traslado, hasta que se argumente debidamente por qué el homicidio de Floyd fue un asesinato. En aras de la precisión y el rigor, explicaré por qué es un homicidio y el título "muerte de George Floyd", el original, es (hasta que se consensúe algo mejor) el que debe permanecer. Podemos debatir si preferimos homicidio de George Floyd o incluso caso George Floyd o crimen de George Floyd, pero no hubo ni ha habido condena de asesinato en ninguna parte.
Sin duda estas explicaciones deben formar parte del cuerpo del artículo, pues no se menciona nada del proceso judicial posterior y la condena a Chauvin. Comenzando por la introducción de la Wikipedia en inglés, esta dice:
Chauvin was later convicted of second-degree unintentional murder, third-degree murder, and second-degree manslaughter.[3][24]
Se menciona murder, sí, y se han enlazado otras fuentes anglófonas donde se cataloga el caso como murder y se asume, por lo tanto, que murder=asesinato. Esta es una equiparación grosera, sobre todo si se revisa la condena de Chauvin: 2nd degree unintentional murder, 3rd degree murder and 2nd degree manslaughter. ¿Desde cuando un asesinato es sin intención? Echando un ojo a en:Murder (United States law), puede verse que la equivalencia (grosso modo) es: 1st degree murder = asesinato, y los condenados a este delito suelen recibir pena de muerte o cadena perpetua, según la jurisdicción; a partir de ahí, 2nd y 3rd degree murders son tipos más propios de lo que se denominaría homicidio. De hecho es curioso que la Wikipedia en italiano, para el artículo Murder (United States law) traduzca como it:Omicidio (ordinamento statunitense).
Con lo cual, debe mantenerse el título inicial. En cuanto saque un rato intentaré explicar esto en el cuerpo del artículo. Rastrojo   Quémame 09:37 24 abr 2021 (UTC)
  • Muerte de George Floyd parece correcto, neutro, perfectamente descriptivo del contenido del artículo, muy habitual como sintaxis en Wikipedia y poco conflictivo y malinterpretable, además de bastante común en fuentes para aludir al suceso ([1], [2], [3]). Homicidio de George Floyd parece rebuscado, aun posiblemente correcto en términos 'técnicos'. Asesinato de George Floyd parece poco esclarecedor y, posiblemente, incorrecto en términos 'técnicos'. Crimen de George Floyd casi pareciera sugerir que George Floyd es el criminal y no la víctima. Esperando a la publicación de papers en castellano u otro tipo de monografías sobre este suceso (literatura "científica", oh là là 🎓), para poder dejar ir dejando atrás al titular periodístico, yo lo dejaría como está... Muerte de Benito Mussolini o Muerte de Osama bin Laden se titulan así "a pesar de" ser, ciertamente, muertes violentas y no fallecimientos sin más... (de hecho seguramente esos sucesos calcen mejor como asesinatos que el presente tema): no parece que sea realmente un problema. Un saludo. strakhov (discusión) 19:32 24 abr 2021 (UTC)
Buenas. Yo estoy de acuerdo con lo que dice Raystorm y quiero sumar argumentos a dicha postura. En primer lugar, no se trata de "muerte" porque el concepto de muerte jurídicamente hablando hace referencia a causas naturales. En todo caso, hay que definir si se usa homicidio o asesinato al margen de la alevosía. Buscando en Linguee podemos ver que murder sé traduce como asesinato u homicidio según lo que figura en dicha página. Si uno busca en abogado.com por ejemplo, se puede ver que se traduce como asesinato en segundo grado el delito de second degree murder. En Univisión, un medio estadounidense en español con sede en New Yor y estudios en Florida se habla también de asesinato en segundo grado. Creo que la verdad tienen que volver a decir asesinato (o en todo caso homicidio), porque es lo que se usa en los medios y a lo que apunta las traducciones en general como se puede ver en Linguee. Verent (discusión) 20:35 24 abr 2021 (UTC)

P.D: Quería agregar que en este artículo de un profesor adjunto de la Escuela de Derecho de la Universidad de Puerto Rico se habla de asesinato en segundo grado. Creo que también hay que tener en cuenta y priorizar el uso de los estadounidenses hispanohablantes. Saludos. Verent (discusión) 20:45 24 abr 2021 (UTC)

Verent (disc. · contr. · bloq.), el término "muerte", jurídica y periodísticamente hablando, se aplica a toda muerte sea por causas naturales o provocada, y su uso en Wikipedia ya lo ha ilustrado Strakhov (disc. · contr. · bloq.) como válido en estos casos citando otros artículos similares. Por otro lado, entenderás que no vamos a titular "Asesinato en segundo grado de George Floyd" ("murder" es además vocablo genérico, sin traducción exacta al español pero sería algo así como "crimen" o "muerte violenta", ojo); ya el término homicidio, que es el correcto, suena muy técnico a algunos como para introducir ese otro. Pero, como Rastrojo (disc. · contr. · bloq.) ha señalado, la muerte de George Floyd NO puede constituir un asesinato pues así lo ha dictado el tribunal, al no haber premeditación y ni siquiera intencionalidad: no reúne los requisitos de ese tipo penal y, dado que es un título que inducía a error, ha sido cambiado por este bibliotecario (creo que acertada y prudentemente) al título original que algunos seguimos pensando que es descriptivo y neutral. PedroAcero76 (discusión) 21:49 24 abr 2021 (UTC)

Buenas. Para hablar del delito de "second degree murder" en español se puede usar asesinato porque así lo hizo France 24, la BBC, Infobae con base en la AFP y EFE, el,DW Español, el New York Times en español y el principal medio en español de EEUU, Univision.

En el artículo de Murder (United States law) podemos ver que la referencia para Second-degree murder viene de la página "findlaw.com". Dicha página tiene un equivalente en español, que es abogado.com. Como dije anteriormente, y ahora remarcando que se trata de la misma fuente que se usa como referencia para este delito en Wikipedia en Inglés, podemos ver que se usa asesinato en segundo grado para hablar de "second-degree murder" en español.

Se puede y para mí se debe titular asesinato porque así es como se habla en los principales medios internacionales en nuestro idioma y porque así es la traducción de este delito al español, algo que se puede ver en las referencias que aporte antes. Saludos. Verent (discusión) 22:31 24 abr 2021 (UTC)

El topic sobre el tema en BBC se llama "Muerte de George Floyd", New York Times también ha usado "Muerte de George Floyd" (enlazado arriba). También El País ha usado muerte de George Floyd". En general, y sin parecerme en sí mismo un argumento muy potente, pero qué le vamos a hacer, "muerte de..." me devuelve 9 millones de hits en Google y "asesinato de..." 2,5 millones. Así que como argumento el de "los principales medios internacionales en nuestro idioma" es bastante malo. Lo otro (supuesta traducción rigurosa del tipo penal concreto aplicado) sería un argumento válido para proponer titular "asesinato en segundo grado de George Floyd" como dijo arriba el compañero. "Muerte de" es correcto, pues George Floyd... murió. Como Mussolini, como Bin Laden, como Gadafi, como Lady Di, como Adolfo, como Michael Jackson, cada uno por un motivo distinto y supongo que por un tipo penal aplicable (cuando se tratara de un crimen y no un suicidio o accidente) diferente, pero ninguno una muerte sin más... Claro que se puede titular "Asesinato de", como se puede también titular "Muerte de" u "Homicidio de", no se iba a acabar el mundo con ninguno de los tres. Pero, en mi opinión, no se debe: no es el mejor título, por los motivos comentados por los compañeros: sin entrar en el espinoso tema de las frecuencias, que es mejor que diluciden fuentes secundarias y científicas y no una lluvia de enlaces sacados en Google, ese título chirría en español a la hora de definir con precisión la naturaleza de un crimen de estas características. "Muerte de", en cambio, no lo hace. Un saludo. strakhov (discusión) 14:12 25 abr 2021 (UTC)
El título dice "muerte": en el del NYT por ejemplo pero en el cuerpo de la noticia se usa asesinato para hablar del crimen y se usa asesinado en el primer párrafo de la noticia. Acá se argumentó para el cambio de nombre que Si no hay intención nunca puede ser asesinato. o Es evidente que no se trata de un asesinato. cuando los medios usan asesinato independientemente del título, por esto digo que para mí se debe cambiar si el argumento original para el cambio resulto ser falso. Se puede usar asesinato para hablar de este crimen, como se ve en varios medios internacionales de diferentes países y en la página que se usa de referencia para hablar de este crimen en Estados Unidos. Sobre si Wikipedia usa "Muerte de X", lo cierto es que también se usa "Asesinato de X" y es algo que se puede ver en el buscador también. Verent (discusión) 14:50 25 abr 2021 (UTC)

Argumentos a favor del uso de "Asesinato de George Floyd"Editar

Buenas. Para pasar en limpio me gustaría iniciar una sección nueva, donde me gustaría poder sintetizar y dejar en forma clara los argumentos que para mi criterio alientan el cambio de nombre de este artículo. Me tomo el atrevimiento, desde luego con buena fe y sin que de llamar a la gente activa últimamente en este artículo, para iniciar un nuevo intercambio si tienen ganas. PedroAcero76 (disc. · contr. · bloq.), Strakhov (disc. · contr. · bloq.), Raystorm (disc. · contr. · bloq.), Exo22 (disc. · contr. · bloq.)

1) Dentro de las las siguientes fuentes fiables hablan de asesinato después de conocerse el veredicto el 20/04/2021: France 24, la BBC, Infobae con base en la AFP y EFE, El Mundo,El País, el DW Español, el New York Times en español y el principal medio en español de EEUU, Univision
2) En el artículo donde se habla de second degree murder se usa la referencia de findlaw.com, una página que pertenece a Thomson Reuters y que tiene su equivalente propio en español llamada abogado.com, donde para denominar a dicho crimen en nuestro idioma se usa el término de asesinato en segundo grado.
3) La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos usa también el término asesinato en su comunicado oficial, lo que se puede ver en el siguiente fragmento del segundo párrafo: Bachelet realizó estos comentarios acerca del veredicto de culpabilidad del ex Agente de Policía de Minneapolis Derek Chauvin por el asesinato de George Floyd. En dicho comunicado también traducen los crimenes de la siguiente manera: second-degree unintentional murder como asesinato en segundo grado, third-degree murder como asesinato en tercer grado y second-degree manslaughter como homicidio en segundo grado.

Múltiples fuentes, después del veredicto, usan asesinato y por eso creo que debe cambiarse el título de este artículo y el enfoque usado en los artículos relacionados para que esto se vea reflejado. Saludos. Verent (discusión) 01:25 9 may 2021 (UTC)

Es difícil tomarse en serio esta exposición ya nada más desde el cherrypicking que te cascas en el punto 1, cherrypicking que viene a continuarse en los puntos 2 y 3. Por lo demás, argumentos han sido dados para la posición contraria (argumentos que han sido omitidos, naturalmente, en esta extraña reelaboración del hilo anterior). Pueden leerse más arriba y no merece la pena repetirlos. A mí, sin parecerme el acabóse cualquiera de las otras opciones, el título me parece bien como está y porfiar insistentemente en cambiarlo, de una forma ad nauseam, haciendo caso omiso de las posturas de otros contribuidores, huele a... bueno, para qué entrar en ello. Un saludo. strakhov (discusión) 11:52 9 may 2021 (UTC)
Por dejar clara mi opinión (una vez más): la versión actual "muerte de George Floyd" me parece correcta por todo lo antes mencionado, y no considero necesario cambiarla; cualquier otra versión del título, si se consensúa lo suficiente, también me parece bien... Un título aceptable, para mi, sería "homicidio de George Floyd". A lo que me opongo terminantemente, por faltar a la verdad jurídica y conceptual según sentencia, es a "asesinato de George Floyd". Me sorprende la actitud de Verent que, tras indicar que el término "murder" puede ser traducido al español como homicidio o asesinato, se empeña en la segunda opción cuando la sentencia recoge un tipo penal de homicidio (no es un "first degree murder", que sí sería el asesinato que conocemos u homicidio cualificado o agravado: mediando alevosía, premeditación o recompensa) y, además, "no intencionado". O se demuestra que Derek Chauvin se levantó esa mañana con la intención de asesinar a George Floyd, o no se puede titular como asesinato. Y lo que yo afirmo lo recogen la mayoría de medios en español, así como las webs jurídicas que he consultado. PedroAcero76 (discusión) 14:18 9 may 2021 (UTC)
Vi que la discusión seguía en el historial de versiones de este artículo y por eso me pareció oportuno seguir hablando al respecto. La lista que compartí son simplemente ocho medios mainstream (y la ACNUDH) que tras conocerse la sentencia hablan de asesinato para referirse a este crimen. Estoy a favor de ver referencias de igual calibre en los medios u organismos donde se habla de este crimen como homicidio/muerte sin mencionar asesinato. La otra referencia que traje es simplemente la traducción que hace la página que se usa de referencia para el crimen murder en Wikipedia en Inglés a nuestro idioma, para mí eso tiene peso por uso.
Hago hincapié en los medios porque para hablar de la diferencia entre asesinato/homicidio jurídicamente se tiene hablar por país. Por ejemplo, en Argentina se usa solo homicidio y no asesinato. Para saltear las diferencias entre usos y costumbres de los países, se puede hablar de como se trata este caso en los medios y organismos de derechos humanos en nuestro idioma. Verent (discusión) 22:53 9 may 2021 (UTC)
Volver a la página «Muerte de George Floyd».