Hotaru Tomoe

personaje ficticio de Sailor Moon

Hotaru Tomoe (土萠 ほたる Tomoe Hotaru?, conocida en España como "Andrea") alias Sailor Saturn (セーラーサターン Sērā Satān?, que fue traducido a veces como "Guerrero Saturno"), es uno de los personajes en la serie japonesa de anime y manga Sailor Moon, así como también de otras adaptaciones de la misma obra. Este personaje es presentado por primera vez en el tercer arco argumental del manga original (conocido por el nombre de "arco Infinito"), así como también en la tercera temporada de la serie de anime de los años 90, llamada Sailor Moon S, y en la temporada 3 de Sailor Moon Crystal. Dentro del grupo de las Sailor Senshi del Sistema Solar, Sailor Saturn se une al equipo de las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo;[3][4][5]​ que se ocupan de proteger al reino del Milenio de Plata desde tiempos antiguos.[6]

Hotaru Tomoe / Sailor Saturn

土萠 ほたる
(Tomoe Hotaru)
SexoFemenino
Fecha de nacimiento6 de enero de 1981
Edad12[1]
Origen enManga
Primera aparición Manga original: Tomo VII, Acto 24.
  • Edición renovada: Tomo VI, Acto 27.
  • Sailor Moon S: Episodio 111.
  • Sailor Moon Crystal: Episodio 27.
  • Sailor Moon
    Otros nombresPrincesa Saturno
    Mistress 9/Dama 9 (poseída)
    OcupacionEstudiante
    RelevanciaPersonaje Importante
    HabilidadesSilencio y destrucción. Puede curar heridas y crear barreras de energía.

    Al principio, aparece como una amiga de Chibiusa que sufre extraños ataques, los cuales ella misma cree que son a causa de una rara enfermedad. En realidad, los ataques se deben a que está poseída por una entidad maligna llamada "Mistress 9". Finalmente se descubre que Hotaru es también, por otra parte, la reencarnación de Sailor Saturn, una de las Sailor Senshi, guerreras que protegían el Sistema Solar en los tiempos en que existía en la luna un reino llamado el Milenio de Plata. Cuando Hotaru se libera de Mistress 9 y recupera la memoria de su vida pasada, vuelve a tener todos los poderes que tenía como Sailor Saturn. A partir de entonces, ella se disfraza de la heroína justiciera Sailor Saturn, cada vez que debe combatir el mal junto a Sailor Moon y las otras guerreras reencarnadas del Milenio de Plata o Reino de la Luna.

    Comparado con otros de los personajes de la obra, el personaje de Hotaru Tomoe hace pocas apariciones en el anime de los años 90, especialmente en su papel de Sailor Saturn, y no aparece en ninguna de las películas animadas de Sailor Moon de los años 90; aunque sí lo hace en la reciente secuela cinematográfica de Sailor Moon Crystal, Pretty Guardian Sailor Moon Eternal.[7]

    Perfil editar

    El personaje de Hotaru Tomoe aparece como una joven niña de cabello negro, lacio y corto, quien con el tiempo adquiere la capacidad de transformarse en Sailor Saturn; una justiciera cuyos poderes poseen grandes afinidades místicas con las temáticas de la destrucción[8]​ y la muerte.[9][10]Naoko Takeuchi, su creadora, ha descrito a Sailor Saturn como la "Guerrera del Silencio"[11][9]​ y como la "Guerrera de la Ruina y el Nacimiento".[12][13][14]

    Hotaru es una niña de con una actitud lógica y formal. Al principio de su aparición en la serie, de manera constante sufre problemas de salud. Por otra parte, su vida es muy solitaria, ya que su madre está muerta, no tiene hermanos y su padre es un gran científico que está siempre ocupado en extraños experimentos. Naoko Takeuchi, su creadora, mencionó que se trata de una niña reservada y precoz; de piel clara, delicada, cuerpo débil y voz baja, que puede parecer inexpresiva.[15]​ No tiene realmente amigos hasta que conoce a Chibiusa y Usagi, y no es muy popular entre sus compañeros de clase, ya que se murmura que tiene poderes sobrenaturales y sufre extraños cambios de personalidad.

    Datos extra sobre Hotaru
    Nombre real (japonés) Hotaru Tomoe
    Nombre español Andrea Tomoe
    Nombre latinoamericano Hotaru Tomoe
    Nombre norteamericano Hotaru Tomoe
    Fecha de nacimiento 6 de enero[16][17][18]
    Horóscopo Capricornio[16][18]
    Tipo de sangre AB[19][18]
    Color favorito Púrpura[18]
    Comida favorita Soba[20][18]
    Comida que odia Leche[18]
    Pasatiempo Coleccionar lámparas[18]
    Materia favorita Historia Universal[18]
    Materia que odia Educación Física[18]
    Habilidad especial Tratar heridas[18]
    Le teme a Las maratones[18]
    Sueño por cumplir Ser una enfermera[18]

    Esto último, al igual que su delicada salud, se debe a que desde los ocho años[21]​ habita en su interior Mistress 9. Mistress 9 es una entidad maligna que fue introducida en su cuerpo secretamente cuando ella era pequeña, y que a veces logra ejercer el dominio total sobre Hotaru, sin el conocimiento de ella. Esta entidad es, asimismo, una causa indirecta por la cual la edad del personaje varía a lo largo de la serie. Si bien, cuando aparece por primera vez, Hotaru tiene doce años;[1]​ más tarde, tras la expulsión y derrota de esta entidad, Hotaru renace como un bebé y vuelve a crecer hasta tener la apariencia de una niña de cinco años. Más adelante, con la llegada de una nueva enemiga (la reina Neherenia), ella vuelve a crecer rápidamente hasta llegar, una vez más, a los doce años.

    Como la guerrera Sailor Saturn, además, ella tiene el poder de destruir un planeta completo.[22]​ A causa de esto, al principio de la tercera temporada, el resto de las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo temen que Hotaru pueda usar este poder para destruir la Tierra, si recupera los recuerdos y habilidades de su anterior vida.[23][24][25]​ Esta circunstancia lleva a Haruka Ten'ō (Sailor Uranus), Michiru Kaiō (Sailor Neptune) y Setsuna Meiō (Sailor Pluto) a considerar por un tiempo eliminarla para evitar que esto llegue a suceder. Sin embargo, el despertar de Hotaru como Sailor Saturn es, en última instancia, la razón por la que el mundo es salvado; al ser ella una participante clave en la destrucción de Mistress 9 y de los demás enemigos que constituyen la real amenaza. Al final de la tercera temporada, tras el renacimiento de Hotaru como una bebé recién nacida, ella es adoptada por estas tres guerreras.[26]​ Entonces empieza a referirse a sus tres tutoras como papá Haruka (a pesar de que esta es una mujer), mamá Michiru, y mamá Setsuna. Renacida como una niña pequeña, Hotaru se muestra más feliz y menos reservada, sonriendo y riendo más a menudo que en su vida de antes cuando estaba poseída por Mistress 9.

    Hotaru quiere ser algún día una enfermera, por sus habilidades mágicas para tratar y curar heridas. Debido a su frágil estado de salud al inicio de su aparición en la serie, detesta la clase de Educación Física y tiene dificultades con las maratones.[18]​ Sus hobbies son usualmente actividades que no requieren esfuerzo físico e incluyen la lectura y coleccionar lámparas decorativas. Entre sus cosas predilectas se encuentran los fideos japoneses de trigo negro (también conocidos como soba), las panteras,[27]​ y el color morado. Su altura varía a lo largo de la serie dependiendo de su edad.

    Una característica distintiva del personaje es, por otra parte, la manera en que acostumbra a vestir predominantemente de gris y negro; aunque en algunas ocasiones lleva un abrigo azul cobalto y una boina roja. También aparece a menudo con una prenda gris sobre sus hombros, junto a sus habituales ropas negras, o simplemente con un abrigo marrón. Al comienzo de su aparición en el manga, para ocultar de la vista de otros unos dispositivos electrónicos que su padre (el profesor Tomoe) ha instalado en su cuerpo artificialmente,[28]​ ella siempre lleva ropas que la cubran de manera casi total. Incluso después de su renacimiento, tras la expulsión de Mistress 9, continúa con esta costumbre; aunque es entonces cuando comienza gradualmente a usar colores más vivos.

    Los kanji, es decir, los símbolos que representan el apellido de Hotaru se traducen como "tierra" ( to?) y "brote" ( mōe?); es decir, "brotada de la tierra".[29]​ El primero de estos dos símbolos procede del nombre de su planeta de origen, Saturno, en japonés, Dosei. El nombre de pila, "Hotaru" (ほたる hotaru?), aparece en hiragana (un sistema de escritura japonés) y, aunque su significado no es inherente, la palabra en sí significa luciérnaga. Este significado, "luciérnaga brotada de la tierra", se ha empleado al menos una vez como juego de palabras. De hecho, las luciérnagas están asociadas con los espíritus de los muertos en la mitología japonesa,[30][31]​ haciendo así referencia al estatus de Hotaru como la guerrera de la muerte y el renacimiento. En el manga conocido como Mixx (ahora TOKYOPOP), se cambia una vez el nombre de Hotaru por Jenny. Más adelante, Mixx reconoció que se trataba de un error y restauró el nombre original de esta guerrera.

    Historia editar


    "Mi planeta Guardián es Saturno, el planeta del Silencio. Soy la Sailor del Nacimiento y de la Destrucción, Sailor Saturn".

    —Sailor Saturn, frase de presentación en la última temporada.

     
    El símbolo astronómico de Saturno es el símbolo de Sailor Saturn en la serie.

    En la historia se cuenta que, cuando Hotaru era pequeña, ella y su madre fueron a visitar el laboratorio de su padre mientras este realizaba un experimento. De alguna forma, el experimento salió mal y sufrieron un terrible accidente. La madre de Hotaru, que en el manga se llamaba Keiko, murió mientras que Hotaru resultó gravemente herida. Luego el padre de Hotaru, el profesor Souichi Tomoe, fue contactado por entidades demoníacas provenientes del espacio exterior, lideradas por un ser llamado "Pharaoh 90". Tanto en el anime como en el manga, esto fue la causa de que Hotaru fuera poseída por otra criatura conocida como Mistress 9: Pharaoh 90 (o "Faraón 90") es el líder de una raza extraterrestre y es quien envía a Mistress 9 a infiltrarse entre los humanos del planeta Tierra, como parte de una estrategia para comenzar a invadir este mundo.

    En la versión de Sailor Moon S del primer anime, esto ocurre una vez que Souichi Tomoe ruega a uno de los alienígenas que salve la vida de una agonizante Hotaru,[32]​ pero éste lo hace a cambio de adueñarse de los cuerpos de ellos dos.[33]​ A partir de entonces, tanto Hotaru como su padre son poseídos por dos demonios extraterrestres subordinados a Pharaoh 90. Hotaru tiene dentro suyo a Mistress 9, quien se da a conocer solo por momentos;[34]​ mientras que su padre está poseído por un cómplice de Mistress 9, "Germatoid", quien tiene completo control sobre él.[35][36]​ En la versión del manga original y en Sailor Moon Crystal, sin embargo, el padre de Hotaru es un hombre totalmente malévolo que se alía voluntariamente con Pharaoh 90. Él es quien salva la vida de Hotaru restaurando su cuerpo y haciéndolo parcialmente cibernético.[37][38]​ Por este motivo, ella queda convertida en una especie de cyborg, compuesta de materia viva así como de elementos electrónicos.[39]​ Además, aquí es el mismo Tomoe quien, con ansias de realizar otro experimento, coloca en el interior de su hija uno de los huevos de Pharaoh 90, que contiene a Mistress 9.[9][38]

    A partir de entonces, el padre de Hotaru se convierte en un máximo colaborador de los Death Busters, organización que colabora en secreto con los extraterrestres, y de la cual forman parte las Brujas 5. Hotaru, en contraste, no tiene conocimiento de nada de esto, y solamente se entera de todo más tarde. Entretanto, dos amigas de Sailor Moon, Sailor Uranus y Sailor Neptune (y en algunas versiones también Sailor Pluto), descubren que Hotaru es, por una funesta coincidencia, la reencarnación de Sailor Saturn, la guerrera destructora de mundos. Ellas saben que Saturn, como dice su leyenda,[40][14]​ solo aparece cuando tiene que destruir el mundo.[41][24]​ Por esto, al principio creen que si Hotaru vuelve a asumir su identidad como Sailor Saturn, el mundo llegará a su fin,[40][41]​ y que (por lo tanto) la única manera de evitar que eso pase es matando a Hotaru antes de que recuerde su vida pasada.[23][24][25]

    Antes de que se decidan a hacerlo, sin embargo, la propia Mistress 9 se da a conocer tras tomar el completo control del cuerpo de Hotaru; con lo cual ella, el profesor Tomoe y Pharaoh 90 ponen en marcha la conquista la Tierra. En el manga y en Sailor Moon Crystal, el padre de Hotaru es eliminado por Sailor Moon en defensa propia durante la batalla. En el primer anime, en cambio, es tan solo liberado de la presencia de Germatoid. Finalmente, en su afán de proteger a Chibiusa y ayudar a Sailor Moon y los suyos, la personalidad de Hotaru resurge como la guerrera Sailor Saturn, para combatir a los extraterrestres y destruir a Mistress 9. De este modo, ella recupera la memoria de su vida pasada como Sailor Senshi, así como los poderes heredados de esa existencia anterior.[9]​ En el manga y Crystal, incluso, todos sus materiales cibernéticos de cyborg desaparecen.

    Una vez convertida en Sailor Saturn, ella sorprende a todos al unirse a la pelea contra los villanos, ayudando a Sailor Moon a vencerlos. En la versión de Sailor Moon S, los ataques de ambas destruyen a Pharaoh 90 desde su interior. En el manga y en Crystal, en cambio, Saturn transporta a Pharaoh 90 de regreso a su planeta de origen y Sailor Pluto cierra la puerta a dicha dimensión para que no pueda regresar jamás, mientras que Sailor Moon usa su poder para regresar al planeta Tierra a la normalidad.[42]​ Desafortunadamente, Saturn perece en la batalla; pero pronto vuelve a aparecer de nuevo,[43]​ esta vez renacida con la forma de un bebé,[26]​ sin ningún tipo de dispositivos electrónicos ni influencias maléficas en su cuerpo.

    Tanto en el anime como en el manga, Haruka Tenoh (Sailor Uranus), Michiru Kaioh (Sailor Neptune), y en algunas versiones también Setsuna Meiou (Sailor Pluto), finalmente deciden adoptar a la pequeña Hotaru. En la primera versión animada, esto se decide después de que la pequeña ha estado con su padre (el ya recuperado profesor Tomoe), y viviendo con él durante algún tiempo. Sin embargo, ella empieza a desarrollarse de forma acelerada, creciendo de una bebé a una niña en unos pocos meses. Con el correr de los capítulos, vuelve a tomar la apariencia de Sailor Saturn para unirse al equipo de las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo[3]​ y ayudar a sus tutoras, a Sailor Moon y a las demás justicieras a proteger la Tierra de un nuevo enemigo, la reina Neherenia. Después, tras la derrota de Sailor Galaxia (la última enemiga a la que ella y las demás guerreras enfrentan en la serie), Hotaru aún vive con sus tutoras en todas las versiones (con lo cual se desconoce si ella alguna vez regresa junto a su padre, quien continúa vivo en la versión del primer anime).

    Creación y desarrollo editar

    En sus bocetos iniciales para el diseño de Hotaru, Naoko Takeuchi escribió su nombre como "Hotaru Tomoe" (土萠 ほたる Tomoe hotaru?), donde ya estaba incluido el kanji del elemento tierra ( To / Do?); el cual también aparece en el nombre japonés para el planeta Saturno (土星 Dosei?). En dichos bocetos, expresó que el personaje debía tener la apariencia de una niña de 12 años, de aspecto débil y marcada por la soledad; designando como su signo zodiacal a Capricornio, y a su fecha de cumpleaños ficticia como el 6 de enero.[15]​ Por otra parte, la autora le dio al alter ego de Hotaru, Sailor Saturn, el título de "guerrera del Silencio" (沈黙の戦士 Chinmoku no senshi?, donde chinmoku "沈黙" también puede significar "inactividad" o "reticencia",[44]​ al igual que "silencio")[16][10]​ y la dibujó sosteniendo un báculo marrón con aspecto arbóreo; en lugar de la típica "Hoz del Silencio" (サイレンス・グレイヴ [sic][16]​/沈黙の鎌[45] Sairensu gureivu/chinmoku no kama?, "hoz del Silencio" / "guadaña del Silencio") que finalmente llevaría en la obra[22]​ (y la cual, en dichas imágenes, sólo aparecía ilustrada a un costado).[16]

    Al ser concebida como la última integrante del equipo de guerreras protagonistas, quien debía integrarse a la trama como la heroína que representara al planeta Saturno;[9][12]​ todos estos datos ya se correspondían con varios elementos tradicionalmente conectados a este planeta, tanto en su astrología como en cuanto a su mitología. La mayoría de estos coinciden con su rol en la mitología occidental (por un lado, era el dios de la antigua Edad Dorada[46]​ y un patrono de la tierra,[47]​ quien todavía asistía a los vivos como deidad de la cosecha;[29]​ por el otro, era el «amo del subsuelo»[48]​ que tras ser enviado al Tártaro llegó a pasar por juez de los muertos).[49]​ Al momento de su primera aparición, similarmente, Sailor Saturn también se presenta a sí misma como "una mensajera de las profundidades de la muerte":[10]​ una denominación que hace eco a la leyenda del encierro de Crono (su equivalente del mito griego) en la región del Tártaro, la cual era considerada como la parte más profunda del Hades.[50]​ Al igual que este dios,[51]​ asimismo, Saturn también es inicialmente descrita como una figura que "duerme" y a la cual, al principio, sólo excepcionalmente se debía "despertar";[52][53]​ ya que su presencia trae consigo la advertencia[8][54]​ de una posible ruina y destrucción[55][56]​ para el mundo actual.[23][24]​ Además, ambas[57]​ figuras son caracterizadas como capaces de experimentar sueños proféticos.[58][59]​ El astro del cual recibe el nombre, Saturno, es llamado "el planeta tabú" en algunos capítulos de la historia;[52]​ aludiendo a su posición como el maléfico mayor[60]​ dentro de la astrología occidental antigua.[61][62]​ Llamado "el planeta de la Destrucción"[10]​ en varias versiones de Sailor Moon, Saturno ha sido relacionado desde la Antigüedad con el signo de Capricornio; mientras que los antiguos astrólogos (que también lo conectaban con el elemento tierra[63][47]​ y con la bilis negra)[64]​ le atribuían una influencia de carácter "melancólico",[65][66]​ "pasivo" y "destructivo".[67]

    En el mito, sin embargo, el significado de este dios gradualmente se tornó más ambivalente;[68]​ al igual que los arquetipos con los cuales se lo vinculó, posteriormente.[69]Identificado con el "poder destructor"[70]​ del Tiempo[71]​ (que "consume todo lo que genera",[72]​ tanto a nivel cósmico como en las estaciones de la naturaleza),[73][74]Saturno era retratado con una hoz[75][76]​ (sustituida, a veces, por una guadaña)[77]​ o con el Uróboros;[78][79][80]​ símbolo de Eón[81]​ y el eterno retorno:[82]​ con lo cual, representaba la eterna y constante repetición de los ciclos de destrucción y reinicio.[83]​ Por esas razones, se lo podía relacionar tanto con la ruina[84]​ y la degeneración[85]​ como con la promesa de un regreso a la Edad de oro[86][87][88]​ (lo cual, según dicha creencia, debía ocurrir tras unas etapas de ekpyrosis y palingenesia previas).[89]​ En la obra de Sailor Moon, incidentalmente, varios detalles de este mitema parecen acompañar, entre otros aspectos,[90]​ a la figura de Sailor Saturn;[91][92]​ a quien Takeuchi finalmente le dio un segundo título, como la "guerrera de la Ruina y el Nacimiento":[13][14]

    «Sailor Saturn personifica tanto la figura de la Muerte como la figura del dios romano de la cosecha, Saturno (cuyo mito se fusionó con el del dios griego del tiempo, Cronos, Χρόνος). Ambos personajes sostienen una guadaña en sus manos, la Muerte la usa para cortar vidas, Saturno para conceder la cosecha, y la guadaña se convierte en un símbolo de nacimiento, crecimiento y circularidad. Sailor Saturn usa su arma para traer destrucción y, después, un nuevo comienzo[93]

    Adicionalmente, es en escenas donde Saturn anuncia el advenimiento del segundo Milenio de Plata[94]​ (es decir, el "retorno a la Edad de oro" en el universo ficticio de la obra; que evidencia la presencia del mitema del eterno retorno dentro de la trama)[95]​ que el destino mayor del personaje como una guardiana (que lucha y protege) pareciera confirmarse definitivamente; como una misión que trascendería, inexorablemente,[5]​ incluso a su rol inicial como "una mensajera de la muerte":[10]

    «Sailor Saturn es la Sailor Guerrera del apocalipsis, pero nunca provoca un final definitivo: su misión es "acabar" con los mundos existentes para que siempre haya "renovación" ("saisei"). Es Sailor Moon quien realiza este proceso continuo de "renovación"; al restaurar Tokio/el mundo humano, después de cada batalla, a su estado anterior al apocalipsis como "ciberpolis"; a la espera de su próxima invasión alienígena.»[96]

    Aspectos y formas editar

    Debido a que Hotaru es un personaje con diferentes encarnaciones, poderes especiales y transformaciones, y una vida más larga de lo normal que abarca desde la era del Milenio de Plata hasta el siglo XXX, la joven tiene diferentes aspectos a medida que la serie avanza.

    Sailor Saturn editar

    Es la identidad de Hotaru como guerrera Sailor Senshi. Sailor Saturn proviene originalmente del planeta Saturno,[52]​ y es una de las ocho guerreras del Sistema Solar que siguen a Sailor Moon, la protagonista. Ella finalmente se une al equipo de las guerreras del Sistema Solar Externo,[3][4]​ quienes desde tiempos antiguos han protegido el Sistema Solar y al reino del Milenio de Plata de amenazas del espacio exterior.[6]​ Como el resto de las justicieras del equipo, Sailor Saturn lleva un uniforme similar a un sailor fuku[97]​ y combate el mal por medio de una facultad mística conectada con un planeta o astro específico.[98]​ El uniforme de Sailor Saturn se destaca por tener el cuello de marinero, la falda y las botas de color morado, además de sus moños de color granate. En su forma inicial, su traje incluso posee más detalles individuales que lo diferencian de los de las demás guerreras; como mangas con forma de pétalos, un broche en forma de estrella, guantes más elaborados, y botas hasta la altura de la rodilla que se atan con lazos.

     
    Saturno, el planeta natal de Sailor Saturn.

    Sailor Saturn es conocida por llevar consigo, en la parte superior de su báculo, la "Hoz del Silencio";[16]​ un arma que puede emplear para provocar la destrucción de los planetas del Sistema Solar.[45][22]​ A pesar de esto, la joven también tiene el don de curar heridas de levedad tanto en su apariencia de muchacha normal como en su papel de guerrera;[99][100]​ además de experimentar visiones precognitivas.[58][59]​ En el transcurso de la obra, este alter ego del personaje recibe títulos como "Guerrera del Silencio",[9][11]​ "Guerrera de la Destrucción",[101][10]​ y "Guerrera de la Ruina y el Nacimiento";[12][13][14]​ y más adelante se sugiere que esto es porque tiene, entre sus deberes de guardiana, la poco envidiable misión de destruir por completo un mundo o mundos, una vez que el destino ha decidido su fin.[8][40][24]​ Sin embargo, en el manga y en Sailor Moon Crystal se explica que ella solo puede actuar en su rol de destructora cuando es invocada por los talismanes de las tres otras guerreras, Sailor Uranus, Neptune y Pluto, una vez que éstos se reúnen y resuenan.[41]​ Esto suele ocurrir cuando un mundo ya ha iniciado el camino a su propia destrucción, azotado por la guerra y la devastación,[91]​ o dominado por el tipo de entidades malignas a las que las guerreras Sailor Senshi se enfrentan. Si bien la misión de Saturn en esas circunstancias es destruir toda forma de vida hasta hacerla desaparecer, la razón de esto es para que el mundo en cuestión pueda tener la oportunidad de renacer.[91][102]​ Ella misma le dice a Sailor Moon en el manga que, junto con la destrucción y la muerte, también llegan el renacimiento y la esperanza.[42]

    Por otra parte, Saturn dice en la versión de Sailor Moon S que solo puede usar este poder a costa de su propia vida.[103]​ Esta condición no se menciona en Crystal ni en el manga, pero en ambas versiones Saturn muere inmediatamente después de haberlo utilizado. Sin embargo, después de eso, en todos los casos, ella es nuevamente reencarnada.[26][8]

    En el Milenio de Plata editar

    Hotaru es, como el resto de las protagonistas, la reencarnación de una de las ocho guerreras que vivieron para proteger un antiguo reino en la Luna, llamado el Milenio de Plata. En el anime de los años 90 se sugiere que, en su vida pasada como Sailor Saturn, ella vivía en el Milenio de Plata junto a sus compañeras; una vez que éste fue reino destruido, todas renacieron en la Tierra del siglo 20 junto con Serenity, la princesa del Milenio de Plata, y su corte. De acuerdo al manga y a Sailor Moon Crystal, por el contrario, Sailor Saturn no vivía con las demás en el reino lunar con las demás. Las otras guardianas del Sistema Solar Externo (Sailor Uranus, Neptune, y Pluto) apenas sabían de la existencia de esta otra guerrera, llamada Sailor Saturn, quien era la destructora y solo aparecería en el instante en que el mundo debía ser aniquilado.[8]

    En esos tiempos, Uranus, Neptune y Pluto estaban obligadas a permanecer en sus planetas o lugares designados, por lo que no podían reunirse,[104]​ ni tampoco conocían a la princesa Serenity y a las otras cuatro guerreras.[105]

    Cuando la entidad conocida como Metalia provocó una gran guerra entre la Tierra y la Luna, sus talismanes se pusieron a resonar. Fue en ese momento que ellas tres se reunieron en un mismo planeta y, sin saberlo, sus talismanes invocaron a Sailor Saturn para que acabara de destruir lo que quedaba de vida en los planetas del Sistema Solar.[8][41]

    En la historia de Sailor Moon editar

     
    Imagen de las partes del uniforme de Sailor Saturn

    Una vez ocurrido esto, las guerreras del Sistema Solar Externo no debían reencontrarse en el mismo planeta después de que el Milenio de Plata fuese destruido. Sin embargo, reencarnaron en la Tierra del siglo 20. Así Uranus y Neptune se reunieron una vez más, esta vez bajo sus nuevas identidades de Haruka y Michiru, y finalmente descubrieron la nueva identidad de Sailor Pluto, Setsuna. Por esta razón, temían que sus talismanes volvieran a invocar a Saturn.[104][41]​ Pero finalmente Saturn se convierte en su aliada, uniéndose a ellas para ayudar a Sailor Moon a defender la Tierra de los enemigos que la amenazan.[4][5][8]

    A medida que se hace más fuerte, Sailor Saturn obtiene poderes adicionales. En ciertos momentos clave, su uniforme cambia para reflejar esto, adoptando apariencia similar al uniforme de Sailor Moon. La primera vez que ella y las demás reciben nuevos poderes, éste adopta una apariencia similar al de Super Sailor Moon,[106][107]​ y la segunda vez, solo en el manga, una similar al de Eternal Sailor Moon.[108]

    Princesa Saturno editar

     
    imagen de una Cosplayer interpretando a la Princesa Saturno.

    En el manga, al igual que a las demás guerreras, se representa a Sailor Saturn como princesa de su planeta de origen desde los tiempos del antiguo Milenio de Plata. Como princesa, posee un palacio real en el planeta Saturno, denominado castillo "Titán", y recibe el nombre de Princesa Saturno. Para identificarse oficialmente como la princesa de su planeta, ella lleva un vestido de color morado -- Hotaru aparece de este modo en el Acto 41 del manga original[109]​ y en materiales adicionales.

    Mistress 9 editar

     
    imagen de unas Cosplayers interpretando a Black Lady y Mistress 9.

    Mistress 9 (ミストレス9, Misutoresu 9), también conocida por el nombre de Dama 9, es la entidad extraterrestre que se adueña temporalmente del cuerpo de Hotaru en la tercera temporada, para realizar los planes de los villanos Death Busters. Tanto en el manga como en las series de anime, el cuerpo de Hotaru es usurpado por Mistress 9 cuando esta se vuelve más fuerte tras robar la energía vital de Chibiusa (Rini, o Sailor Chibi Moon). Después de esto, Mistress 9 utiliza la energía robada para ayudar en su conquista de la Tierra al líder de los extraterrestres, Pharaoh 90. Las circunstancias en que esto sucede varían un poco en las diferentes adaptaciones.

    En Sailor Moon S, Mistress 9 toma el control sobre Hotaru gracias al poder y fuerza robados al "Cristal de Corazón Puro" de Chibiusa, tras lo cual logra robar la Copa Lunar de Sailor Moon y traer a Pharaoh 90 al planeta Tierra, desde el espacio exterior. En el manga y en Sailor Moon Crystal, en cambio, Mistress 9 roba el alma[110]​ así como Cristal de Plata[111]​ de Chibiusa. Con su poder, logra fortalecer a Pharaoh 90 y atraer a todo el Sistema Estelar Tau (del que provienen los extraterrestres) hacia el planeta Tierra, para completar su invasión. En ambos casos, el robo de una parte de la energía vital así como del corazón o alma de Chibiusa, tan vital para su subsistencia, deja a esta en un estado cercano a la muerte, y solo se la puede mantener con vida gracias a los poderes especiales de Mamoru. Sin embargo, en todas las versiones, Hotaru se libera del control de Mistress 9, despierta como la guerrera "Sailor Saturn" y devuelve lo robado a Chibiusa; devolviéndole a esta la salud.

    Hacia el final de la temporada, Sailor Saturn y Sailor Moon derrotan a los extraterrestres (en el manga, ellas reciben también la ayuda de Sailor Pluto, quien invoca la Puerta del Tiempo para enviar a los enemigos de regreso a su lugar de origen). Durante la lucha, Sailor Saturn muere, pero reaparece inmediatamente después, como una bebé recién nacida.

    Poderes editar

    Frases de transformación editar

    Las siguientes son las frases que Hotaru Tomoe pronuncia al transformarse en Sailor Saturn:

      • Saturn Planet Power, Make Up! ("¡Por el poder del planeta Saturno!"): Si bien en el anime nunca se mostró a ojos del público la transformación de Hotaru en Sailor Senshi, se hizo una secuencia especial animada para el videojuego de la consola Sega Saturn, donde se la oye decir estas palabras.
      • Saturn Crystal Power, Make Up: Hotaru utiliza esta frase a partir de la cuarta temporada del manga, tras su renacimiento.[112]​ Esta frase fue traducida como "¡Poder de Saturno!" en España y como "¡Por el poder del cristal del planeta Saturno; transformación!" en Latinoamérica.

      Técnicas de ataque editar

        • Death Reborn Revolution (デス・リボーン・レボリューション/死世界変革 Desu Ribōn Reboryūshon/Shi Sekai Henkaku?, a veces llamado Death Ribbon Revolution en otras versiones;[113]​ traducido en España como "¡Revolución de la muerte, adelante!" y como "Revolución de la muerte y el renacimiento" en Latinoamérica): Es un ataque utilizado por Sailor Saturn tanto en el manga,[114]​ en Sailor Moon Crystal[115]​ y en los Musicales.[116]​ Ella realiza este ataque utilizando su Hoz del Silencio, lo cual hace aparecer cintas alrededor de su cuerpo. En el manga, las cintas aparecen de la nada, rodeando el cuerpo de la guerrera y atacando a Pharaoh 90, quien empieza a perder sus poderes y a ser enviado de vuelta a su planeta de origen, dentro de un gigantesco remolino de energía. En el videojuego de Sailor Moon: Another Story, en cambio, el ataque se manifiesta como numerosas cintas de energía que pueden atrapar a varios enemigos simultáneamente.
        • Silence Wall (サイレント・ウォール/不動城壁 Sairensu U~ōru/Fudō Jōheki?, llamado a veces Silent Wall, fue traducido como "Muro del Silencio" o "Abertura del Silencio" en España y como Campo de Energía en Latinoamérica): Tanto en el primer anime[117]​ como en el manga,[118]​ Sailor Saturn pronuncia esta frase para crear una barrera protectora.
        • Silence Glaive Surprise (サイレンス・グレイブ・サプライズ/沈黙鎌奇襲 Sairensu Gureibu Sapuraizu/Chinmoku Kama Kishū?, traducido al español como "Tumba del Silencio" en el anime y como "Espada del Silencio" en el manga): En la quinta temporada del primer anime, Sailor Saturn intenta usar esta técnica contra la villana Neherenia, antes de ser detenida por Sailor Chibi Moon; por lo que sus efectos nunca son mostrados.[117]​ En el manga, Saturn utiliza esta maniobra para crear una especie de niebla y así desorientar a sus oponentes, el Cuarteto de amazonas.[118]
        • Galactica Glaive Surprise (ギャラクティカ・鎌奇襲 Gyarakutika Kama Kishū?, traducido en España como "Espada galáctica"): Esta es una versión del ataque anterior, utilizada por Sailor Saturn mientras está bajo el control de Sailor Galaxia, en la última temporada del manga.[119]
        • Garnet Orb, Silence Glaive, Galactica Cannon (ギャラクティカ・キャノン Gyarakutika Kyanon?, traducido en España como "Orbe Granate, Espada del Silencio, Cañón Galáctico"): Un ataque realizado por Sailor Saturn y Sailor Pluto, en conjunto, en el manga; mientras están bajo el control de Sailor Galaxia en la última temporada.[119]
        • Galactica Planet Attack (ギャラクティカ・プラネット・アタック Gyarakutika Puranetto Atakku?, traducido en España como "Ataque de los planetas galácticos"): Técnica del manga realizada por Sailor Saturn en conjunto con las otras tres Sailor Senshi del Sistema Solar Externo y las cuatro guerreras del Sistema Solar Interno; mientras están bajo el control de Sailor Galaxia.[119]

        Otras habilidades editar

        Las siguientes son algunas habilidades adicionales, algunas de las cuales Sailor Saturn solo mostró en el manga, y no en la primera versión animada:

          • Destrucción planetaria: En la serie se afirma que Sailor Saturn posee la capacidad de destruir un planeta completo. A diferencia de la versión original del manga, esto no es del todo explicado en la adaptación de la serie de anime. En el manga, en cambio, se muestra que Sailor Saturn puede provocar la aniquilación de toda forma de vida en uno o varios planetas, con solo girar su Hoz del Silencio en un movimiento particular, con la cuchilla hacia abajo. Se cuenta que, en los tiempos del antiguo reino del Milenio de Plata, usó dicha habilidad para poner fin a la vida en los planetas del Sistema Solar, tras la devastación general causada por la guerra entre la Tierra y la Luna.[41]​ En el Acto 33 (volumen 10) del manga, Saturn realiza esta técnica para purificar la Tierra de la presencia de Pharaoh 90 definitivamente, tras lo cual el planeta es restaurado a la normalidad por el poder de Sailor Moon.
          • Vuelo: En el Acto 33 del manga se muestra que Sailor Saturn, al igual que otras Sailor Senshi, posee la capacidad de volar o flotar, sin la asistencia de alas ni ningún otro poder u objeto especial.[120]
          • Viaje interplanetario: En la última temporada del manga, se muestra en los Actos 45 (Volumen 16) y 47 (Volumen 17) que Sailor Saturn posee la capacidad de transportarse a sí misma desde la Tierra hasta otros planetas del Sistema Solar.[121]

          Poderes especiales y objetos editar

          Mientras que varias Sailor Senshi tienen poderes poco comunes en su forma de ser humano común y corriente, los poderes de Hotaru son, notablemente, los más variados y numerosos. Algunos de ellos aparecen en el tercer arco argumental, cuando es poseída por Mistress 9. Dichos poderes incluyen campos de fuerza y rayos de energía que surgen cuando se encuentra en peligro, al parecer de forma involuntaria. En dicho arco también se observa su don para curar heridas leves. Tanto en el manga como en el anime, después de que Hotaru renace para cumplir con su obligación como Sailor Saturn, ella crece en cuestión de días hasta alcanzar nuevamente la edad que tenía antes de su renacimiento, esto es, unos doce años. En cierta ocasión, recibe la visita de una visión de sí misma en su rol de Sailor Saturn, y se otorga de nuevo a sí misma sus propios poderes. Asimismo, tiene a menudo visiones de acontecimientos futuros, especialmente cuando se trata de peligros por venir, y puede proyectar estas visiones para que sean vistas también por otras personas.

          En el anime, Hotaru es tan solo un bebé cuando su poder fluye inundando a las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo; Uranus, Neptune, y Pluto. De este modo, éstas reciben un nuevo poder y ascienden a su forma de Súper Sailor Senshi. En el manga, esto no ocurre hasta que Hotaru ha recuperado su edad original (cuando alcanza otra vez los doce años). Además, Uranus, Neptune, y Pluto no se convierten en Súper Sailor de por sí, sino que Saturn les entrega sus respectivos cristales sailor, y todas ellas reciben un nuevo uniforme. En ambas versiones, cuando Hotaru aún es pequeña, es capaz de crear una pequeña proyección de la galaxia que queda suspendida en el aire de su dormitorio, simulando la historia astronómica de esta a una gran velocidad. En el manga, Haruka está con ella mientras Hotaru hace esto, para mantener su poder bajo control.

          Su transformación en Sailor Saturn es relativamente rara debido a la naturaleza de sus poderes y obligaciones. La transformación a su primera forma como Sailor Saturn no aparece en ningún momento en la serie animada, aunque uno de los videojuegos de la serie incluye una versión acortada de la misma, realizada al estilo de las secuencias de transformación de las otras guerreras en el anime. La secuencia comienza cuando ella alza su mano en el aire y grita Saturn Planet Power, Make-Up!. En cambio, en la versión del manga, obtiene su cristal Sailor, el Cristal de Saturno, con el cual se transforma delante de las demás guerreros gritando las palabras Por el poder del cristal del planeta Saturno. En el anime, en contraste, aunque asciende a Súper Sailor Saturn no se menciona dicho cristal, y la transformación no se muestra en la pantalla.

          Los poderes de Sailor Saturn se basan, principalmente, en la mitología romana, donde Saturno es el dios de la cosecha. Como tal, su papel principal es el de la destructora, aniquilando planetas que ya han corrido su curso. Por ello, las demás Sailor temen su llegada. Cuando esta finalmente se produce, se revela que parte de su deber es despejar el camino para que el renacimiento tenga lugar, el cual solamente puede ser provocado por Sailor Moon. Su primera actuación tras su llegada es para asaltar a Pharaon 90 con su ataque Death Reborn Revolution.

          En una ocasión, se hace referencia a la Hoz del Silencio de Sailor Saturn como "la guadaña de la Diosa de la Muerte" y solamente se necesita dirigir su punta hacia el suelo para traer la destrucción al mundo. En el anime, se sugiere que Sailor Saturn morirá si emplea este poder, y Súper Sailor Moon pone en riesgo su vida para evitar que Saturn lo haga, derrotando a Pharaon 90 ella misma. En el manga, Sailor Saturn se deja ser absorbida deliberadamente por la dimensión de Pharaon 90 mientras éste escapa. En ambos casos, Saturn se reencarna de nuevo en un bebé en el planeta Tierra, inmediatamente después.

          Cuando Sailor Saturn reaparece hacia el final del cuarto arco argumental (comienzo del quinto arco argumental del anime), surgen nuevos ataques. A partir de ese momento, se defiende a sí misma y a sus aliados con Silence/Silent Wall, que consiste en una cúpula de energía oscura que desvía los ataques enemigos. Asimismo, Sailor Saturn emplea el ataque Silence Glaive Surprise. En el anime, usa dicho ataque contra Neherenia. Al no encontrar otro modo de derrotarla, Hotaru intenta bajar su hoz y destruir todo con "Tumba del silencio, destruye", pero justo antes de tocar el suelo, Super Sailor Chibi Moon se lanza contra ella para evitar que complete el ataque y muera. Sin embargo, la hoz libera tal poder que destruye gran parte del palacio de Neherenia.

          En el manga, por otra parte, el profesor Tomoe entrega un fragmento de cristal a Hotaru, diciéndole que se trata de un talismán antiguamente llevado por la madre de ella, la fallecida Keiko Tomoe. Sin embargo, en realidad se trata de un fragmento del Cristal Tioron, el cual los Death Busters utilizan como fuente de poder. Éste fragmento sirve para aliviar el dolor que la pequeña tiene que soportar frecuentemente, como consecuencia de llevar a Mistress 9 en su interior. El Cristal de Saturno es, en cambio, probablemente su posesión más preciada, ya que es su propio cristal y la fuente de todo su poder.

          Referencias editar

          1. a b La edad inicial de Hotaru es establecida por su creadora, Naoko Takeuchi, en su obra. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales]. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. «Tomoe Hotaru (...) su apariencia es la de una niña de doce años.» 
          2. Pretty Guardian Sailor Moon Crystal: Season III (TV 2016) en Anime News Network (en inglés).
          3. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (3 de noviembre de 1999). «セーラームーン情報局 FOREVER SPECIAL ~愛と奇跡の5年間~» [Oficina de Información de Sailor Moon FOREVER SPECIAL ~ 5 años de amor y milagros ~]. 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales] (en japonés). Tokio: Kōdansha. p. 116. ISBN 4063245217. «第4期シリーズ (...)5。新たな危機を前に、赤ん坊のほたるが急成長。ここに、外部太陽系四戦士が、ふたたび集結した! [4ta temporada (...) Ante una nueva crisis, la bebé Hotaru crece rápidamente. ¡Aquí, las cuatro guerreras del Sistema Solar Exterior se han reunido una vez más!]». 
          4. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 40. ISBN 4-06-304418-1. «われら外部太陽系戦士! [Leyenda de una imagen de Sailor Saturn junto a sus compañeras de equipo: Sailor Pluto, Sailor Uranus y Sailor Neptune: "¡Somos las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo!"». .
          5. a b c Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 39, Volumen 14. Edición renovada: Acto 44, Volumen 9. Sailor Moon manga, primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 39: "Sueño 6 - "El sueño de una nueva guerrera"». Sailor Moon Volumen 14 - "El Reino de Erusion". Glénat. ISBN 978-84-89966-52-9. «Hotaru Tomoe (Sailor Saturn): (a Sailor Uranus, Sailor Neptune y Sailor Pluto) "...Ya no hay necesidad de batirse lejos y solas. Al fin ha llegado... el momento para el que hemos sido devueltas a la vida... ...Por nuestra princesa."». . Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. . Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 44: "Sexto Sueño: El Sueño de una Nueva Guerrera"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. .
          6. a b Folleto oficial de Sērā Myū (musical de Sailor Moon): ミュージカル 美少女戦士 セーラームーン Un Nouveau Voyage アン ヌーヴォー ヴォヤージュ パンフレット [Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon Un Nouveau Voyage Pamphlet] (folleto) (en japonés). Tokio: Nelke Planning. 2015. «CHARACTERS. (...) 外部太陽系戦士:宇宙を, 異世界を, そして 時間を盛盟監視してきた孤独の戦士たち: セーラーウラヌス (...) セーラーネプチューン (...) セーラープルート (...) セーラーサターン (...). ["Personajes (...). Senshi del Sistema Solar Exterior: Las guerreras solitarias que han estado monitoreando el espacio, otros mundos diferentes y el tiempo. Sailor Uranus (...) Sailor Neptune (...) Sailor Pluto (...) Sailor Saturn (...)."]». 
          7. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 6. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. 
          8. a b c d e f g Artbook oficial de Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos (película de 2023): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (2 de agosto de 2023). «Character's data - Part 1 土萠 ほたる /エターナルセーラーサターン» [Datos de personajes - Parte 1: Hotaru Tomoe - Eternal Sailor Saturn]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンCosmos」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la película Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 34. ISBN 9784065324530. «セーラーサターンは太古の月の王国、シルバー・ミレニアムが滅び行く時にも手した鎌を振り下ろしたという、終末を告げた破滅の戦士。復活するものの、敵とともに自らの存在を終わらせて平和へ導いた。消滅真後、新生児に転生した。[Se dice que Sailor Saturn empuñó la guadaña que también tenía en la mano cuando el prehistórico Reino de la Luna, el Milenio de Plata, agonizaba: ella es la Guerrera de la Destrucción que anuncia el fin del mundo. Aunque fue revivida, acabó con su propia existencia junto con la de sus enemigos para recuperar la paz. Inmediatamente después de su desaparición, fue reencarnada en una bebé recién nacida.]». .
          9. a b c d e f Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90) y Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (18 de octubre de 2016). «Sailor Moon Movement Graffiti 真 <伝説>降臨一 /「美少女戦士セーラームーンクリスタル」の挑戦一» [Sailor Moon Movement Graffiti: Llegada de una verdadera <Leyenda> / El desafío de "Sailor Moon Crystal"]. 美少女戦士セーラームーン20周年記念BOOK [Libro conmemorativo del 20º aniversario de Bishōjo Senshi Sērā Mūn] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 125. ISBN 9784063649970. «セーラー戦士の履歴書 (...) 土萠 ほたる、セーラーサターン。(...) 破滅の星、土星のを守護に持つ沈黙の戦士。無限学園オーナー、 遺伝子工学博士の土萠教授の一人娘で、ふだんは無限学園初等部に通う小学6年生です。父によってミストレス9の卵を植え付けられていましたが、ちびうさとの友情に支えられ、セーラー戦士として覚醒しました。 ["Currículum de las Sailor Senshi. (...) Hotaru Tomoe, Sailor Saturn. (...) La Guerrera del Silencio cuyo guardián es Saturno, "el planeta de la destrucción". Es la única hija del dueño de Mugen Gakuen y experto en Ingeniería Genética, el profesor Tomoe, y suele cursar sexto grado en la escuela primaria Mugen Gakuen. Su padre le implantó el huevo de Mistress 9, pero gracias al apoyo de su amistad con Chibiusa, logra despertarse como una Sailor Senshi.]». .
          10. a b c d e f Sailor Moon (manga), edición original, acto 33 (equivalente al acto 37, en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. «Sailor Saturn: (al Pharaoh 90) わたしは死の淵よりの使者、破滅の星土星を守護に持つ沈黙の戦士、セーラーサターン。("Soy una mensajera de las profundidades de la Muerte. Con la protección del planeta Saturno, el planeta de la Destrucción, soy la justiciera del Silencio, Sailor Saturn.")». .
          11. a b Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales]. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. 
          12. a b c Artbook oficial de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 59. ISBN 978-4-06-522736-7. «Sailor Saturn:「沈黙の星土星を守護に持つ 破滅と誕生の戦士!セーラーサターン!」 [Sailor Saturn: (presentándose) «Con la protección de Saturno, el planeta del silencio, ¡soy la guerrera de la Ruina y el Nacimiento! ¡Sailor Saturn!»]». .
          13. a b c Sailor Moon (manga), edición original, acto 39 (equivalente al acto 45, en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "El sueño de una nueva guerrera"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Sailor Saturn: (al Cuarteto de amazonas) 沈黙の星土星を守護にもつ破滅と誕生の戦士!セーラーサターン!("Con la protección del planeta del silencio, Saturno, soy la guerrera de la ruina y el nacimiento. ¡Soy Sailor Saturn!") [Traducción de Glénat: "Yo soy la guerrera de la Destrucción y la Renovación. ¡Soy Sailor Saturn!"]». .
          14. a b c d Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (5 de julio de 1996). «セーラー戦士全員集合!» [¡Listado de todas las Sailor Senshi!]. テレビマガジンデラックス 27 映画 美少女戦士セーラームーン SuperS メモリアルアルバム [Nakayoshi Media Books 3 Memorial Album de la película de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 39. ISBN 4-06-324577-2. «セーラーサターン (...)。土星を守護星にもつ、破滅と誕生の戦士。世界の滅びの時に現れ、あらゆるものを無に還すといわれていた。 [Sailor Saturn (....). La guerrera de la Ruina y el Nacimiento, con Saturno como estrella guardiana. Se decía que aparecería en el momento de la destrucción del mundo y devolvería todas las cosas a la nada."]». .
          15. a b Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales] (en japonés). Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. «土萠 ほたる。1/6ヤギ座生まれ (...) 色白きゃしゃ、体が弱い。くらくうつろなひとみをいている。声は低い静が、大人びている。無表情。 [Tomoe Hotaru. Nacida el 6 de enero, de signo Capricornio. Es de piel clara, delicada, y su cuerpo es débil. Tiene una mirada sombría y vacía. Su voz es baja y tranquila, parece muy adulta y precoz. Inexpresiva.]». 
          16. a b c d e f Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales]. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. 
          17. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Notas de la autora». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. «Hotaru Tomoe: 6 de enero, tipo AB.» .
          18. a b c d e f g h i j k l m Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Contratapa del volumen». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-178806-X. 
          19. Aunque su tipo de sangre había quedado inicialmente registrado como "O" en los bosquejos iniciales (que, más tarde, fueron publicados en el libro Materials Collection), la información definitiva (que se publicó en notas de la autora de los volúmenes 9 y 10 del Sailor Moon manga) lo registraba oficialmente como "tipo AB". Edición original: Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Notas de la autora». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. «Hotaru Tomoe: 6 de enero, tipo AB.» . Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Contratapa del volumen». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-178806-X. «Hotaru Tomoe. (...) Grupo sanguíneo: tipo AB.» 
          20. Soba son fideos japoneses de trigo negro.
          21. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «Sailor Moon S セーラームーン スーパー 設定集» [Colección de bosquejos de Sailor Moon S: Sailor Moon Súper]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 98. ISBN 4-06-324594-2. «S8歳のほたる。4年前、研究所で事故にあったときの姿。このころは表情に陰がなかったんだね。[La Hotaru de 8 años en S: Este era su aspecto antes de que hubiese un accidente en el laboratorio cuatro años antes. En ese momento, no había ninguna sombra en la expresión de su rostro.]». .
          22. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «美少女戦士セーラームーン S: セーラーサターン編 - 10大セーラー戦士能力ナンバーワンくらべ。» [Bishoujo Senshi Sailor Moon S: La saga de Sailor Saturn - Una comparación por el puesto número uno en habilidad entre 10 grandiosas Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 39. ISBN 4-06-304410-6. «はめつをよぶ力。サターンはサイレンス・グレイブをつかって、惑星そのものをはかいできる、おそろしい力をもっていた。 ["El poder de llamar a la ruina. Saturn tenía el aterrador poder de destruir el planeta usando la Hoz del Silencio."]». .
          23. a b c Sailor Moon Crystal (temporada 3) episodio 34 (en el manga, equivalente al acto 30 del tankōbon original y al acto 33 de la edición renovada). Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 30: "Transformación - Super Sailor Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Acto 30, Sailor Neptune: "Fuimos reencarnadas como seres humanos en este planeta (...). También estaba la guerrera de la destrucción (Sailor Saturn), quien también fue reencarnada (como la joven Hotaru Tomoe)." Sailor Uranus: "Para que este mundo no siga el camino hacia su destrucción, debemos matar a esa niña (Hotaru) (...)"». .
          24. a b c d e Anime comic oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de marzo de 1997). «沈黙のメシア覚せい? 運命の星々» [¡El aura del mesías del silencio! La estrella fugaz del destino]. なかよしメディアブックス 41 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンS #5 [Nakayoshi Media Books 41 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn S vol. 5] (en japonés). Kodansha. pp. 97-142. ISBN 4-06-324591-8. «Haruka (Sailor Uranus): 沈黙のメシアとは 破滅の星を守護にもつ あの滅びの 戦士のことなのか? (...) Sailor Neptune: そいつこそ破滅の星土星を守護にもつ 滅びの 戦士セーラーサターン! (...) Sailor Pluto: サターンが目覚めれば もうこの星は 終わりなのよ。 [Haruka (Sailor Uranus): "¿El Mesías del Silencio es la guerrera de la Destrucción que lleva la protección de la Estrella de la Ruina?" (...) Sailor Neptune: "¡Esa es la guerrera de la destrucción que lleva la protección de Saturno, la estrella de la ruina, Sailor Saturn!" (...) Sailor Pluto: "Cuando Saturn se despierte, este mundo se acabó".]». .
          25. a b Sailor Moon (anime de los años 90), tercera temporada (Sailor Moon S): Toei (24 de diciembre de 1994). «¡El aura del mesías del silencio! La estrella fugaz del destino (沈黙のメシア覚せい? 運命の星々 Chinmoku no Messiah Kakusei? Unmei no Hoshiboshi?)». Sailor Moon S. Episodio 119. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Al discutir el último sueño premonitorio de Michiru (Sailor Neptune), tanto ella como Haruka (Sailor Uranus) y Setsuna (Sailor Pluto) empiezan a creer (equivocadamente) que el "enviado del mal" (沈黙のメシア Chinmoku no meshia?, literalmente "mesías del silencio") tal vez sea, en realidad, la propia Sailor Senshi que aparece cuando el mundo llega a su fin: la legendaria "guerrera de la destrucción", Sailor Saturn. Este error se aclara definitivamente más tarde, cuando Sailor Pluto le explica a Chibiusa la diferencia entre Sailor Saturn y el "verdadero" enviado del mal, Mistress 9: Toei (18 de febrero de 1995). «¡Una nueva vida! La hora de la separación de las estrellas fugaces del destino (新しき生命(いのち)! 運命の星々別離(わかれ)の時 Atarashiki Seimei! Unmei no Hoshiboshi Betsuri no Toki?)». Sailor Moon S. Episodio 126. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
          26. a b c Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 6. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «土萠ほたる (...) デス・バスターズとの戦いの中でセーラーサターンとしゅて目覚め、一度命を落とすが、赤ん坊の姿で転生した。その後は、はるか、みちる、せつなの3人に育てられていた。[Hotaru Tomoe (...) Durante una batalla con los Death Busters, se despertó como Sailor Saturn, perdió la vida una vez, pero renació como un bebé. Después, fue criada por Haruka, Michiru y Setsuna.]». 
          27. Tomado de las cajas de juguetes Irwin Toys.
          28. Sailor Moon (manga): actos 26 y 29 (equivalente a los acto 29 y 32, en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 26: "Dos nuevas Sailor Senshi"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Chibiusa: (a Hotaru) "¿También te gusta que tu vestimenta sea oscura? Acabas de ponerte esas pantimedias oscuras..." Hotaru: "A causa de un accidente que sufrí años atrás, aún llevo los rastros de muchas heridas". (Traducción de Glénat.)».  Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 29: "Tres Sailor Senshi"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Hotaru: "Yo no deseaba que la gente descubriera el secreto de mi cuerpo frío, por el cual no circula ya la sangre..." (Traducción de Glénat.)». 
          29. a b MacKinnon, Mark C. (1998). «Chapter 7: Resources and references» ["Capítulo 7: Recursos y referencias"]. The Sailor Moon Role-Playing Game and Resource Book [El libro de recursos de juego de rol de Sailor Moon] (en inglés). Guelph (Canadá, Ontario): Guardians of Order. p. 191. ISBN 0-9682431-1-8. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2019. Consultado el 14 de enero de 2020. «Saturn was a Roman god of agriculture. "Sprouting from the Earth" may be a reference to Hotaru's return from the dead and rebirth. ("Saturno era un dios romano de la agricultura. 'Brotando de la Tierra' [el significado literal de su apellido] puede ser una referencia al regreso de Hotaru de entre los muertos, y a su renacimiento.")». 
          30. Paul Watt (20 de septiembre de 2009). «Religion and Philosophy: Shinto». Asia for Educators (en inglés). Nueva York: Universidad de Columbia. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 12 de junio de 2012. «Como sostiene una crónica antigua: en su mundo [el de los antiguos japoneses] múltiples espíritus brillaban como luciérnagas y cada árbol o arbusto era capaz de hablar. [As one ancient chronicle reports: in their world myriad spirits shone like fireflies and every tree and bush could speak].»  Watt, Paul (1982). «Shinto & Buddhism: Wellsprings of Japanese Spirituality» [Shinto y Budismo: Manantiales de la Espiritualidad Japonesa]. Escrito en Columbus (Ohio). Focus on Asian Studies: Asian Religions [Enfoque en los Estudios de Asia: Religiones Asiáticas]. Focus on Asian Studies (en inglés) 2. Charlottesville (Virginia): Asia Society, Ohio State University. Association for Asian Studies. Archivado desde el original el 9 de junio de 2007. Consultado el 12 de junio de 2012. 
          31. En su libro Handbook of Japanese Mythology, el autor Michael Ashkenazi cita el ejemplo de un antiguo mito japonés acerca del guerrero Minamoto no Yorimasa, quien se suicidó cometiendo seppuku, y de cuya alma o espíritu se dice que tomó la apariencia de un montón de luciérnagas una vez que hubo muerto. Otros ejemplos citados por el autor también constituyen mitos que relacionan a las luciérnagas con seres del mundo sobrenatural. Ashkenazi, Michael (5 de noviembre de 2003). «Deities, Themes and Concepts: Heroes» [Deidades, Temáticas y Conceptos: Los Héroes]. Handbook of Japanese Mythology [Libro de bolsillo sobre Mitología Japonesa]. Handbooks of World Mythology (en inglés). Santa Bárbara (California): ABC-CLIO. p. 163. ISBN 978-1-57-607467-1. Consultado el 12 de junio de 2012. «Minamoto-no-Yorisama (..) se suicidó (...), y su espíritu fue transformado en luciérnagas porque ardió de odio y codicia durante su vida. [Minamoto-no-Yorisama (..) He commited suicide (...), and his spirit was transformed into fireflies because he burned with spite and greed during his life.]».  Ashkenazi, Michael (5 de noviembre de 2003). «Mythic Time and Space, The Heavenly Deities Subdue the Land: First Attempt, with Weak Son» [Tiempo y Espacio Míticos, Los Dioses Celestiales Someten la Tierra: Primer Intento, con Hijo Débil]. Handbook of Japanese Mythology [Libro de bolsillo sobre Mitología Japonesa]. Handbooks of World Mythology (en inglés). Santa Bárbara (California): ABC-CLIO. p. 84. ISBN 978-1-57-607467-1. Consultado el 12 de junio de 2012. «(...) la Tierra era un alboroto (...). Había dioses revoloteando de acá para allá, iluminando el cielo nocturno como luciérnagas. Espíritus malignos zumbaban como moscas... [(...) the earth was in an uproar (..). There were gods flitting to and fro, lightning up the night sky like fireflies. Evil spirits buzzed like flies...]». 
          32. Chibi Chío (junio de 2014). «Sailor Moon: Todo un boom de los 90's». En Flores Valdovinos, Juan Antonio, ed. Conexión Manga (Ciudad de México: Editoposter) (290): 53. «Después siguió Sailor Moon S (...) Aquí, el profesor Tomoe (...) al fallecer su hija [Hotaru], y estar desesperado por revivirla, acepta un trato que le propone Guermatoid [sic] (un maligno ser misterioso); el profesor le vende su alma.» 
          33. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第120話 。異次元からの侵略! 無限学園の謎。» [Episodio 120. ¡Invasión desde otra dimensión! El misterio de Mugen Gakuen.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 55. ISBN 4-06-324594-2. «セーラーミュージアム。(...) 事故の真相は?最先端をいく遺伝子操作マシーン。ところが、実験中に原因不明の事故が発生してしまう。絶望した土萠教授の耳に、よこからともなく謎の声が聞こえる。二人の命を助ける代わりに、体をよこせと。 ["Museo Sailor. (...) ¿Cuál es la verdad sobre el accidente? Una máquina de ingeniería genética de última generación. Sin embargo, durante el experimento se produjo un accidente de causa desconocida. Desde un lado una voz misteriosa llegó a los oídos del desesperado profesor Tomoe. Dijo que a cambio de salvar las vidas de ambos [de él mismo y de la gravemente herida Hotaru], él debía entonces entregarles sus cuerpos."]». .
          34. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第120話 。異次元からの侵略! 無限学園の謎。» [Episodio 120. ¡Invasión desde otra dimensión! El misterio de Mugen Gakuen.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 59. ISBN 4-06-324594-2. «デスバスターズ。Germatoid (profesor Tomoe): "(...) ミストレス9。ミストレス9様は、われらが神である 師・ファラオ90様につかえる巫女のような存在。わたしの上司にあたるおかたである。現在ところ、土萠ほたるの身体の中で眠っておられるが、ピュアな心の結晶でエナジーが満たされれば、覚醒する日も近いであろう。[ Death Busters. Germatoid (profesor Tomoe): "Mistress 9. Mistress 9 es un ser que puede ser utilizado como una doncella de santuario por nuestro dios, Faraón 90. Ella es mi superior. En la actualidad, está durmiendo en el cuerpo de Hotaru Tomoe, pero si se la satisface de energía de cristales de corazones puros, el día de su despertar estará cerca."]». .
          35. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «美少女戦士セーラームーン S: セーラーサターン編 - デスバスターズのおそるべきゃぼう!» [Bishoujo Senshi Sailor Moon S: La saga de Sailor Saturn - ¡Los Death Busters son aterradores!]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 40. ISBN 4-06-304410-6. «土萠教授。最高幹部の1人。もと有名な科学者だが、ダイモーンに体をのっとられる。。["El profesor Tomoe. Uno de los máximos ejecutivos. Originalmente un científico famoso, su cuerpo estaba controlado por un daimon."]». .
          36. Artbook oficial de Usagi Tsukino (Sailor Moon), protagonista de la serie epónima Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (15 de marzo de 1996). なかよしメディアブックス20 セーラーチーム公式ファンブック1 月野うさぎ〜セーラームーン [Nakayoshi Media Books 20 Sailor Team Official Fan Book 1 Tsukino Usagi-Sailor Moon] (en japonés). Kodansha. p. 54. ISBN 4-06-324570-5. «(第124・125話より)[...] 土萠教授の体に取りついたダイモーン、ゲルマトイドと対決。("(De los episodios 124 y 125 [de Sailor Moon S]) [...] Enfrentamiento con Germatoid, un daimon que ha poseído el cuerpo del profesor Tomoe.")». .
          37. Sailor Moon Crystal, temporada 3: episodio 33 (basado en el manga; equivalente al acto 29 en el tankōbon original, y al acto 32 en la edición renovada). Toei (16 de mayo de 2016). «La Infinidad 6 Las tres Guardianas (無限6 3戦士 Mugen 6 San Senshi?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 33. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 29». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. . Chibiusa ve los dispositivos electrónicos del cuerpo de Hotaru, por primera vez.
          38. a b Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 36 (basado en el manga, equivalente al acto 32 de la edición original y al acto 35 de la edición renovada). Toei (6 de junio de 2016). «Infinidad 9 Laberinto Infinito 2 (無限9「無限迷宮」2 Mugen 9 -Rabirinsu Mugen- 2?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 36. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32: "Infinidad 9 - Laberinto Infinito 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Acto 32, Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1.  El profesor Tomoe relata la historia de cómo su hija Hotaru fue herida en el accidente y cómo, más tarde, él y Kaolinite fueron contactados por primera vez por el amo de los alienígenas, Faraón 90.
          39. Sailor Moon (manga), acto 30 (equivalente al acto 33, en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 30: "Transformación - Super Sailor Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Sailor Uranus: "El cuerpo de esa niña... tú lo has visto, ¿verdad, pequeña Chibiusa? Ella quedó seriamente herida luego de un accidente a los ocho años. (...) Ahora, es el resultado de años de trabajo del Profesor Tomoe: la fusión entre ser humano y máquina. Como si fuera una muñeca, el profesor Tomoe convirtió partes de su cuerpo en máquinas. El cuerpo de esa niña ya no puede resistirlo".» 
          40. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «美少女戦士セーラームーン S: セーラーサターン編 - セーラーサターンのひみつ» [Bishōjo Senshi Sailor Moon S: La saga de Sailor Saturn - Los secretos de Sailor Saturn]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 30. ISBN 4-06-304410-6. «セーラーサターンは、全セーラー戦士中最強の力をもっている。世界のほろびのときにだけあらわれ、あらゆるものすべてをはかするといわれているのだ。 ["Sailor Saturn tiene uno de los poderes más grandes de todas las Sailor Senshi. Ella aparece solo en el momento en el que el mundo perece, y se dice que lo destruye todo."]». .
          41. a b c d e f Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 34 (basado en el manga, equivalente al acto 30 del volumen 9 del tankōbon original y al acto 33 del volumen 7, en la edición renovada). Toei (23 de mayo de 2016). «"Infinidad 7 Transformación. Super Sailor Moon" (無限7 変身 SUPER SAILORMOON Mugen 7 Henshin Sūpā Sērā Mūn?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 34. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Sailor Moon (manga), acto 30 (equivalente al acto 33, en la edición renovada):: Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). Bishoujo Senshi Sailor Moon, Acto 30, Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1.  Sailor Uranus, Neptune y Pluto cuentan a Sailor Moon y sus amigas cómo el primer despertar de Sailor Saturn puso fin al antiguo Milenio de Plata, el Reino de la Luna.
          42. a b Sailor Moon (manga), edición original: acto 33 (adaptado como el episodio 39 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal; equivalente al acto 38 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0.  Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de marzo de 2004). «Acto 38: "Infinidad 12 - Infinito. Viaje"». Sailor Moon Shinsōban 8. Kodansha. ISBN 4-06-334857-1. . Sailor Moon Crystal: Toei (27 de junio de 2016). ««Infinidad 12 Infinito. Viaje» (無限12 無限大―旅立ち Mugen 12 Mugendai–Tabidachi?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 39. Temporada 3. Tokio: Niconico. 
          43. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (3 de noviembre de 1999). «セーラームーン情報局 FOREVER SPECIAL ~愛と奇跡の5年間~» [Oficina de Información de Sailor Moon FOREVER SPECIAL ~ 5 años de amor y milagros ~]. 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [`Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales] (en japonés). Tokio: Kōdansha. p. 115. ISBN 4063245217. «第3期シリーズ (...) 一ネオ・クイーン・セレニティ...?9。うさぎは「救世主」として覚醒し、その奇跡の力で、ほたるの生命と体を復活された。 [3ra temporada (...) La Neo Reina Serenity...? 9. Usagi despertó como una 'mesías', y con ese poder milagroso revivió la vida y el cuerpo de Hotaru.]». 
          44. 沈黙 en Cambridge Dictionary: Diccionario inglés-japonés/japonés-inglés online de Cambridge University Press.
          45. a b Sailor Moon (manga), edición original, acto 33 (equivalente al acto 37, en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. «Sailor Saturn: めざめた以上わたしはこの「沈黙の鎌」をふりおろさねばなりません。("Ahora que he despertado, debo blandir la 'Guadaña del Silencio'.")». .
          46. Star, Christopher (2021). «3. Golden Age, Apocalypse and the Age of Augustus» [3. La Edad de Oro, el Apocalipsis y el Período de Augusto]. Apocalypse and Golden Age: The End of the World in Greek and Roman Thought [El Apocalipsis y la Edad de Oro: El Fin del Mundo en el Pensamiento Griego y Romano] (en inglés). Baltimore: Johns Hopkins University Press. p. 84. ISBN 9781421441634. «the Romans connected the reign of Saturn to the period of felicity under the Greek god Kronos. (...) Like Plato's Statesman, Vergil (...) imagines the return of the Golden Age. [los romanos relacionaban el reinado de Saturno con el período de felicidad bajo el dios griego Kronos. (...) Al igual que el Estadista de Platón, Virgilio (...) imagina el retorno de la Edad de oro.]». 
          47. a b Elvira Barba, Miguel Ángel (2008). «Capítulo Primero, Los Orígenes del Mundo y los Dioses: 3. La Compleja Figura de Crono o Saturno». Arte y mito: manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex Ediciones. p. 54. ISBN 9788477371960. «en la teoría de los elementos, [a Saturno] se le suele vincular a la tierra.» 
          48. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. p. 145. ISBN 9788420671000. «las características del primitivo Saturno latino, dios de las cosechas, se habían fundido con las de Kronos, hijo de Urano, a quien Zeus había destronado y castrado, así como con Crono, el dios del tiempo, a quien a su vez se había equiparado con los dos primeros ya en la Antigüedad». 
          49. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. p. 146. ISBN 9788420671000. 
          50. Burnett, Clint (14 de mayo de 2013). «Going through hell; ΤΑΡΤΑΡΟΣ in Greco-Roman Culture, Second Temple Judaism, and Philo of Alexandria.» [Atravesando el infierno; ΤΑΡΤΑΡΟΣ en la Cultura Grecorromana, en el Judaísmo del Segundo Templo y en Filón de Alejandría.]. Journal of Ancient Judaism (en inglés) (Brill) 4 (3): 353. ISSN 1869-3296. doi:10.30965/21967954-00403004. Consultado el 18 de julio de 2023. «Tartarus is a stygian realm in the absolute depths of Hades, which functions as a prison for those who have opposed the Olympian gods, such as Cronos and Typhoeus [El Tártaro es un reino estigio en las profundidades absolutas del Hades, que funciona como prisión para aquellos que se han opuesto a los dioses olímpicos, como Cronos y Tifón.]». 
          51. Bos, Abraham Paulus (1989). «A 'Dreaming Kronos' in a lost work by Aristotle.» [Un 'Kronos Soñador' en una obra perdida de Aristóteles.]. L'Antiquité Classique (en inglés) (Bruselas: Association Belge L'Antiquite Classique) 58: 99. ISSN 0770-2817. doi:10.3406/antiq.1989.2260. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch's tale, Kronos has been imprisoned by Zeus in a cave (...). The old giant Briareus has been appointed his guard and Zeus has effectively bound Kronos with the chains of sleep. [En el cuento de Plutarco, Kronos ha sido encarcelado por Zeus en una cueva (...). El viejo gigante Briareus ha sido nombrado su guardia y Zeus ha atado efectivamente a Kronos con las cadenas del sueño.]». 
          52. a b c Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 30 (adaptado como el episodio 34 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal, equivalente al capítulo 33 de la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 30». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 9 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «そして美しく輝くタリスマンは禁忌の星から目ざめさせてはいけない最後の戦士を召喚した。破滅の星土星を守護にもつ沈黙の戦士、 セーラーサターン。["Y nuestros bellos y brillantes talismanes invocaron desde la estrella prohibida a la última senshi que no debía ser despertada. La guerrera del Silencio cuya estrella guardiana es Saturno, el planeta de la ruina: Sailor Saturn."]». 
          53. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (5 de julio de 1996). «セーラー戦士全員集合!!» [¡Se reunen todas las Sailor Senshi!]. テレビマガジンデラックス 27 映画 美少女戦士セーラームーン SuperS メモリアルアルバム [Nakayoshi Media Books 3 Memorial Album de la película de Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. p. 39. ISBN 4-06-324577-2. «セーラーサターン as 土萠ほたる。(...) “今回はお休み!” [Sailor Saturn como Hotaru Tomoe (...) "¡Esta vez, estoy durmiendo!"]». 
          54. Sailor Moon (manga): Notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de enero de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 7 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36594-1. «"The Second Coming," page 276. (...) Hotaru quotes (...) the poem "The Second Coming" by William Butler Yeats, which he had written in the aftermath of World War I.. The poem uses Christian imagery (...) but ends on an ominous note. The final two lines that Hotaru never gets to saying out loud speculate the coming of a terrible foe ["La Segunda Venida", página 276. (...) Hotaru cita (...) el poema "The Second Coming" ("La Segunda Venida") de William Butler Yeats, que fue escrito tras el desastre de la Primera Guerra Mundial. El poema usa imágenes cristianas (...) pero termina con una nota ominosa. Los dos versos finales, que Hotaru nunca llega a decir en voz alta, especulan con la llegada de un terrible enemigo]». 
          55. Versnel, Henrik S. (2014) [Primera publicación 1987]. «7. Greek Myth and Ritual: The Case of Kronos.» [7. Mito y Ritual Griego: El Caso de Kronos.]. En Bremmer, Jan N., ed. Interpretations of Greek Mythology [Interpretaciones de la Mitología Griega]. Routledge Revivals (en inglés). Routledge. pp. 144-145. ISBN 9781317800248. Consultado el 18 de julio de 2023. «Kronos (...) is either a prisoner or asleep. (...) His era, however, returns once more in the chaos of the year festival: he is unchained, he wakes up or he is revived (...) for a limited period. [...] as god of the periods of reversal and chaos (...) contains the seeds of the socially impossible and undesirable. [Kronos (...) está prisionero o dormido. (...) Su era, sin embargo, vuelve una vez más en el caos del festival anual: es desencadenado, se despierta o es revivido (...) por un periodo limitado. (...) como dios de los periodos de inversión y caos (...) contiene las semillas de lo socialmente imposible e indeseable.]». 
          56. Bierl, Anton (13 de septiembre de 2017). «Passion in a Stoic's Satire Directed against a Dead Caesar? : Seneca's Apocolocyntosis as a Saturnalian Text Composed for Overcoming the Crisis» [¿Pasión en la Sátira de un Estoico Dirigida contra un César Muerto?: La Apocolocyntosis de Séneca como Texto Saturnal Compuesto para Superar la Crisis]. Maia: Rivista Quadrimestrale Di Letterature Classiche (en inglés) (Brescia: Morcelliana) 69 (2): 336. ISBN 9788837231576. ISSN 0025-0538. Consultado el 30 de julio de 2023. «Saturnalia (...) We can file this festival among those inverted New Year festivals of exception, transition or crisis, whose utopian traits threaten always to tumble into dystopia. [Saturnales (...) Podemos catalogar esta fiesta entre esas fiestas de Año Nuevo invertidas de excepción, transición o crisis, cuyos rasgos utópicos amenazan siempre con caer en la distopía.]». 
          57. Dunbavin, Paul (6 de agosto de 2022). «6. Callanish, Cronus and a Mysterious 'Stranger'» [6. Callanish, Cronus y un misterioso 'extraño']. Prehistory Papers II: Cross-disciplinary Studies into our Past [Documentos sobre Prehistoria II: Estudios Interdisciplinarios sobre nuestro Pasado] (en inglés). Londres: Third Millennium Publishing. p. 73. ISBN 9780952502951. Consultado el 19 de julio de 2023. «In Plutarch’s (...) De Defectu Oraculorum (...) He relates that Cronus was confined in a cave on an island (...), guarded as he slept (...). In the recognised Greek mythology Cronus was ruler of the Titans and the father of Zeus; the Romans would equate him with their own god Saturn. (...) this distant isle was an oracle where the faithful could receive the prophecies of Cronus in his dreams. [En su obra (...) De Defectu Oraculorum (...), Plutarco cuenta que Cronos estaba confinado en una cueva de una isla (...), custodiado mientras dormía (...). En la mitología griega reconocida, Cronos era el soberano de los Titanes y el padre de Zeus; los romanos lo equipararían a su propio dios Saturno. (...) (...) esta lejana isla era un oráculo donde los fieles podían recibir las profecías de Cronos en sus sueños.]». 
          58. a b Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 39 del volumen 14 (adaptado en la película de 2021 Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal, equivalente al acto 44 del volumen 9 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "El sueño de una nueva guerrera"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Imagen espectral de Sailor Saturn (a Hotaru): わたしはあなたの中のねむれるあなた (...) 目ざめのときがきたのです。新たな使命のはじまりの時が。目ざめなさいわが星土星の守護のもとねむれるわたしの魂よ。["Yo soy la que duerme dentro de ti (...) Ha llegado la hora de despertar. Ha llegado el momento de que comience una nueva misión. Despierta mi alma dormida bajo la protección de mi planeta Saturno."] (...) Hotaru: 見えるいろんなビジョンが (...) そして再び闇... だがいまのわたしにはわかっている石のようにねむっていた2000年の歳月がゆらゆらとゆれるゆりかごによって悪夢をもたらされたことを ["Veo tantas visiones. (...) Y la oscuridad se esparce de nuevo... Pero ahora sé que los 2000 años que dormí como una piedra han sido llevados a pesadillas por una cuna que que no dejaba de mecerse."]». 
          59. a b Artbook oficial de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 51. ISBN 978-4-06-522736-7. «ウイリアム・イェイツの詩集を手にしたほたる。脳裏にはセーラー戦士達の戦いの様子などさまざまなビ ジョンが浮かび行く。 [Hotaru recibe un libro de poemas de William Yeats. Varias visiones de las batallas de las Sailor Senshi acuden a su mente.]». .
          60. Sailor Moon (manga): Volumen 5, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (2019). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 5 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781642129991. «The taboo planet, page 365. In astrology, Saturn is known as the greater malefic, meaning it is a planet that tends to have negative effects on people's lives. As the farthest visible planet from the sun, it is often associated with with darkness and death. ["El planeta tabú, página 365. En la astrología, Saturno es conocido como el maléfico mayor, lo que significa que es un planeta que tiende a tener efectos negativos en la vida de las personas. Al ser el planeta visible más alejado del sol, se le suele asociar con la oscuridad y la muerte."]». 
          61. Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 64-65. ISBN 9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «西洋占星術では (...) 惑星には凶星と吉星、およびその中間のものがあるが、それらの影響力はその神話的性格に応じて伝統的には以下のように決められていた。凶星 :土星(サトゥルヌス)(...) 破壊的、破滅的 [En la astrología occidental (...) Los planetas pueden ser maléficos o auspiciosos, o cualquier cosa intermedia, y su influencia se determinaba tradicionalmente en función de su carácter mitológico de la siguiente manera. Planeta maléfico : Saturno (Saturnus) (...) Destructivo, catastrófico.]». 
          62. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. pp. 151-152. ISBN 9788420671000. «(...) la división de los planetas en "benéficos" y "maléficos", que ya era de dominio general en el siglo I a.C., y se suele calificar de "caldea", [...] mostraba la complicada naturaleza de Saturno bajo una luz marcadamente siniestra y perniciosa [...] un señor celeste de carácter extrañamente sombrío. Derribado de su trono y expulsado del umbral de los dioses, Saturno ejercía sus poderes en "el extremo opuesto del eje del mundo" y regía los "fundamentos" del universo, esto es, la parte más baja de los cielos, (...) con el resultado de que también veía el mundo desde la perspectiva contraria, desde un punto de mira esencialmente hostil.» 
          63. Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 66, 77. ISBN 9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «宮の「支配星」とはその宮と強い親和性をもっている惑星のことで (...) 10)(...) 名称:磨羯宮、 高揚/失墜: 火星/木星、 支配星:土星 、性別:女性、 様態:始動、元素:地。[La "estrella gobernante" de un signo zodiacal es el planeta que tiene una fuerte afinidad con ese signo (...) 10) [Nota al pie.] (...) Nombre: Capricornio; Exaltación/Degradación: Marte/Júpiter; Planeta regente: Saturno; Sexo: femenino; Modo: iniciático; Elemento: tierra..]». 
          64. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. p. 140. ISBN 9788420671000. «Según esta doctrina, los astros, los elementos y los humores podían y debían enlazarse con sus colores correspondientes. El color de la bilis negra es oscuro y negro; su naturaleza, como la de la tierra, es fría y seca. Pero también el color de Saturno es oscuro y negro, por lo que también Saturno debe ser frío y seco por naturaleza.» 
          65. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 9788420671000. 
          66. Elvira Barba, Miguel Ángel (2008). «Capítulo Primero, Los Orígenes del Mundo y los Dioses: 3. La Compleja Figura de Crono o Saturno». Arte y mito: manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex Ediciones. p. 55. ISBN 9788477371960. «la melancolía, su carácter fundamental (...) podía tener un sentido positivo: definía a los hombres lúcidos, conscientes de la amarga realidad del mundo y deseosos de hallar la perfección.» 
          67. Hiruma, Ryohei (31 de marzo de 2018). «西洋占星術に見る人の生死と運命» [Vida, muerte y destino de las personas en la astrología occidental.]. Annual of the Institute of Thanatology, Tōyō Eiwa University. La historia de la vida y la muerte. (en japonés) (Chiyoda: 有限会社リトン) 14: 65. ISBN 9784863760653. Consultado el 17 de abril de 2022. «例えば (...) 土星は寒と乾という性質を持ち、寒と乾は破壊的で受動的な性質を持つからこれが土星の破壊的な性質の原因として働くというのがプトレマイオスの説明である。[Por ejemplo, Ptolomeo explica que Saturno (...) tiene las propiedades del frío y la sequedad, y que esto actúa como la causa de las propiedades destructivas de Saturno porque el frío y la sequedad son destructivos y pasivos.]». 
          68. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. p. 146. ISBN 9788420671000. «Es verdad que también los otros dioses griegos aparecen casi todos bajo un aspecto dual, en el sentido de que a la vez castigan y bendicen, destruyen y ayudan. Pero en ninguno de ellos es tan real y fundamental este aspecto dual como en Kronos. (…) y este dualismo es tan marcado que bien podríamos decir que Kronos es el dios de los contrarios.» 
          69. Versnel, Hendrik Simon (1993). «Chapter III: Saturnus and the Saturnalia» [Capítulo III: Saturnus y las Saturnalia]. Inconsistencies in Greek and Roman Religion II: Transition and Reversal in Myth and Ritual [Inconsistencias en la Religión Griega y Romana II: Transición y Reversión en Mito y Ritual]. Studies in Greek and Roman Religion (en inglés) 6. Leiden: E. J. Brill. p. 146. ISBN 9004092676. ISSN 0169-9512. «ambiguity in (...) Saturn: just as in the case of Kronos, there are joyful and utopian aspects of careless well-being side by side with disquieting elements of threat and danger. [ambigüedad en (...) Saturno: al igual que en el caso de Kronos, coexisten aspectos alegres y utópicos de bienestar despreocupado con elementos inquietantes de amenaza y peligro. ]». 
          70. Battistini, Matilde (2005). «Time» [Tiempo]. Symbols and allegories in art. [Símbolos y alegorías en el Arte.] (en inglés). Los Ángeles: Getty Publications. p. 18. ISBN 9780892368181. «Kronos (the Roman Saturn) represents the immutability and irreversibility of events; he is the cosmic principle opposed to the changeability of the universe (...) As the destructive principle, Time symbolizes the transience of all things. As a beneficent god, he contributes to the triumph of truth and innocence against the snares of calumny and vice. [Kronos (el Saturno romano) representa la inmutabilidad e irreversibilidad de los acontecimientos; es el principio cósmico opuesto a la mutabilidad del universo (...) Como principio destructor, el Tiempo simboliza la transitoriedad de todas las cosas. Como dios benéfico, contribuye al triunfo de la verdad y la inocencia contra las asechanzas de la calumnia y el vicio.]». 
          71. Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés) 228. Boston: Brill (editorial). p. 33. ISBN 9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «The conception of time as a destructive force, promoted by late Roman authors, was popularly conveyed to later generations (...) Saturn, who had already been associated with time, provided a ready made mould (...) [La concepción del tiempo como fuerza destructiva, promovida por los autores romanos tardíos, se transmitió popularmente a las generaciones posteriores (...) Saturno, que ya había sido asociado con el tiempo, proporcionó un molde listo (...)]». 
          72. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. p. 150. ISBN 9788420671000. «los estoicos identificaban a Kronos con Crono (...). Devora a sus hijos como el Tiempo, que genera las edades y luego las devora, y está encadenado por Júpiter para que la carrera del tiempo no sea inconmensurable, sino que esté "limitada" por el curso de los astros.» 
          73. Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés) 228. Boston: Brill (editorial). p. 32. ISBN 9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Saturn, as the god of time, was a late Roman invention. (...) as Cicero explained: “By Saturn they mean that which comprises the course and revolution of times and seasons; the Greek name for which Deity implies as much, for he is called [Greek: Kronos,] which is the same with [Greek: Chronos], that is, a space of time”. [Saturno, como dios del tiempo, fue una invención romana tardía. (...) como explicó Cicerón: "Por Saturno se entiende lo que comprende el curso y la revolución de los tiempos y las estaciones; el nombre griego de esta Deidad lo implica, pues se llama [griego: Kronos,] que es lo mismo que [griego: Chronos], es decir, un espacio de tiempo".]». 
          74. Lejavitzer, Amalia (Septiembre de 2021). «Las Saturnales romanas y su carácter de festividad agrícola». Revista RIVAR. “Estudios alimentarios de la antigüedad grecorromana” (Santiago de Chile: Universidad de Santiago de Chile. Instituto de Estudios Avanzados.) 8 (24): 242. ISSN 0719-4994. doi:10.35588/rivar.v8i24.5193. Consultado el 18 de abril de 2022. «las Saturnales simbolizan ese devenir, eterno retorno (...), de la naturaleza que nace y muere para renacer. A nivel cosmogónico marcan el advenimiento del Caos, en recuerdo de aquella oscuridad primigenia, que anticipa, con su muerte, la restauración del Cosmos, es decir, el comienzo de una nueva época, en la cual todo regresa al orden, a lo estable, al universo organizado (...)». 
          75. Cohen, Simona. «Classical Personifications of Time» [Personificaciones Clásicas del Tiempo]. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés) 228. Boston: Brill (editorial). p. 33. ISBN 9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Saturn’s sickle (...) was conveniently transmitted to time as a weapon of destruction [La hoz de Saturno (...) fue convenientemente transmitida al tiempo como arma de destrucción]». 
          76. Panofsky, Erwin (1998) [Primera publicación 1972]. «El Padre Tiempo». Estudios sobre iconología (Bernardo Fernández, trad.). Madrid: Alianza Editorial. p. 98. ISBN 9788420620121. «Los sabios escritores de los siglos iv y v d. C. ... reinterpretaron los rasgos originales de su imagen como símbolos del tiempo. La hoz, considerada tradicionalmente como un utensilio agrícola o un instrumento de castración, vino a ser interpretada como un símbolo de tempora quae sicut falx in se recurrunt ["tiempos que se repiten como una hoz"], y la leyenda mítica de que había devorado a sus propios hijos se dijo que significaba que el tiempo (...) devora todo lo que crea.» 
          77. Elvira Barba, Miguel Ángel (2008). «Capítulo Primero, Los Orígenes del Mundo y Los Dioses: 3. La Compleja Figura de Crono o Saturno». Arte y mito: manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex Ediciones. p. 55. ISBN 9788477371960. «Saturno (...) conservaba algún atributo aislado —la hoz, progresivamente sustituida por la guadaña—». 
          78. Chambers, William (1880). «Ancient History: Greece, its Legends and Mythology.» [Historia Antigua: Grecia, sus Leyendas y Mitología.]. Historical Questions, Embracing Ancient and Modern History with Answers [Preguntas Históricas, Abarcando la Historia Antigua y Moderna con Respuestas] (en inglés). Londres: W. & R. Chambers. p. 24. Consultado el 16 de julio de 2023. «32. Who was Saturn? (...) Saturn was called in Greek Cronos, latterly supposed to be the same as Chronos, or the god of Time, and was represented (...) holding a scythe in one hand and a serpent with its tail in its mouth in the other. [32. ¿Quién era Saturno? Saturno se llamaba en griego Cronos, más tarde se supuso que era lo mismo que Chronos, o el dios del Tiempo, y se le representaba (...) sosteniendo una guadaña en una mano y una serpiente con la cola en la boca en la otra.]». 
          79. Cohen, Simona. «The Renaissance Personification of Time in Illustrations to Petrarch’s Trionfo del Tempo.» [La personificación renacentista del tiempo en las ilustraciones del Trionfo del Tempo de Petrarca.]. En Han van Ruler, ed. Transformations of Time and Temporality in Medieval and Renaissance Art [Transformaciones del tiempo y la temporalidad en el arte medieval y renacentista]. Brill's studies in intellectual history (en inglés) 228. Boston: Brill (editorial). pp. 155-157. ISBN 9789004267855. Consultado el 20 de abril de 2022. «Time (...) holds a serpent biting its tail; another (...) pictures Time as a Roman soldier carrying a sickle. (...) the relatively late synthesis of the already established personification of Time with the image of Saturn as a god of time marks the convergence of two separate iconographic traditions. [El Tiempo (...) sostiene una serpiente que se muerde la cola; otra (...) representa al Tiempo como un soldado romano que lleva una hoz. (...) la síntesis relativamente tardía de la personificación ya establecida del Tiempo con la imagen de Saturno como dios del tiempo marca la convergencia de dos tradiciones iconográficas distintas.]». 
          80. Panofsky, Erwin (1998) [Primera publicación 1972]. «El Padre Tiempo». Estudios sobre iconología (Bernardo Fernández, trad.). Madrid: Alianza Editorial. p. 98. ISBN 9788420620121. «Los sabios escritores de los siglos iv y v d. C. comenzaron a otorgar nuevos atributos a Kronos-Saturno como la serpiente o el dragón que se muerde la cola, con lo que intentaban subrayar su significado temporal.» 
          81. Klibansky, Raymond; Panofsky, Erwin; Saxl, Fritz (2004) [Primera publicación 1991]. «Saturno en la tradición literaria.». Saturno y la melancolía: Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte (María Luisa Balseiro, trad.). Alianza Forma. Madrid: Alianza Editorial. pp. 214-215. ISBN 9788420671000. «Una vez completada, esta reunión humanista de Saturno y Crono condujo de manera natural a una reversión, una vuelta a las figuras antiguas de Crono, Kairós y Aion; y engendró el conocido tipo del dios desnudo del Tiempo, figura idealizada de un anciano con alas». 
          82. Elvira Barba, Miguel Ángel (2008). «Capítulo Primero, Los Orígenes del Mundo y los Dioses: 3. La Compleja Figura de Crono o Saturno». Arte y mito: manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex Ediciones. p. 55. ISBN 9788477371960. «vemos a Saturno (...) portando en sus manos (...) la hoz y un atributo muy peculiar: el uroboros (...) una serpiente o "dragón antiguo" que se muerde la cola, y que simbolizó (...) el carácter cíclico e interminable del tiempo 
          83. Star, Christopher (2021). «3. Golden Age, Apocalypse and the Age of Augustus» [3. La Edad de Oro, el Apocalipsis y el Período de Augusto]. Apocalypse and Golden Age: The End of the World in Greek and Roman Thought [El Apocalipsis y la Edad de Oro: El Fin del Mundo en el Pensamiento Griego y Romano] (en inglés). Baltimore: Johns Hopkins University Press. p. 84. ISBN 9781421441634. «In Plato's Statesman, the return of the cycle under Kronos is preceded by death and destruction also occasioned by the periodic reversal of the cosmos. [En El Estadista de Platón, el retorno del ciclo bajo Kronos está precedido por la muerte y la destrucción, también ocasionadas por la inversión periódica del cosmos.]». 
          84. Versnel, Hendrik Simon (1993). «Chapter II: Kronos and the Kronia» [Capítulo II: Cronos y las Cronia]. Inconsistencies in Greek and Roman Religion II: Transition and Reversal in Myth and Ritual [Inconsistencias en la Religión Griega y Romana II: Transición y Reversión en Mito y Ritual]. Studies in Greek and Roman Religion (en inglés) 6. Leiden: E. J. Brill. pp. 125-126. ISBN 9004092676. ISSN 0169-9512. «What is possible in the fairy-tale is undesirable -and even threatening- in real life. (...) Kronos grants this equality only during holidays (...) the ideal of freedom and abundance (...) cannot last, because it carries the seed of real social anomie and anarchy. It is a dangerous game [Lo que es posible en el cuento de hadas es indeseable e incluso amenazante en la vida real. (... ) Kronos concede esta igualdad sólo durante el festival (...) el ideal de libertad y abundancia (...) no puede durar, porque lleva la semilla de la verdadera anomia social y de la anarquía. Es un juego peligroso]». 
          85. Talbott, David (2013) [Primera publicación 1980]. «II: The Great Father, The Saturn Myth Reconstructed» [II: El Gran Padre, El Mito de Saturno Reconstruido]. The Saturn Myth [El Mito de Saturno] (en inglés). Scotts Valley: CreateSpace Independent Publishing Platform. p. 32. ISBN 978-1979835480. «When Saturn departed the world, the Golden Age catastrophically ended. (...) the result is (...) a corruption of nature and a progressive worsening of the human condition. [Cuando Saturno abandonó el mundo, la Edad de Oro terminó catastróficamente. (...) el resultado es (...) una corrupción de la naturaleza y un empeoramiento progresivo de la condición humana.]». 
          86. Talbott, David (2013) [Primera publicación 1980]. «II: The Great Father, The Great Father Saturn» [II: El Gran Padre, El Gran Padre Saturno]. The Saturn Myth [El Mito de Saturno] (en inglés). Scotts Valley: CreateSpace Independent Publishing Platform. p. 28. ISBN 978-1979835480. «The (...) memory of Saturn’s age gave rise to a prophesied return, as announced in the famous lines of Virgil: (...) the great cycle of periods is born anew. Now (...) returns the reign of Saturn [El (...) recuerdo de la época de Saturno dio lugar a un retorno profetizado, como se anuncia en las famosas líneas de Virgilio: (...) el gran ciclo de las épocas nace de nuevo. Ahora (...) vuelve el reinado de Saturno.]». 
          87. Star, Christopher (2021). «3. Golden Age, Apocalypse and the Age of Augustus» [3. La Edad de Oro, el Apocalipsis y el Período de Augusto]. Apocalypse and Golden Age: The End of the World in Greek and Roman Thought [El Apocalipsis y la Edad de Oro: El Fin del Mundo en el Pensamiento Griego y Romano] (en inglés). Baltimore: Johns Hopkins University Press. pp. 78-79. ISBN 9781421441634. «poets also link the Golden Age with world catastrophe. (...) the cosmos alternates between a period of ease and felicity under divine control and one where the cosmos and humans are left on their own. The two (...) are likened to "the golden age" under Kronos and the present age under Zeus. In this model, the Golden Age will return at some unknown point, and the end of each age is accompanied by widespread death and destruction caused by the reversal of (...) the cosmos. ["Los poetas también relacionan la Edad de Oro con la catástrofe mundial. (...) el cosmos alterna entre un periodo de tranquilidad y felicidad bajo el control divino y otro en el que el cosmos y los seres humanos son dejados a su suerte. [En sus obras,] los dos períodos son comparados con "la edad de oro" bajo Kronos [Saturno] y la edad actual bajo Zeus. En este modelo, la Edad de Oro volverá en algún momento desconocido, y el final de cada edad va acompañado de una muerte y una destrucción generalizadas causadas por la reversión (...) del cosmos."]». 
          88. Elvira Barba, Miguel Ángel (2008). «Capítulo Segundo, Los Orígenes de la Humanidad: 4. Las Edades del Hombre». Arte y mito: manual de iconografía clásica. Madrid: Sílex Ediciones. pp. 72-75. ISBN 9788477371960. 
          89. Price, Alexander (2009). «Capítulo II». 2012 and the Shift of the Ages: A Guide to the End of the World [2012 y el Cambio de las Edades: Una Guía sobre el Fin del Mundo] (en inglés). Kempton (Illinois): Adventures Unlimited Press. Cosmic Cycles. ISBN 9781935487135. «Ovid described the succesive ages (...). First was the Golden Age (...) When Saturn was banished (...) The harsh Iron Age was last. (...) Classical authors were in agreement that, althought the Iron Age is doomed to meet certain destruction in the end, a new Golden Age will follow as the cycle begins anew. ["Ovidio describió las sucesivas edades (...). Primero fue la Edad de Oro (...) Cuando Saturno fue desterrado (...) La dura Edad del Hierro fue la última. (...) Los autores clásicos estaban de acuerdo en que, aunque la Edad del Hierro está condenada a una destrucción segura al final, seguiría una nueva Edad de Oro, cuando el ciclo comenzara de nuevo."]». 
          90. Sailor Moon (manga), edición renovada, acto 60 (equivalente al acto 52 en la tankōbon original). Takeuchi, Naoko (23 de julio de 2004). «Acto 60: "Stars 11"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 12 (en japonés). Kodansha. ISBN 4-06-334896-2. «Sailor Galaxia: だがこの銀河が滅んでしまっても。またどこかで新しいコルドロンはきっと生まれる。どこかで新しい未来ははじまり。また光と闇も生まれるかもしれね。そう簡単に戦いのおわりがやってくるわけはない。 Sailor Moon: そう、そうね!新しい未来はずっと生まれつづくけていくわ。そひてそこには光も闇も戦いも希望も生も死も喜びも悲しみも、きっとまたすべてがあるわ。すべてがそれが宇宙なのよ。 [Sailor Galaxia: "Pero incluso si esta galaxia perece; en algún lugar, seguramente nacerá un nuevo caldero. En algún lugar comenzará un nuevo futuro. Puede que incluso vuelva a haber luz y oscuridad. El final de la batalla no se alcanzará tan fácil." Sailor Moon: "Sí, así es. Seguirán naciendo nuevos futuros. Y habrá luz, oscuridad, batallas, esperanza, vida, muerte, alegría, dolor, todo de nuevo. De eso se trata el universo."]». .
          91. a b c Sailor Moon (manga), edición original: acto 33 (adaptado como el episodio 39 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal; equivalente al acto 38 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. «Sailor Saturn: わたしは再生のために滅びと死を消し去る戦士。 [Sailor Saturn: "Soy una guerrera que pone fin a la destrucción y la muerte, en aras del renacimiento."]». .
          92. Sailor Moon (manga), edición renovada, acto 60 (equivalente al acto 52 en la tankōbon original). Takeuchi, Naoko (23 de julio de 2004). «Acto 60: "Stars 11"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 12 (en japonés). Kodansha. ISBN 4-06-334896-2. «Sailor Moon: (a ChibiChibi) これが銀河の意志なの。戦いをおわらせるということはすべてなくなることなの。そしてその死の鎌をこんどはあたしがふりおろさなければいけないの。[Sailor Moon: (a ChibiChibi) "¿Es realmente ésta la voluntad de nuestra galaxia? Para acabar con la batalla, ¿el precio sería acabar con todo?" (Sailor Moon piensa entonces en Sailor Saturn) "Y esta vez, ¿me toca a mí tener que usar esa guadaña de la muerte?"]». .
          93. Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 105. Consultado el 27 de marzo de 2022. «Sailor Saturn personifies both the figure of the Death and the figure of the Roman god of the harvest, Saturnus (whose myth merged with the one of the Greek god of time, Chronos, Χρόνος). Both of these characters hold a scythe in their hands, Death uses it to cut away lives, Saturnus to grant the harvest, with the scythe becoming a symbol of birth, growth, and circularity. Sailor Saturn uses her weapon to bring de-struction and, afterward, a new beginning.» 
          94. Sailor Moon (manga), edición original: acto 33 (adaptado como el episodio 39 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal; equivalente al acto 38 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 10 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. «Sailor Saturn: やがてシルバー・ミレニアムの建つTOKYOのこの選ばれた地に宿る聖なるパワーはあなたたちの味方です。[Sailor Saturn: "El poder sagrado que reside en este lugar elegido en Tokio, donde se construirá finalmente el Milenio de Plata, está del lado de ustedes."]». .
          95. Loh, Wai Yee (18 de enero de 2011). «Chapter One: The Apocalypse of the “Cyberpolis”: Destruction, (Re)Production, and the Ambivalence of Post/modern Japan» [Capítulo Uno: El Apocalipsis de la "Ciberpolis": Destrucción, (Re)Producción y la Ambivalencia del Japón posmoderno]. The Sense of No Ending: The Post-Modern Apocalypse in Shōjo Manga of the 1990s [La Sensación de No tener Fin: El apocalipsis posmoderno en el manga shōjo de los años 90] (Tesis de Maestría) (en inglés). Universidad Nacional de Singapur. p. 40. Consultado el 16 de abril de 2022 – via ScholarBank@NUS Repository [1]. «Through repeating (...) destruction and (re)production of Tokyo as a city both the same as and ‘other’ to its previous incarnation(s), Sailor Moon and Angel Sanctuary (...) manifest (...) the end of the concept of ‘the end’, and (...) the revelation of Truth or Utopia. (...) dramatising (...) happy endings where Tokyo/the human world is (re)produced after every round of destruction. [A través de la repetición (...) de la destrucción y (re)producción de Tokio como una ciudad a la vez igual y "distinta" a su(s) encarnación(es) anterior(es), Sailor Moon y Angel Sanctuary (...) manifiestan (...) el fin del concepto de "fin", y (...) la revelación de la Verdad o la Utopía. (...) dramatizan (...) los finales felices en los que Tokio/el mundo humano se (re)produce tras cada ronda de destrucción.]». 
          96. Loh, Wai Yee (18 de enero de 2011). «Chapter One: The Apocalypse of the “Cyberpolis”: Destruction, (Re)Production, and the Ambivalence of Post/modern Japan» [Capítulo Uno: El Apocalipsis de la "Ciberpolis": Destrucción, (Re)Producción y la Ambivalencia del Japón posmoderno]. The Sense of No Ending: The Post-Modern Apocalypse in Shōjo Manga of the 1990s [La Sensación de No tener Fin: El apocalipsis posmoderno en el manga shōjo de los años 90] (Tesis de Maestría) (en inglés). Universidad Nacional de Singapur. pp. 38-39. Consultado el 16 de abril de 2022 – via ScholarBank@NUS Repository [2]. «Sailor Saturn is the Sailor Warrior of apocalypse, but she never brings about a final end: her mission is to ‘end’ existing worlds so that there can always be “renewal” (“saisei”). It is Sailor Moon who performs this continual process of “renewal” by restoring Tokyo/the human world after every battle to its pre-apocalypse state as a “cyberpolis” awaiting its next alien invasion.» 
          97. Sailor Moon (manga), edición original, volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishōjo Senshi Sailor Moon 2 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019. «Naoko Takeuchi: "Me preguntaron, '¿Por qué visten traje de marinero?' Porque mi editor Osa-P me dijo: '¿Por qué no las haces guerreras vestidas con sera fuku?' Por eso."». . Takeuchi, Naoko (Septiembre de 2003). Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. 
          98. Newsom, Victoria Anne (2004). «Young Females as Super Heroes: Super heroines in the Animated ‘Sailor Moon’» [Jóvenes mujeres como superhéroes: Super heroínas en la serie animada 'Sailor Moon']. Femspec (en inglés) 5 (2): 57-81. Consultado el 28 de julio de 2020. «The Scout transforming is [...] a vessel for the power of the planet she represents. ["La Scout (Sailor Senshi) que se transforma es (...) un vehículo para el poder del planeta que ella representa."]». 
          99. Sailor Moon (manga original), tankōbon original: acto 25 (adaptado como el episodio 29 de la 3ª temporada de Sailor Moon Crystal, equivalente al acto 28 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 25: "Infinito 2 - Olas"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. . Sailor Moon Crystal (anime), 3ª temporada: Toei (18 de abril de 2016). «Acto 28: "Infinidad 2 Olas" (無限2 波紋 Mugen 2 Hamon?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 29. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
          100. Sailor Moon (anime de los años 90), tercera temporada (Sailor Moon S): Toei (5 de noviembre de 1994). «¿Quién es el verdadero mesías? El caos entre la luz y la sombra (真の救世主(メシア)は誰? 光と影のカオス Shin no kyuuseishu wa dare? Hikari to kage no chaos?)». Sailor Moon S. Episodio 112. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Anime comic oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (1 de diciembre de 1996). «真の救世主(メシア)は誰? 光と影のカオス» [¡¿Quién es el verdadero mesías? El caos entre la luz y la sombra]. なかよしメディアブックス 39 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンS #4 [Nakayoshi Media Books 39 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn S vol. 4] (en japonés). Kodansha. p. 137. ISBN 4-06-324589-6. «Hotaru: (a Chibiusa) クラスのみんなは気持ちわるがってわたしにはちかづかないの。ホント不気味よねこの力があるなんて... [Hotaru: (a Chibiusa) "Mis compañeros no quieren acercarse a mí porque se sienten incómodos. Es realmente espeluznante que tenga este poder, ¿verdad?"]». .
          101. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «Sailor Moon S セーラームーン スーパー 設定集» [Colección de bosquejos de Sailor Moon S: Sailor Moon Súper]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Vol#2] (en japonés). Kodansha. p. 98. ISBN 4-06-324594-2. «"[...] 破滅の戦士。それが セーラーサターン" [" (...) guerrera de la destrucción. Esa es Sailor Saturn."]». .
          102. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 41, volumen 15 (equivalente al acto 48 del volumen 10, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "El sueño de Dead Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. «Sailor Saturn: そう。あのときはいくつもの悲劇がドミノのように重なり、その運命をたどってしまった。すべて消去し再生したと思ったが, まだここににコマがひとつ残っていたなんて! (Sailor Saturn: "Sí. En ese momento, una serie de tragedias se superpusieron como fichas de dominó, y estábamos condenados a ese destino. Pensé que yo lo había borrado y regenerado todo, ¡pero no puedo creer que todavía quede un fragmento [de ese pasado] aquí!"». 
          103. Anime comic oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (23 de febrero de 1997). «輝く流星! サターンそして救世主» [¡Un meteorito brillante! Saturn y el Mesías.]. なかよしメディアブックス 47 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンS #7 [Nakayoshi Media Books 47 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn S vol. 7] (en japonés). Kodansha. pp. 90-91. ISBN 4-06-324597-7. «Sailor Saturn: わたしが滅びの戦士とよばれるのは 星を破壊するほどの力をあたえられているから...でも その力をつかうとき...わたし自身も... (...)さよなら... [Sailor Saturn: "Me llaman la Guerrera de la Perdición porque me ha sido dado el poder de destruir las estrellas... Pero cuando uso ese poder... yo misma también... (...) Adiós..."]». .
          104. a b Sailor Moon Crystal, temporada 3, episodio 34. Sailor Moon manga, tankōbon original: acto 30 (volumen 9). Sailor Moon manga, edición renovada: acto 33 (Volumen 7). Sailor Uranus, Neptune y Pluto cuentan que, desde los tiempos del Milenio de Plata ellas no debían nunca abandonar sus puestos ni reunirse. Afirman que su reencarnación actual en la Tierra es una violación de esas antiguas normas. Es como consecuencia de tal violación, según ellas, que ahora deben enfrentar la amenaza conjunta tanto de los Death Busters como de Sailor Saturn.
          105. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 27:"Sailor Uranus y Sailor Neptune"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2.  Usagi y sus amigas, al igual que la propia Luna, dicen que no sabían de la existencia de Sailor Uranus y Neptune. Luna se muestra sorprendida de que realmente existan, en lugar de ser sólo una leyenda. Luna les explica que, al igual que Sailor Pluto, según una leyenda Sailor Uranus y Neptune tienen una misión y jurisdicción diferente a la de las cuatro guardianas de la Princesa de la Luna. Por esta razón, deberían estar siempre muy lejos y no deberían estar allí; por tanto (Luna agrega) Usagi y sus amigas no deberían haber podido nunca cruzarse con ellas.
          106. Sailor Moon (anime de los años 90), quinta temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (9 de marzo de 1996). «¡Cuando se esparcen las flores de la pesadilla! Resucita la reina de la oscuridad (悪夢花を散らす時! 闇の女王復活 Akumu no Hana wo Chirasu Toki! Yami no Joou Fukkatsu?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 167. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. .
          107. Sailor Moon, manga original: acto 39, volumen 14 (equivalente al acto 44 del volumen 9 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. . Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 44: "Sexto Sueño: El Sueño de una Nueva Guerrera"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. .
          108. Sailor Moon (manga), tankōbon original, acto 42, volumen 15 (equivalente al acto 49 del volumen 10 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42: "De la Tierra a la Luna"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 49: "Undécimo Sueno: De la Tierra a la Luna"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
          109. Sailor Moon, manga original: Acto 41, Volumen 15. Sailor Moon, manga, edición renovada: Acto 48, Volumen 10. Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "Sueño 8 - El sueño de Dead Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
          110. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal (Temporada III), Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III Vol. 3: Uchida, Amika (31 de agosto de 2016). «Act35. 無限9「無限迷宮」2» [Acto 35: Mugen 9 -Rabirinsu Mugen- 2]. Sailor Moon Crystal III Special Booklet 03 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. KIXA-90658. «一刻も早く魂を取り戻さなければ、ちびうさは死んでしまう。超生物と化した土萠教授と戦うセーラー戦士。そのさなか変わり果てた姿のほたるを見つける。 ["Chibiusa morirá si su alma no se recupera lo antes posible. Las Sailor Senshi luchan contra el profesor Tomoe, que se ha convertido en una súper criatura. Mientras tanto, encuentran a una Hotaru con una apariencia completamente cambiada."]». 
          111. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal (Temporada III), Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III Vol. 3: Uchida, Amika (31 de agosto de 2016). «Act34. 無限8「無限迷宮」1» [Acto 34: Mugen 8 -Rabirinsu Mugen- 1]. Sailor Moon Crystal III Special Booklet 03 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. KIXA-90658. «ほたるを守ろうと駆けつけたちびうさが、逆に「幻の銀水晶」を奪われ... ["Chibiusa se apresura a proteger a Hotaru, pero en su lugar le roban su 'Cristal de Plata'."]». 
          112. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "El sueño de una nueva guerrera"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8.  Esta frase fue pronunciada por Hotaru por primera vez, para convertirse en Sailor Saturn, en el Acto 39, volumen 14 del manga.
          113. Este ataque recibió el nombre de Death Ribbon Revolution (Revolución de las Cintas de la Muerte) en el libro de guía (Perfect Guide) del videojuego de Sailor Moon: Another Story, así como también en los videojuegos de Sailor Moon SuperS para PlayStation y para Super Famicom y en algunos manuales de estos.
          114. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10: Eternidad"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. 
          115. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3, episodio 38: "Infinidad 12 Infinito. Viaje" (無限12 無限大―旅立ち Mugen 12 Mugendai–Tabidachi?)
          116. «Death Reborn Revolution» (en inglés). Consultado el 16 de enero de 2018. 
          117. a b Sailor Moon (anime de los años 90), quinta temporada (Sailor Moon Sailor Stars), episodio 172: "El poder lunar del amor! Es hora de que termine la pesadilla" (愛のムーンパワー 悪夢の終わる時 Ai no Moon Power! Akumu no Owaru Tokin?).
          118. a b Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. .
          119. a b c Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 50: "Stars 8"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9.  Sailor Saturn, controlada por Sailor Galaxia a través de unos brazaletes, ataca a Sailor Moon con este ataque.
          120. Manga, Acto 33, Volumen 10, se muestra a Sailor Saturn flotando en el aire en el momento en que despierta. Después de esto, no aterriza ni cae al suelo sino que permanece flotando por un largo período, sobrevolando la escena y lanzando sus ataques contra Mistress 9 y contra Pharaoh 90, desde ese lugar aéreo. Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10: Eternidad"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. 
          121. Sailor Moon (manga), edición original, Acto 45, Volumen 10: Sailor Uranus, Neptune y Pluto se dirigen cada una a sus planetas de origen (respectivamente, Urano, Neptuno y Plutón) donde son atacadas sorpresivamente por Sailor Galaxia. En la Tierra, Hotaru percibe que algo malo les está sucediendo y se esfuma en el aire inesperadamente, dejando solas a Chibi Chibi y a Luna en un parque donde hasta entonces las tres habían estado conversando. Luna deduce entonces que la repentina desaparición de Hotaru significa que algo malo les ha ocurrido a Sailor Uranus, Pluto y Neptune. Más tarde, en el Acto 47 (volumen 17), Sailor Moon se dirige al castillo Charon, el castillo de Sailor Pluto en el planeta Plutón, donde descubre un video de seguridad mostrando a Sailor Galaxia enfrentándose no sólo a Sailor Pluto, sino también a Sailor Saturn, que se había transportado allí para ayudar a su compañera. Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1996). «Acto 45: "Stars 3"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 16. Kodansha. ISBN 978-4-06-178841-1. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 47: "Stars 5"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7.