𐤒
La qop (𐤒) es la decimonovena letra del alfabeto fenicio. Representaba el sonido oclusiva uvular sorda transliterado como /q/.[1] De esta letra derivan la qof siríaca (ܩ), la kuf hebrea (ק), la qāf árabe (ﻕ), la qoppa (Ϙ) griega, la Q latina y la Ҁ cirílica. Quizás deriven también de ella las fi (Φ) y psi (Ψ) griegas y las Ф y Ѱ cirílicas.
← ṣade roš → Qop | ||
---|---|---|
| ||
Sonido | q, g, ʔ, k | |
Posición | 19 | |
Valor numérico | 100 | |
Antecesoras | ||
Derivadas | ||
Alfabeto fenicio | ||
𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕 |
Historia
editarAunque el origen de esta letra no es del todo claro, parece que el símbolo derivó de «mono» u «ojo de aguja».[2] En hebreo, quf (קוף) significa «mono» y qof (קוף) «agujero u ojo (de aguja)».[3]
Su valor sonoro original era una oclusiva enfática en el semítico occidental, presumiblemente [kʼ].
Origen
editarEl origen de la forma del glifo qōp ( ) es incierto. Entre las posibles imágenes que podría representar existen tres teorías principales. Podría haber representado originalmente una aguja de coser, específicamente el ojo de la aguja (en hebreo קוף quf y en arameo קופא qopɑʔ ambos se refieren al ojo de una aguja). Podría representar la parte posterior de la cabeza y el cuello (qāf en árabe significa "nuca").[4] Según una teoría antigua, también pudo haber sido una imagen de un mono y su cola (en hebreo קוף significa "mono").[5]
Evolución
editarFenicio | Púnico | Arameo | |||
---|---|---|---|---|---|
Imperial | Nabateo | Hatreo | Palmireno | ||
Descendientes
editarAlfabeto árabe
editarLa letra árabe ق se llama قاف qāf. Se escribe forma diferente dependiendo de su posición en la palabra:
Posición | Aislada | Final | Media | Inicial |
---|---|---|---|---|
Forma: | ق | ـق | ـقـ | قـ |
En el estilo magrebí de escribir qāf' tiene un solo punto superior; cuando la letra está aislada o es final de palabra, a veces puede quedar sin punto ya que no lo necesita para diferenciarse de la letra fah.[6]
Alfabeto hebreo
editarLa letra qoph (קוֹף) reprenta el soindo k. Para los nombres bíblicos (derivados del latín desde el griego bíblico) que contienen esta letra pueden representarla como c o k, por ejemplo, Caín para Qayin, o Cainán para Qenan (Génesis 4:1, 5:9).
En hebreo israelí moderno, la letra también se llama kuf y representa /k/ ; es decir, no se hace distinción entre las pronunciaciones de qof y kaf en hebreo israelí.
Sin embargo, muchos grupos históricos sí han hecho esa distinción, siendo qof pronunciado [ q ] por los judíos iraquíes y otros mizrajíes, o incluso como [ɡ] por los judíos yemenitas bajo la influencia del árabe yemení.
Unicode
editarCarácter | ק | ق | ڧ | ࢼ | ܩ | ࠒ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | HEBREW LETTER QOF | ARABIC LETTER QAF | ARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVE | ARABIC LETTER AFRICAN QAF | SYRIAC LETTER QAPH | SAMARITAN LETTER QUF | ||||||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 1511 | U+05E7 | 1602 | U+0642 | 1703 | U+06A7 | 2236 | U+08BC | 1833 | U+0729 | 2066 | U+0812 |
UTF-8 | 215 167 | D7 A7 | 217 130 | D9 82 | 218 167 | DA A7 | 224 162 188 | E0 A2 BC | 220 169 | DC A9 | 224 160 146 | E0 A0 92 |
Ref. numérica | ק | ק | ق | ق | ڧ | ڧ | ࢼ | ࢼ | ܩ | ܩ | ࠒ | ࠒ |
Carácter | 𐎖 | 𐡒 | 𐤒 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode | UGARITIC LETTER QOPA | IMPERIAL ARAMAIC LETTER QOPH | PHOENICIAN LETTER QOF | |||
Codificación | decimal | hex | decimal | hex | decimal | hex |
Unicode | 66454 | U+10396 | 67666 | U+10852 | 67858 | U+10912 |
UTF-8 | 240 144 142 150 | F0 90 8E 96 | 240 144 161 146 | F0 90 A1 92 | 240 144 164 146 | F0 90 A4 92 |
Ref. numérica | 𐎖 | 𐎖 | 𐡒 | 𐡒 | 𐤒 | 𐤒 |
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ Krahmalkov, Charles R. (2001). «2. The alphabet, orthography and phonology». A Phoenician-Punic Grammar. Leiden; Boston; Köln: Brill. p. 20-21.
- ↑ Jensen, Hans (1969). Sign, Symbol, and Script. Nueva York: G.P. Putman's Sons. p. 262-263.
- ↑ «קוף». Milon: English Hebrew English dictionary (en inglés). 2012. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012. Consultado el 18 de febrero de 2012.
- ↑ Travers Wood, Henry Craven Ord Lanchester, A Hebrew Grammar, 1913, p. 7. A. B. Davidson, Hebrew Primer and Grammar, 2000, p. 4. The meaning is doubtful. "Eye of a needle" has been suggested, and also "knot" Harvard Studies in Classical Philology vol. 45.
- ↑ Isaac Taylor, History of the Alphabet: Semitic Alphabets, Part 1, 2003: "The old explanation, which has again been revived by Halévy, is that it denotes an 'ape,' the character Q being taken to represent an ape with its tail hanging down. It may also be referred to a Talmudic root which would signify an 'aperture' of some kind, as the 'eye of a needle,'... Lenormant adopts the more usual explanation that the word means a 'knot'.
- ↑ van den Boogert, N. (1989). «Some notes on Maghrebi script». Manuscript of the Middle East 4. p. 38 shows qāf with a superscript point in all four positions.