Wikipedia:Café/Archivo/Miscelánea/Actual

Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:32 8 jun 2020 por Leoncastro (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Último comentario: hace 3 años por Leoncastro en el tema Módulo:Ficha de edificio



Esta página es archivada automáticamente.

Parámetros del archivado:

Lugar: Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Miscelánea/AAAA/MM
Días a mantener: 14
Avisar al archivar: Sí
Estrategia: Firma más reciente en la sección
Mantener caja de archivos: No


Cambio de nombre del articulo «Pandemia de gripe de 1918» por «Gripe española»

Se ha llevado una discusión sobre el cambio de nombre de este articulo en Discusión:Pandemia de gripe de 1918, sin embargo, por ser un tema sensible, he trasladado la discusión para el café. De momento, 7 votos   A favor de cambiar el nombre y 3   En contra, y a pesar de que vote a favor por el cambio de nombre y la tendencia es a cambiarlo, pienso que es un tema que pudiera resultar sensible para los españoles. Así pues, he decidido trasladar la discusión. Un resumen de, algunos de los argumentos planteados son los siguientes:

  1. El titulo original era Gripe española pero fue cambiado sin consulta alguna, por lo tanto debería revertirse al titulo original y discutir si debería cambiarse a Pandemia de gripe de 1918, comentado por @AntoFran:.
  2. Literatura científica de calidad usa más frecuente el termino "gripe española", comentado por @Strakhov:.
  3. Gripe española es el nombre que se le conoce universalmente y han sido los hispanos quienes se encargaron de dejar en la impronta colectiva este nombre: -cito Recibió el nombre de gripe española porque la pandemia ocupó una mayor atención de la prensa en España...., comentado por @Mampato:.
  4. Pandemia de gripe de 1918 es más claro, aparece la fecha, no fue 'solo una gripe' fue una 'pandemia', no fue 'española', comentado por @Gallowolf:.
  5. Me inclino por mantener el nombre de «Pandemia de», porque el artículo trata del desarrollo de la pandemia. Por poner un ejemplo claro y reciente: en Wikipedia ahora mismo sobre la pandemia que vivimos existen tres artículos distintos: Pandemia de enfermedad por coronavirus de 2019-2020 (para la pandemia), COVID-19 (para la enfermedad que provoca la pandemia) y SARS-CoV-2 (para el bicho que provoca la enfermedad que provoca la pandemia), comentado por @El Ayudante:.
  6. El nombre de Gripe española se usa de forma común tanto para la enfermedad como para la pandemia, así como el artículo la Peste negra no se llama Pandemia de peste bubónica de 1347, comentado por @Plank:.
  7. Es posible, que en vez de cambiar el nombre se pueda poner en paréntesis "gripe española" para que se pueda reconocer sin cambiar el título, comentado por Jorge2005100605

Igualmente me gustaría hacer ping a otros usuarios que han participado en dicha discusión:@XavierItzm, Pacostein, Fr2002 y LucasW:, dejo entonces el espacio abierto para la consulta, procedan a votar a favor o en contra, colocando su opinión. Muchas gracias. --Wilfredor (discusión) 17:31 16 abr 2020 (UTc)

@Wilfredor: Deberías corregir el comentario de Strakhov porque lo que dijo realmente fue que no parece haber preferencia por ninguno de los dos nombres en la literatura científica en español. Yo añado, por si sirve de algo, que en inglés parece que ocurre lo mismo [1], [2]. Cuestión de gustos. --Leptospira (discusión) 19:00 16 abr 2020 (UTC)Responder
Muchas gracias por la acotación --Wilfredor (discusión) 18:35 17 abr 2020 (UTC)Responder

  Comentario solo comentar que el que sea sensible no debería ser argumento (aún agradeciendo personalmente la consideración). Aún así adelanto que creo que sí hay editores que han defendido no llamarla española no creo que sea por orgullo patrio: casi todos aquí ponemos antes los cinco pilares al conectarnos que nuestras filias/ideologías/etc. Votaría a favor de española por ser el nombre más común, pero ni siquiera quiero ponerlo porqué lo he mirado solo por encima en Google y otras Wikis, pero he visto que en la discusión que la gente le ha dedicado mucho más tiempo: esto debería ser más por argumentación que simplemente votación. Aprovecho para comentar que la categoría es Categoría:Gripe española por lo que salga lo que salga quedaría muy raro que el AP de la categoría no fuera el mismo nombre. Bcoto (discusión) 19:21 16 abr 2020 (UTC)Responder

  Comentario considérese que un total de 286 páginas enlazan con «Gripe española», redirección de «Pandemia de gripe de 1918». A la página correcta apuntan 201. Por tanto, al menos dentro de Wikipedia, el nombre más común es «Gripe española». --Snooze   21:26 16 abr 2020 (UTC)Responder

Eso no es suficiente. No hablamos de que hay 400 que apuntan a un título y 10 a otro. Si fuera esa diferencia podría ser, pero con un margen tan estrecho como 286 a 201, no se puede decidir en base a eso. --Ganímedes 23:20 16 abr 2020 (UTC)Responder
  Buscando en Google Académico hay 1.980 resultados para "Gripe española" contra sólo 386 para "Pandemia de gripe de 1918". En búsquedas no académicas la diferencia es aún mayor con 1,070,000 para "Gripe española" como sólo 47,600 para "Pandemia de gripe de 1918"--Plank (discusión) 01:50 17 abr 2020 (UTC)Responder
Pero hay 1430 resultados para "gripe de 1918". Y es que a veces se refieren a ella como «epidemia», otras como «pandemia» y otras como «gripe» a secas. Incluso en bastantes ocasiones se la llama "influenza de 1918". Porque es como comparar el segundo enlace con "pandemia de gripe española", con 223 resultados.
Y es que este es un mal caso para quedarse solamente con las cifras, porque hay que estudiar lo que dicen las fuentes. A simple vista veo frases como (subrayados míos): «La horrible pandemia de gripe o influenza de 1918-19 (impropiamente denominada “gripe española”) originó una mortandad superior a los 20 millones»;[3] «La pandemia de gripe que tuvo lugar entre 1918 y 1919, mal llamada Spanishflu, Spanish Lady o gripe española, es considerada la mayor catástrofe sanitaria del siglo XX, ya que produjo en menos de un año la pérdida de entre 25 y 50 millones de personas»;[4] «La gripe mal llamada “española” se inició en 1918, en Estados Unidos (en Kansas, Boston o Texas)».[5] Y sin embargo no soy capaz de encontrar fuentes que digan lo opuesto, que lo mal llamado es «gripe de 1918». Podríamos debatir entonces si es solamente «gripe», o «epidemia», o «pandemia», pero no veo mucho sentido llamarle a algo por un nombre identificado como erróneo. Y es que, aunque sea un error común y la gente se empeñe en llamar «Holanda» a los Países Bajos y «holandés» al idioma neerlandés, o «Gran Bretaña» e incluso «Inglaterra» al Reino Unido, o «cocretas» a las croquetas, supongo que en una enciclopedia somos capaces de diferenciar y titular con el nombre correcto. -- Leoncastro (discusión) 03:13 17 abr 2020 (UTC)Responder
Está claro: hay que leer las referencias. Añado lo que dice otra de las que aparecen en el enlace a Google académico proporcionado por Plank en la búsqueda "gripe española": «Fue llamada la gripe española, aunque de española no tenía nada, excepto el hecho anecdótico que, debido a la guerra, la prensa mundial se hallaba sometida a una férrea censura y ninguno de los bandos permitía noticias que aumentaran la alarma pública. España permaneció neutral, por lo que sus periódicos informaban día a día acerca de esta terrible epidemia, de modo que el público creyó en un comienzo que era el único país afectado. Maravillas de la censura».[6]. --Enrique Cordero (discusión) 08:11 17 abr 2020 (UTC)Responder
Sí... ¿Y? Nadie está diciendo que la pandemia se originara en España, lo que estoy señalando es que simplemente no importa en lo más mínimo. El nombre más común en google académico es gripe española, es también el nombre más común en el google normal, en wikipedia, en la prensa y en todos lados. Así que las reglas no dan lugar a ninguna ambigüedad, gripe española es el nombre más común y por tanto el único aplicable.--Plank (discusión) 18:00 17 abr 2020 (UTC)Responder
¿Cómo que «¿Y?»? Pues que si el nombre es erróneo no debe usarse como título, por muy común que resulte. Esto es una enciclopedia. No es un argmento que hable del origen. Repito, aunque sea más común no llamamos «holandés» al neerlandés porque es erróneo. Además, que la diferencia "gripe española" (1980) frente a "gripe de 1918" (1430) no parece concluyente, especialmente consultando lo que dicen las fuentes. -- Leoncastro (discusión) 18:34 17 abr 2020 (UTC)Responder

Cuando dices que el nombre más común en Google académico es gripe española estás sumando quienes utilizan el nombre a quienes dicen que el nombre es incorrecto. ¿Qué tal titular el artículo "Gripe española" y empezar diciendo "La mal llamada gripe española...", con las muchas referencias que dicen que llamarla así no es correcto? Si lo ves bien, pues adelante. Y, en cualquier caso, hay que leer las referencias y atender a lo que digan, no quedarse con el número que resulte de una consulta en Google.--Enrique Cordero (discusión) 18:45 17 abr 2020 (UTC)Responder

La Revolución de Octubre ocurrió en noviembre, el plano holandés es alemán, la Guerra de los Mil Días duro 1130 días y las damas chinas vienen de Alemania. Los títulos en Wikipedia reflejan el nombre más común y nada más--Plank (discusión) 19:00 17 abr 2020 (UTC)Responder
¿Y has encontrado muchas referencias que digan "la mal llamada guerra de los Mil Días" o "las mal llamadas damas chinas"? Porque referencias que digan "la mal llamada gripe española" hay algunas. Y si lo tienes tan claro y todo acaba en que ya está y nada más, ¿por qué preguntas? Haz lo que te parezca. --Enrique Cordero (discusión) 19:09 17 abr 2020 (UTC)Responder
No me gusta la opción de poner «la mal llamada gripe española» porque da la idea de que es una denominación a evitar, incluso de que es zafia o vulgar. Es correcta en tanto que es muy usada por bibliografía especializada. Como el asunto es algo más complejo que eso, pondría una frase, un parrafillo en la introducción o una nota al pie. De todas formas, me parece que esta discusión va sobre intentar arreglar una cosa que no está rota.
Y estoy esperando también a que quienes dicen que «gripe española» es mucho más común lo argumenten, porque me parece que lo único que ha quedado demostrado con literatura científica, que es la que debería consultarse, es que da un poco igual. --Leptospira (discusión) 19:15 17 abr 2020 (UTC)Responder
¿Cómo he fallado en argumentar que es más común el nombre de gripe española? 1,070,000 de resultados en Google contra un paupérrimo 47,600. Google trends muestra igualmente la preferencia de un nombre sobre el otro. A estas alturas es sorprendente que estemos tratando de disputar cual es el nombre de uso más común. Francamente no veo ninguna razón por la cual esto sea un punto contencioso, el reglamento existe para que en caso de desacuerdo uno se pueda referir a una regla general, y aquí la regla general es clara--Plank (discusión) 19:49 17 abr 2020 (UTC)Responder
Literatura científica, dije. Pero ya que estamos, entiendo que has puesto "gripe española", entre comillas, en Google, no hay duda. Pero ¿para lo otro? ¿"Pandemia de gripe de 1918"? ¿"Pandemia de influenza de 1918"? ¿"Gripe de 1918"? ¿Pandemia, brote, epidemia? A lo mejor todas estas combinaciones superan el millón de resultados que dices. Y, desde la ignorancia: ¿qué mide Google Trends y hasta qué punto nos puede ayudar a elegir títulos? Porque si nos vamos a tomar los gráficos esos como ley, yo también tengo cambios de títulos que proponer: [7]; [8] --Leptospira (discusión) 20:08 17 abr 2020 (UTC)Responder
Pues nada, que si no importa lo que digan las fuentes no sé qué estamos construyendo aquí. Google Trends solo devuelve el número de consultas que se realizan en los motores de búsqueda; y la gente busca tanto términos existentes como inexistentes. -- Leoncastro (discusión) 20:19 17 abr 2020 (UTC)Responder
Propón cualquier cambio que quieras en otros artículos, ese no es el tema de esta discusión. Y no veo porque habría que sumar los otros resultados dado que el artículo no va a tener todos esos títulos al mismo tiempo. Sólo para seguirte la corriente sume los resultados que diste de ejemplo: 239,100. Menos de una cuarta parte que "Gripe española"
Gripe española es el nombre más común, eso es claro y sin ambigüedad--Plank (discusión) 20:22 17 abr 2020 (UTC)Responder
También es claro que hablamos de la mal llamada gripe española y sobre eso tampoco hay ambigüedad. ¿O hay alguien que defienda que llamarla gripe española es correcto? Según Google, no: bien llamada gripe española, correctamente llamada gripe española. Si el título ha de ser el más común, el punto de vista neutral no puede ignorar que existe un amplio consenso para descalificar como incorrecto el nombre común, por tanto volvería a mi anterior propuesta: que el artículo se titule "Gripe española" y la entradilla comience diciendo "La mal llamada gripe española..." Pero la pregunta, entonces, es por qué titular gripe española si sabemos que llamarla así es incorrecto.--Enrique Cordero (discusión) 22:25 17 abr 2020 (UTC)Responder
Que "gripe española" es incorrecto es la opinión de algunos de los que usan otro término. Wikipedia no debería ponerlo como la verdad absoluta. Hay muchísimos autores que no tienen problema con esa denominación. --angus (msjs) 23:14 17 abr 2020 (UTC)Responder

¿Cuáles? --Enrique Cordero (discusión) 23:19 17 abr 2020 (UTC)Responder

No los revisé uno por uno, pero diría que la mayoría de estos. --angus (msjs) 23:30 17 abr 2020 (UTC)Responder
Pues no sé si existe tal cosa como referenciar por omisión, pero como es absurdo que existan fuentes que hablen de la «bien llamada gripe española» es lo que queda. No son pocos los papers en los que se habla de la gripe española sin juzgar en ningún momento si el nombre es bueno, malo, correcto o incorrecto. Sirva de ejemplo este, que incluso dice que el origen fue en los Estados Unidos sin usar esos calificativos [9] (primer párrafo). Lo que está claro es que las fuentes no deberían ser un «permiso» para usar un adjetivo, sino que hay plasmar lo que quieren decir. Sobre todo cuando algo como «mal llamada gripe española» requiere una explicación de por qué es impreciso. ¿Se debería hacer eso nada más empezar el artículo, en la primera línea? Mejor una nota, explicarlo en el segundo párrafo... pero no antes de decir siquiera qué es la gripe española.
Pero vamos, que se puede hacer, pero no vendría mal que a cambio empecemos el artículo sobre la guerra de los Cien Años con: «La mal llamada guerra de los Cien Años...». Fuentes tampoco faltan [10] [11] [12] y seguro que no hay ninguna que hable de la «bien llamada guerra de los Cien Años». --Leptospira (discusión) 23:43 17 abr 2020 (UTC)Responder
(Conflicto de edición) No, la mayoría dice "la mal llamada gripe española" y nadie defiende que sea correcto llamarla gripe española. En los primeros resultados del google académico se repite mucho el nombre de Adrián Carbonetti, que escribe varios artículos sobre la "gripe española" en Salta y Argentina y en «La Gripe Española en el interior de la Argentina (1918-1919)», escribe en la introducción (página 209) «En 2018 se cumplirán 100 años de un fenómeno epidémico que fue la última gran pandemia a nivel mundial, por lo menos en lo referido al número de muertes que generó. Se calcula que entre 30 y 40 millones de personas murieron como consecuencia de la mal llamada gripe española, que había comenzado su recorrido en Estados Unidos...» Eso, además, desmonta tu primera afirmación: Carbonetti no usa otro término, pero sostiene que es incorrecto, en lo que hay un amplísimo consenso.--Enrique Cordero (discusión) 23:56 17 abr 2020 (UTC) PD: El artículo citado por Leptospira es precisamente de Carbonetti. Su opinión sobre la corrección del término ya está indicada.Responder
El hecho de que continúe usando el término implica que, aunque preferiría que el nombre fuera otro, no disputa que ese sea el nombre. La gripe española se llama gripe española, así la gripe no haya sido española.--Plank (discusión) 01:43 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de poner una nota, entonces, que diga que Carbonetti piensa que está mal dicho. --angus (msjs) 18:23 18 abr 2020 (UTC)Responder

Parece mucho más neutral llamarlo Pandemia de gripe de 1918 que gripe española. Igual que no estamos usando virus de Wuhan para la Pandemia de COVID-19. No tiene mucho sentido al hablar de pandemias centrarse en una región, y, en este caso concreto, se perpetuaría una percepción - interesada en su momento - incorrecta: no comenzó en España. Las pandemias deberían titularse por enfermedad y el año, sin más. En el inicio ya sale lo de "también llamada gripe española", así que   A favor de Pandemia de gripe de 1918. Raystorm is here 10:30 18 abr 2020 (UTC)Responder

  A favor también de mantener Pandemia de gripe de 1918. Bastante costó llegar a un consenso y renombrar el artículo de la pandemia actual. Hay que mantener uniformidad. No estaría en contra de mantener gripe española como redirección. Geom (discusión) 10:35 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor también de mantener Pandemia de gripe de 1918, suscribo lo que mencionó Geom. Si bien el nombre de "Gripe española" existe en fuentes históricas, periodísticas y académicas, pienso que el elegido para promover políticas sanitarias publicas en las fuentes de las organizaciones internacionales de salud es el más adecuado (además de ser el correcto). Las otras wikis harán sus cambios eventualmente, cada vez se discute más la pertinencia de llamar a las cosas correctamente. Cbrescia (discusión) 13:12 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor también de mantener el título «Pandemia de gripe de 1918» por lor argumentos expuestos. -- Leoncastro (discusión) 14:36 18 abr 2020 (UTC) O mejor incluso renombrar a «Gripe de 1918», pues las fuentes oscilan entre «epidemia», «pandemia» o simplemente «gripe». -- Leoncastro (discusión) 21:03 18 abr 2020 (UTC)Responder
Esto es una enciclopedia y no está bien andarnos con chascarrillos. El nombre científico y serio es «Pandemia de gripe de 1918» y además con el título ya se está ofreciendo una información. Joseph Merrick y Juana I de Castilla son dos ejemplos de sensatez. Lourdes, mensajes aquí 15:26 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor también de mantener el título «Pandemia de gripe de 1918». No abona en nada a la compresión de la historia apuntar hacia determinado lugar solo por el manejo de los medios de comunicación, los argumentos expuestos de esta postura me parecen muy correctos.--Isaac (discusión) 16:36 18 abr 2020 (UTC)Responder
  En contra de mantener el título actual. A favor de renombrar a "Gripe española" o "Gripe de 1918", los nombres más usados según Google Scholar. --angus (msjs) 18:23 18 abr 2020 (UTC)Responder
  En contra de saltarnos las reglas sólo porque sí, dado que no se ha presentado ningún argumento para usar el título actual. El artículo equivalente se titula Gripe española en todos los otros idiomas importantes de Wikipedia--Plank (discusión) 18:53 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de mantener el título actual pues hay consenso en la comunidad científica para tachar de incorrecto el nombre de "gripe española" —la "mal llamada gripe española"-. Nadie en la comunidad científica se atrevería hoy a decir que aquella fue una gripe española. Yo me sentiría muy orgulloso, como español, de llamarla gripe española, pues ese título es un reconocimiento de que en España había transparencia y libertad de prensa cuando el resto del mundo vivía sumido en las tinieblas del oscurantismo y la censura. Pero es que es incorrecto.--Enrique Cordero (discusión) 19:26 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor también de conservar el título «Pandemia de gripe de 1918» --Silviaanac (discusión) 22:46 18 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de mantener el título actual para homogeneizar con Pandemia de gripe de 1957-1958, que no se titula "Gripe asiática" y Pandemia de gripe de 1968 que tampoco se titula "Gripe de Hong Kong". Anna (Cookie) 00:56 19 abr 2020 (UTC)Responder
  •   Comentario (CdE) Nuestra convención de títulos es útil en la mayoría de los casos, pero un dolor de cabeza en otros, comenzando por el hecho de que se llama «convención», pero tiene una plantilla que dice que es una política. En muchos casos que refieren a la ciencia, mantenemos títulos erróneos porque son los que se citan más abundantemente en la bibliografía, y preferimos ignorar que no son correctos. Ejemplos abundan: la "fase oscura" de la fotosíntesis hace mucho que no se considera correcta dado que ambas dependen directa o indirectamente de la luz; "aparato reproductor" es doblemente erróneo: se recomienda el uso de "sistema" para todo además de sustituir reproductor (que se centra en una única función del sistema) por "genital". Pero... como usamos los términos que abunden más en la literatura, nos aferramos con uñas y dientes a conceptos hartamente superados solo porque nuestra convención desconoce que la ciencia evoluciona, y que lo que era válido hace 3 minutos ahora puede no serlo más. Por tanto,   A favor de mantener el título de «Pandemia de gripe de 1918». Y por cierto: es hora de que nuestra convención con crisis de identidad sea aggiornada. Saludos. --Ganímedes 01:00 19 abr 2020 (UTC)Responder
  Comentario En un caso similar de este año, en febrero un usuario por sentido común traslado el incorrecto título de Flora intestinal al hoy correcto y preciso de Microbiota intestinal.   A favor de hacer una revisión de la convención de títulos para que los procesos de darle un título a los artículos sean más eficientes. Cbrescia (discusión) 01:29 19 abr 2020 (UTC)Responder
Fui yo quien hizo ese traslado :). También es que, al margen de la corrección del término, si revisamos literatura científica de, pongamos, los diez o quince últimos años se usa mucho más «microbiota». La impresión que tengo, a lo mejor equivocada porque no conozco otras Wikipedias, es que aquí miramos más por la precisión de los títulos y en otras pesa más el uso más común. Esto presenta problemas a veces porque el uso más común puede no ser el mismo entre países o entre el tipo de fuente (periodística o académica). Por eso me interesaría que se discutiera una reforma de la CT y quiero animar a Ganímedes o a cualquier otro usuario a que desarrolle más su propuesta en otro hilo u otro sitio más adecuado. Por mi parte, tirando hacia donde yo edito más, deberíamos concretar cosas como los títulos de los géneros taxonómicos monoespecíficos (¿Clovesuurdameredeor o Clovesuurdameredeor stephani, Yokenella o Yokenella regensburgei?), con la intención de, como dicen más abajo, homogeneizar. En fin, hay mucho que hacer en este aspecto. --Leptospira (discusión) 21:13 20 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de conservar el título por todos los argumentos expuestos. --ZebaX2010   [PRESS START] 01:20 19 abr 2020 (UTC)Responder
  En contra Si bien el título históricamente incorrecto, no es nuestra labor interferir y convertirnos en en un órgano corrector de de conceptos ampliamente usados.
En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que trata el artículo. Otros nombres menos utilizados, pero que podrían ser referidos, deberían nombrarse en el artículo y ser páginas de redirección, es decir, páginas cuyo único contenido sea #REDIRECCIÓN [[artículo principal]].
Gripe española se usa de forma común tanto para la enfermedad como para la pandemia, así como el artículo la Peste negra no se llama Pandemia de peste bubónica de 1347. En Google Trends se evidencian búsquedas por Gripe española muy superiores al titulo que tiene actualmente el articulo. [13] --Wilfredor (discusión) 01:32 19 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor del título actual. Ambos títulos son legítimos, pero me inclino por el actual u otro que incluya las palabras gripe y 1918, pues 1) en literatura científica me ha parecido que las opciones gripe + española y gripe + 1918 juegan en un orden de magnitud bastante similar a la hora de titular obras relacionadas 2) gran parte de las fuentes que usan lo de española insisten en recordar que no se trata de un nombre especialmente esclarecedor. 3) el artículo trata de una pandemia. Saludos. strakhov (discusión) 02:12 19 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor del título actual. Aunque la denominación gripe española aparece muy a menudo (es difícil saber si más que las combinaciones que contengan 'gripe' '1918' y 'pandemia'/'epidemia') no se puede ignorar que muchas de las fuentes más fiables recientes lo mencionan junto un nombre o descripción más precisa, entrecomillado (poniendo distancia entre el nombre y su opinión) o con una mención explícita a la incorrección del nombre. Aunque no es la primera vez que hay discrepancias sobre si se debería usar como título un nombre muy usado en las fuentes en vez de un término más completo o preciso, creo que hay pocos casos como este en que bastantes de las fuentes mismas que se hacen eco del nombre sean las mismas que desaconsejan directa o indirectamente el uso. También creo, que en lo que concierne a enfermedades y dolencias en general la tendencia es titular los artículos con la denominación usada por organismos oficiales en vez de los nombres populares. No tenemos artículos llamados fiebres de Malta o garrotillo. No estaría mal agregar un apartado en convenciones de títulos sobre esta cuestión.--Xana (discusión) 11:22 19 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de mantener el título actual. En nuestro proyecto debe de primar el uso del término más adecuado por encima del término más usado, y en este caso sin duda alguna, pues hay fuentes fiables que consideran "gripe española" incorrecto. --Crystallizedcarbon (discusión) 11:32 19 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de volver al título original que era "Pandemia española," y que se cambió sin adecuada discusión. El título ha de ser "Pandemia española" por política de Wikipedia: "En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que trata el artículo. Otros nombres menos utilizados, pero que podrían ser referidos, deberían nombrarse en el artículo" XavierItzm (discusión) 12:54 22 abr 2020 (UTC)Responder
El título nunca fue "pandemia española" y no hay evidencias de que ese sea el uso mayoritario en las fuentes tampoco. Saludos. --Ganímedes 12:03 23 abr 2020 (UTC)Responder
Ganí creo que el usuario XavierItzm se refería al titulo original «Gripe española», que fue cambiado sin discutirlo o consenso --Wilfredor (discusión) 12:16 23 abr 2020 (UTC)Responder
Hola Wilfredor. El cambio al que te refieres ocurrió en octubre de 2014. ¿Piensas que hay que revertir ese cambio de hace unos seis años? ¿Piensas que hay que abrir otro espacio de discusión para llegar a un consenso luego de revertir el cambio? Cordialmente, Cbrescia (discusión) 16:32 23 abr 2020 (UTC)Responder
Yo tenia mis dudas especialmente porque el consenso alcanzado en la discusión apoyaba mi punto de vista, sin embargo, a veces debemos dejar los puntos de vista a un lado y escuchar las opiniones de otros. Me puse en contacto con administradores Españoles, de forma privada, que me recomendaron colocarlo aquí. Gracias por preguntar. --Wilfredor (discusión) 18:41 23 abr 2020 (UTC)Responder
@XavierItzm: Hola. Si la política dice "debería", esto quiere decir que es una expresión perifrástica que significa suposición o posibilidad, al contrario de "debe", que indica obligación. Te lo digo porque veo que no tienes clara la diferencia entre ambos términos. Comprender estas sutiles diferencias en la política es importante, ya que de no ser así, habría artículos llamados "marihuana", en lugar de cannabis sativa, "coche", en lugar de automóvil, "perro", en lugar de Canis lupus familiaris, y así toda la Wikipedia, lo que le restaría seriedad académica. Aprovecho la ocasión para votar   A favor de que se titule «Pandemia de gripe de 1918», que se supone que esto es una enciclopedia seria. Saludos. Johnny Preston (discusión) 18:25 23 abr 2020 (UTC)Responder
  Comentario Como es un tema que ha demostrado ser bastante controvertido, esperare una semana, y al no haber mas comentarios o votos, procederé al conteo y cerrar el consenso. Gracias. --Wilfredor (discusión) 23:07 25 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de mantener el título actual. Arriba tengo un comentario sin voto en el que consideraba quizás mejor española por común, pero me han convencido los argumentos de otros: mejor correcto que común por "sentido común". No pongo nada más ni argumentos porqué por lo visto no hace falta y se resolverá con votación sin argumentación (exponer argumentos está sobrevalorado...). Bcoto (discusión) 03:37 30 abr 2020 (UTC) y añado lo que dije arriba que habría que trasladar Categoría:Gripe española, lo argumentaria pero no hace falta: ya si eso lo votamos. Bcoto (discusión) 03:46 30 abr 2020 (UTC)Responder
  A favor de mantener el título Pandemia de gripe de 1918. ¿Motivo? Uno evidente, que la gripe no era española ni nació en España. Dicho con otras palabras: la verdad, frente a la falsedad. Ya sé que la tortilla francesa podría no ser francesa, pero en este caso no cabe un uso nocivo del nombre; en el caso de las epidemias no hay duda de que tiene un efecto nocivo sea pequeño o grande en la imagen de las naciones («los judíos matasteis a Cristo» se llegó a decir), así que toca hilar fino y ceñirnos a la verdad. --Pompilos (discusión) 13:45 4 may 2020 (UTC)Responder

  A favor de mantener Pandemia de gripe de 1918. Es la forma más correcta de referirse a esta... Pues, pese a estar bastante popularizado el término de gripe española... No es más que una falacia, pues de española sólo tenía la autoría de los primeros artículos periodísticos alarmando de esta. Anecdóticamente puede estar bien, es un hecho curioso... Pero no por ello es la acepción mas apropiada. --CxwSc (discusión) 10:36 10 may 2020 (UTC)Responder

Han pasado 9 días desde el último comentario, y el resultado es claramente mayoritario en el sentido de mantener el título actual. ¿Podemos cerrar el desacuerdo? --Ganímedes 00:37 20 may 2020 (UTC)Responder
Transcurrido un mes desde el último comentario, paso a cerrar el desacuerdo. Copio este hilo en la discusión del artículo para que quede registro. Saludos. --Ganímedes 11:09 25 may 2020 (UTC)Responder

Ignoro por qué en la tabla de resumen aparecen 15-4-0 cuando en la discusión del artículo hay 18-4-1 usuarios. ¿Tal vez podrías verificarlo, Wilfredor? --Ganímedes 16:41 1 jun 2020 (UTC)Responder

Hola Ganí: Fui yo quien puso la tabla en su día, y no consigo ver que haya cambiado si sólo cuento los +/- sin hacer caso de los comentarios y sugerencias. Teniendo en cuenta que 3 de los "a favor" (o sea los "+") no cuentan ya que uno cuenta una broma, otro una sugerencia y otro dice que está a favor pero a favor de volver al título anterior, o sea que debería ser un "-" más bien. En fin, ha ganado el "sí" claramente y no creo que vaya a haber mucha más participación de la que ya ha habido. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  17:24 1 jun 2020 (UTC)Responder
"otro dice que está a favor pero a favor de volver al título anterior" - ese aparece como en contra. Fíjate en el usuario que firma y en qué sección lo inclui. Y uno de los usuarios dice que "le da igual". Ese es neutral y lo cuentas como 0. Strakhov hace al principio un comentario, pero luego vota más adelante para que quede claro. Con esas perspectivas, ¿podrías verificar teniendo en cuenta los nombres además de las bolitas verdes y rojas? Lo digo porque obviamente hay una diferencia de números (por algo no me gusta a mi utilizar esas plantillas) y las cuentas no cierran. Saludos. --Ganímedes 18:11 1 jun 2020 (UTC)Responder

Anexo discusión

Puede que parezca una tontería, pero acabo de ver que la discusión de los anexos está en el espacio de nombres "Anexo Discusión:", con 'D' mayúscula, al contrario que "Wikipedia discusión:", "Plantilla discusión:", "Categoría discusión:", "Módulo discusión:" y "Usuario discusión"; todos con 'd' minúscula. ¿Hay algún lugar donde se pueda cambiar esto fácil y rápidamente? --Snooze   15:18 3 may 2020 (UTC)Responder

Los espacios de nombre son, en la configuración, números. Por eso Anexo Discusión:Monumentos de la comarca de la Huerta Oeste Anexo discusión:Monumentos de la comarca de la Huerta Oeste y anexo discusión:Monumentos de la comarca de la Huerta Oeste llevan al mismo sitio. Según veo, los espacios de nombre "extra" Portal, Anexo y Wikiproyecto usan la D mayúscula. Hacer el cambio es, a nivel técnico, bastante sencillo si hay consenso para ello. Un saludo. —MarcoAurelio 15:53 3 may 2020 (UTC)Responder
Pues si sirve de algo MarcoAurelio, yo estoy   a favor del cambio a minúscula, más que nada por homogeneizar y respetar las reglas ortográficas. Un saludo. -- Leoncastro (discusión) 16:27 3 may 2020 (UTC)Responder
También   A favor, como hicieron hace algún tiempo con las páginas de discusión de los usuarios. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 03:31 7 may 2020 (UTC)Responder
  A favor por qué no. strakhov (discusión) 02:32 12 may 2020 (UTC)Responder
En mi caso también estoy   A favor por estandarizar. Tanto los espacios de nombre definidos por MediaWiki como sus extensiones utilizan "discusión" en minúsculas. Supongo que no hace falta una votación para esto considerando que el cambio es, a lo sumo, visual; pero conforme con Wikipedia:Bugs esto quizá debería discutirse en WP:C/T. ¿Opiniones? —MarcoAurelio 19:40 17 may 2020 (UTC)Responder
  A favor No veo motivo para oponerme.--SRuizR   03:01 25 may 2020 (UTC)Responder
  A favor --ZebaX2010   [PRESS START] 03:29 25 may 2020 (UTC)Responder
  A favor Obvio. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  19:52 25 may 2020 (UTC)Responder
@MarcoAurelio, ante la falta de oposición tras casi un mes desde que se inició el hilo, y ya que dices que el cambio es «bastante sencillo», ¿serías tan amable de realizarlo o solicitarlo donde corresponda? -- Leoncastro (discusión) 18:43 30 may 2020 (UTC)Responder
@Leoncastro: Seguidamente paso a formalizarlo en Phabricator. Te añado como CC. Saludos, —MarcoAurelio 18:47 30 may 2020 (UTC)Responder
Registrado como phabricator:T254077. —MarcoAurelio 18:59 30 may 2020 (UTC)Responder

Nombres de los Regimientos del Ejército Británico

hola a todos si bien no se escribir bien y todavia sigo aprendiendo estos dias estuve haciendo articulos para los regimientos del ejercito britanico. pero hay diferencias de opiniones en cuanto a los titulos de los mismos. deberian estar en español o en inglés? mi idea es que lleguemos a un consenso y que todos los articulos sobre la tematica sigan la misma politica de titulos. realmente no queda bien estar leyendo la mitad de las cosas en un idioma y la otra mitad en la otra. introducida la discusion, e invitando a todos los que les pueda interesar participar procedo a dar mi opinion sobre el tema:

los articulos en mi opinion deberian tener el titulo en español. en primer lugar para cumplimentar con WP:ENESPAÑOL. Muchos de estos articulos no tienen titulos complicados y son faciles de traducir (tales como Guardias Galeses, Guardias Escoceses), pero hay otros que segun comentarios de usuarios dan lugar a confusion o no dan en la tecla. Por otra parte, a modo de jurisprudencia, estos articulos, que por lo que veo hace rato que estan, tambien emplean una version traducida del nombre de la unidad militar en cuestion, ya sea en ingles, aleman o en portugues:

no quiero convertir esta discusion en esta lista de articulos, pero una busqueda rapida de «regimiento» + el nombre de un pais que no sea de habla hispana da lugar a muchisimos mas resultados, en los cuales el nombre ha sido traducido del idioma original. ¿por que traducimos todos esos regimientos y los britanicos no?

mi propuesta es que:

  • todos los articulos usen el nombre en español para poder mantener WP:ENESPAÑOL y estar a tono con cientos de articulos que ya existen.
  • las traducciones que no sean apropiadas o den lugar a confusiones (tal como me marco @Frank_sin_otra ) que sean modificadas para poder darle un contexto similar al idiomatico que poseen los nombres en ingles. por ejemplo, "División Doméstica" sería "Guardia Protectiva y Ceremonial" o "División Protectiva y Ceremonial". Si existe el mismo nombre en varios paises le agregamos (Reino Unido) y listo.
  • Incluir desambiguacion redireccion (me confundí, perdon) de los nombres en ingles, de manera que si alguien busca "Grenadier Guards" lo lleve al articulo "Guardias Granaderos"

Comenten sus opiniones, es importante para que esto tenga sentido y no tengamos la mitad de informacion en español y la otra mitad en ingles. erni. discusion 16:39 20 may 2020 (UTC)Responder

En serio Azules y Reales (Blues and Royals) o Guardias de la Vida (Life Guards). Desde cuando nos inventamos traducciones o nombres, Household Division (División Doméstica", "Guardia Protectiva y Ceremonial" o "División Protectiva y Ceremonial) a cada cual mas surrealista. ¿Hay referencias que corroboren que esas unidades se denominan así en castellano?. Ontzak   (Bilbo ta Bizkai guztia) 19:19 20 may 2020 (UTC)Responder
Si, azules y reales (hace referencia literalmente al color de las tunicas de un regimiento, y al prefijo "royals" del otro), y guardias de la vida puesto que eran los guardaespaldas del soberano (aunque sinceramente esta ultima no convence tanto jaja). Y si, capaz la division domestica no es la traduccion mas adecuada (se me acaba de ocurrir una mejor: Casa Militar.
no hay referencias que las mismas se traduzcan asi pero tampoco las hay de otras unidades, y sin embargo tenemos a 82.ª División Aerotransportada, al 6.º Ejército Panzer, y en el Ejército de tierra Francés cada unidad esta traducida, ademas de los marines americanos con todos sus titulos de divisiones en español. reconozco que algunos nombres son algo esotericos pero son mas la excepcion que la regla, la mayoria quedan perfectos, como los regimientos de guardias a pie (que incluso academicamente o popularmente son referidos asi), y conforme se va bajando en el orden de precedencia encontramos titulos mas faciles y normales, como Servicio Aereo Especial, Cuerpos Aereos del Ejercito, Regimiento Real de la Princesa de Gales, etc. erni. discusion 20:08 20 may 2020 (UTC)Responder
¿Lo dicho, tienes referencias de que en castellano se usan esos nombres?. Para la 82.ª División Aerotransportada y el 6.º Ejército Panzer si que hay referencias. Ontzak   (Bilbo ta Bizkai guztia) 20:19 20 may 2020 (UTC)Responder
Como he sido yo uno de los que ha objetado estas traducciones por norma, apunto lo mismo que dice @Ontzak: que como mínimo debería haber alguna evidencia de que esos nombres traducidos se usan. Para algunos cuerpos sí los hay, especialmente aquellos cuya traducción literal es directa e incontrovertida, pero para otros, como "Blues and Royals", "Life Guards", "Household Division", es arriesgado inventarse traducciones. Por otra parte, ¿qué se debería hacer con nombres como "Beefeater"? ¿Lo traducimos por "Comebuey"? Supongo que no.
Similar a lo que sucede con las divisiones militares alemanas, aún es más arriesgado traducirlas; por ejemplo, no creo que a nadie se le ocurra trasladar el título del artículo de las Schutzstaffel a "Escuadras de protección" o "Escuadras de Defensa" alegando una discutible necesidad de "coherencia". Y ya puestos, creo que este artículo debería ser renombrado como "Sturmtruppen" y cambiar el sentido de la redirección actual, ya que "soldado de asalto" es un título muy impreciso para una división cuyo nombre original es mucho más conocido.
Un saludo a todos. --Linuxmanía (discusión) 13:22 21 may 2020 (UTC)Responder
Sí, supongo que no tiene tanto sentido. No encontre mencion practicamente de los Blues & Royals o de otras unidades (no hay mucha bibliografia en español TAN especifica tampoco). Entonces ponemos los nombres originales y agregamos redirecciones, les aprece? Guardias Galeses por ejemplo, pasaría a ser Welsh Guards, lo mismo que los Escoceses que serían Scots Guards y así sucesivamente. estaria bien asi? erni. discusion 09:18 22 may 2020 (UTC)Responder
  Mucho has tenido que rebuscar como para remitirte a la Alemania nazi para encontrar esas ″divisiones alemanas”. Creo que con Bundeswehr, Heer, Deutsche Marine y Luftwaffe, la idea ya queda bien clara. Por cierto, este debate también suscitó gran controversia en la Wikipedia alemana hace un par de años (y me imagino que lo hubo en otras también), ¿y en qué quedó la cosa? Pues en bien poco. si tomamos como ejemplo lo términos paralelos en las FFAA de España, tenemos un fifty-fifty: Spanische Streitkräfte, Ejército de Tierra, Armada Española (para la Armada Invencible utilizan el híbrido Spanische Armada) y Spanische Luftstreitkräfte (en este caso sin embargo la definición en primera línea es del término español). En fin... 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  11:28 22 may 2020 (UTC)Responder
@Virum Mundi: si, bueno, solo era mi opinion para que este todo en español. como seguimos? los pongo todos en inglés? perdon, no se y estoy aprendiendo y ya que hay diferentes opiniones en torno al asunto queria preguntarles a ustedes que saben mas :) . erni. discusion 17:47 22 may 2020 (UTC)Responder

┌─────────────────────────────┘
@Ernilandia: yo creo que es lo mejor, al menos mientras no haya más opiniones, especialmente para esos nombres de traducción arriesgada. De todos modos, entiendo que no es una resolución, si crees que se puede volver a abrir el debate más adelante o en otro lugar, hazlo, y, por favor, cítame. Gracias. --Linuxmanía (discusión) 10:23 23 may 2020 (UTC)Responder

@Linuxmanía: sii, más vale, muchas gracias por comentar y opinar. ya me voy a poner a trasladar los regimientos que quedaron en español y dejo las redirecciones cuando sea relevante. Un saludo. erni. discusion 10:38 23 may 2020 (UTC)Responder
En las versiones de los otros cinco idiomas referentes a este artículo, en dos (francés y portugués) no está traducido, en alemán está en el equivalente a «Tropas de casa»; en chino quién sabe qué dirá; en noruego es más o menos «Tropas de casa reales». Muchos títulos no ayudan a su comprensión. Dejan toda la tarea a la definición, que, como en este caso, suele ser extensa. Ni siquiera en el idioma original se aporta una idea a qué se refiere. He aquí lo que se asienta en dos diccionarios:
1) el Merriam Webster: https://www.merriam-webster.com/dictionary/household
2) el Oxford: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/household.
¿Con solo household nos esclareció la duda? Division, aquí no agrega gran utilidad. En el diccionario Oxford, en la columna derecha está el ejemplo de aplicación de Household Division, muy semejante a la de Wikipedia. Sea o no usual que se conozcan ampliamente las traducciones de los títulos, aportarían más si se aludiera a lo esencial de la entrada. No es surrealismo «funciones protectivas y ceremoniales al monarca», contenido en la explicación del primer párrafo. Por ello sería realismo División de protección y ceremonial de la monarquía británica, u otro semejante. Como hasta hoy el título quedó con acento en Division, ahora es imperativa otra redirección, incluida la no muy brillante Household Division original, en inglés. --Frank sin Otra (discusión) 06:01 25 may 2020 (UTC)Responder

Articulos no neutrales de Politicos Argentinos

Hoy en el Diario argentino de La Nación, salió este articulo donde se muestra la no neutralidad de artículos de wikipedia sobre políticos argentinos. Esto es claro en el artículo de Cristina Fernández de Kirchner, personaje muy controvertido en Argentina por la corrupción, demagogia y desmanejo de la economía en su gobierno. El articulo en cuestión es una extensa enumeración de logros de su gestión que parece un panfleto partidario, no un artículo enciclopédico. Que se hace cuando en la comunidad hay un grupo de editores que profesan fuerte ideología hacia un partido politico, religion, etc; haciendo que este tipo de artículos se conviertan en no neutrales? --NapoliAzzurro 17:57 20 may 2020 (UTC)Responder

Yo solo sé que no sé nada. --RaVaVe   Parla amb mi 18:04 20 may 2020 (UTC)Responder
¿Tenés alguna denuncia concreta para hacer? Al tablón de bibliotecarios. ¿Querés discutir contenido editorial? A la discusión de cada artículo. Saludos, Banfield - ¿Cómo dice? 18:15 20 may 2020 (UTC)Responder
Si, la denuncia concreta es la no neutralidad de distintos artículos sobre políticos Argentinos, ya que su principal grupo de editores están sezgados por ideología política. Y quiero saber que es hace en estos casos, donde varios artículos sobre un mismo tema, sobre todo de actualidad, son no neutrales por las opiniones de sus editores. --NapoliAzzurro 18:20 20 may 2020 (UTC)Responder
Si tenés alguna denuncia concreta sobre uno o más editores y contás con evidencia de que estén actuando contra las reglas de Wikipedia, podés acudir acá y presentar el caso. Si no estás de acuerdo con la redacción de algún artículo en particular, debés plantear los posibles cambios en la discusión de cada uno. Te recuerdo que esto no es un foro ni una tribuna de opinión y también voy a solicitarte que te abstengas de lanzar acusaciones individuales o colectivas de forma gratuita sin contar con evidencias o basándote en pareceres particulares. Saludos, Banfield - ¿Cómo dice? 18:26 20 may 2020 (UTC)Responder
Esto no es una comisaria policial, aca no se denuncia. Si tenes ideas concretas podes plantearlas en las discusiones de articulos en vez de venir a tribunear aca. erni. discusion 19:46 20 may 2020 (UTC)Responder
@Ernilandia: En Wikipedia las denuncias las ponemos en el TAB (no se permiten las amenazas legales). Si hay alguna situación que no se resuelve en la discusión del artículo o aquí en el café, se reportaría en el TAB. Y allí solo te puede responder un bibliotecario, como el usuario que lo ha recomendado previamente y al que RESPONDES. Así que, si hay un caso concreto, debe plantearse, insisto, en el Tablón de anuncios de los bibliotecarios. Saludos Geom (discusión) 20:04 20 may 2020 (UTC)Responder
@Geom: Exactamente eso le quise decir al usuario Napoli, que estaba haciendo namecalling sin motivo alguno y sin proponer nada, y "denunciando" en un espacio que no corresponde. Creo que la edicion jerarquizo mal mi respuesta (alguien quiere arreglarlo? desde mobile es un lio). erni. discusion 20:11 20 may 2020 (UTC)Responder

Estimado, este tema ya fue tratado en la parte de Noticias. Incluso uno de los autores reconoció que durante años se había dedicado a "flechar" los artículos, pero indicó que ahora no iba a hacer nada por arreglarlos. Si tienen interés, la discusión completa se encuentra aquí: [14]. Y no, en su momento ningún bibliotecario consideró actuar "de oficio" incluso ante los comentarios del usuario involucrado. Saludos. --Ganímedes 19:21 20 may 2020 (UTC)Responder

Cuidado que puede haber brigading y vandalismo en torno a los articulos mencionados, dada la popularidad del medio. erni. discusion 19:44 20 may 2020 (UTC)Responder
No lo hay. El usuario mismo dice que ha estado sesgando los artículos durante años, pero que prefiere no arreglarlo porque ya no es su batalla. Lee el hilo, por favor. --Ganímedes 19:55 20 may 2020 (UTC)Responder
Es notable la diferencia entre el Articulo de Cristina Kircher y el de Mauricio Macri por citar un ejemplo. En el primero no se permite ni mención de aspectos criticables de su gobierno, siendo las ediciones borradas. Por otro lado, planteo el tema en la discución del articulo y esta es borrada. Me apena que Wikipedia pierda neutralidad en este tipo de articulos. Debe haber un mutuo acuerdo a la hora de elaborar los articulos sobre politicos, ya sea del partido que fueran.--NapoliAzzurro 19:53 20 may 2020 (UTC)Responder
Los remito al comentario de Poiché 19:23 14 dic 2019 (UTC) y sucesivos en el hilo enlazado. No lo voy a repetir ni a copiar aquí. Que cada cual saque sus conclusiones. --Ganímedes 19:54 20 may 2020 (UTC)Responder
Cito dicho comentario:

" Bien, años atrás cuando era un participante activo de wikipedia, hoy por falta de tiempo no lo soy, había tomado las riendas en varios artículos, entre ellos la entrada sobre Cristina Kirchner. También, dada mi juventud, ideales, y quizá falta de conocimiento, entendía a la política como la expresaba el gobierno kirchnerista de aquellos años y edité decenas de párrafos con textos que, con los años, puedo decir que son extremadamente complacientes con el gobierno k. Lo cual no es de extrañar siendo que los autores de las fuentes citadas, eran confesos afectos y adictos a dichas figuras políticas. Pues bien, con el pasar de los años os puedo asegurar que la gran mayoría de todos los artículos que tratan sobre las políticas de los gobiernos kirchneristas y peronistas han sido escritos más con tinte partidario que por un deseo de contar al mundo sobre Argentina. Es más, ese tinte que tienen los artículos a favor, tienen una contracara: los temas que son opuestos al kirchnerismo como Grupo Clarín, Papel Prensa S. A., Paro agropecuario patronal en Argentina de 2008, La Nación (Argentina), etc, son escritos más bien con un sesgo negativo, es decir, lo bueno del gobierno k es muy bueno y todo lo que está enfrente es malo. "

Ahora bien, a raiz de esto y de que otros usuarios siguen la misma conducta, es posible colocar el cartel de no neutralidad para mencionados articulos? Luego, lentamente habria que coordinar entre distintos usuarios de distintas posturas politicas como abordar la redaccion de estos articulos para que sea lo mas neutral posible. Estan de acuerdo?--NapoliAzzurro 20:07 20 may 2020 (UTC)Responder

No es el lugar para que plantees esto @NapoliAzzurro:. Por otra parte los articulos desde ese momento han sido editados ya demasiadas veces, no me parece adecuado, es como que yo confiese que hace 10 años hice el chiste de poner una palabrota en el articulo de River Plate y le pongan plantillas de vandalismo y me bloqueen. estoy totalmente   En contra. Vamos a dejar que un diario haciendo brigading de alto nivel modifique el consenso editorial ya alcanzado?. erni. discusion 20:19 20 may 2020 (UTC)Responder

Aca no hay ningun concenso editorial alcanzado, varios usuarios han denunciado lo mismo, pero sus contribuciones son borradas. Yo mismo plantie el tema en la discusión pero mi comentario fue borrado. Yo no estoy emitiendo jucio de valor sobre la gestion de ninguna precidencia, solo quiero que distintos articulos de politicos, ya sea Macri, Cristina o quien fuera sigan los mismos lineamientos editoriales y de neutralidad. Por que razón en uno se da mucho mas peso a todo lo negativo y en el otro se lo omite? Me parece muy malo que se quiera instaurar una sola verdad donde se halague a politicos de un partido y se defenestren politicos del otro.
Te doy un ejemplo, en el articulo de Macri, en la misma introducción se habla de como cambio el precio del Dolar, de cuanta fue la inflación, de cuanta fue la pobreza. En el artículo de Cristina ni se menciona la inflación, se toma como "supuesta" la manipulación estadistica cuando es reconocido en ámbitos académicos y hasta por el actual Presidente Argentino que las estadisticas en ese período no son confiables. Además, que un usuario no haya sido neutral en la edición de un articulo, no quita que otros usuarios sean o no neutrales. Lo que yo propongo es establecer un modelo de redacción objetivo para articulos de politica actual, ya sea para politicos argentinos o do otros paises, asi podemos dejar atras estas discusiones--NapoliAzzurro 20:30 20 may 2020 (UTC)Responder
@NapoliAzzurro: con PVN no sé si es el artículo de La Nación que citas, y con WP:PBF tampoco parecen tus comentarios. Me es difícil seguir la política argentina, ni siquiera sé si se pueden hacer las distinciones ideológicas normales de otros países; y como no la entiendo me considero con poco sesgo ideológico. Lo que yo percibo es que la cantidad de vandalismos tanto en Alberto Fernández como en el de Cristina Kirchner es extremadamente alto (los tengo en seguimiento y casi todos los días tienen algo). De tal forma que cualquier modificación en esos artículos es difícil de hacer.
No entiendo cómo se plantea eso teniendo en cuenta que los editores no somos todos de un país, por lo que en muchos casos revisamos sin ni siquiera saber bien las connotaciones: revisamos redacción con PVN, referenciadas, enciclopédico, etc. ¿Estás dando a entender que los que vigilamos artículos de política argentina somos kirchneristas? Por la parte que me toca adelanto que seguiré con mis 5 pilares en esos artículos y en todos, y como yo la mayoría de los editores de aquí. Bcoto (discusión) 21:10 20 may 2020 (UTC)Responder
Obviamente los vandalismos tienen que ser revertidos, pero para un argentino es claro que hay temas que se omiten, o se minimizan mientras que a otros se le da mas relevancia. Todos los políticos tienen cosas buenas y malas. No sería justo, por dar un ejemplo que en el artículo de Rajoy solo se hable de lo bueno que hizo y se minimicen o ni se menciones sus criticas, y en el Articulo de Sanchez solo se mencionen las críticas. Yo creo que en los artículos de politicos, se deberían plantear los encabezados de la siguiente forma, con un párrafo para cada uno de estos temas:

- Introducción personal

- Comienzos en la política

- Ascenso al poder

- Medidas destacables de su gestión

- Controversias o críticas

- Otros aspectos personales relevantes

Para el cuerpo del artículo, tampoco se pueden mencionar solamente aspectos positivos, o solamente aspectos negativos de la gestión, más alla del pensamiento de cada uno. Cito WP:PVN "Los hechos, en sí mismos, son neutrales, pero la acumulación de ellos puede no serlo. Si, habiendo controversia, solo aparecen los hechos favorables o contrarios a un punto de vista, el artículo no será neutral." Obviamente yo, y cada editor, tenemos una opinión formada sobre estos temas, no es mi objetivo colocar mi juicio de valor en ningun artículo, sino procurar de que sean neutrales. Si uno lee el articulo en Español y el artículo en inglés, no se puede creer que hablen de la misma persona. Uno menciona exclusivamente todo lo positivo y el otro exclusivamente todo lo negativo. Mi pregunta es, no se puede encontrar un punto intermedio? Lo mismo sucede en muchos otros artículos. Dejé un comentario al respecto en la discusión del artículo pero fue borrado. Hice unos pequeños cambios al articulo y estos fueron revertidos--NapoliAzzurro 21:29 20 may 2020 (UTC)Responder

¿Qué es "Introducción personal"? --Ganímedes 13:26 21 may 2020 (UTC)Responder
El primer parrafo de toda biografía: fecha y lugar de nacimiento, profesión, cargo que desempeña y/o desempeñó--NapoliAzzurro 15:00 21 may 2020 (UTC)Responder
El tema llegó al canal de tv de La Nación: https://www.youtube.com/watch?v=8LJeD0pRvKU --Cacalurqui (discusión) 07:58 27 may 2020 (UTC)Responder

The Twilight Zone

Buscando la serie de 2002, me encuentro esto. The Twilight Zone. Habría que unificar nombres, ¿no? O poner 2019 tambiñen por año (o mi favorito) poner ala segunda y tercera también serie de televisión de xxxx. Un saludo.--El subtitulador (discusión) 00:33 25 may 2020 (UTC)Responder

No se si en el caso que mencionas, más bien tendría que aplicar algo así como una especie de fusión de las páginas, eso si fueran la misma serie. Pero si se tratase de dos series de distintos años y títulos iguales, para mí deberían ser diferenciados por el año al que correspondan. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 03:12 28 may 2020 (UTC)Responder

Plantilla:Ficha de programa de televisión

Hola, los invito a participar en esta discusión para definir una nuevo diseño a la plantilla.— Bradford💬 02:53 25 may 2020 (UTC)Responder

Módulo:Ficha de edificio

Los invito a evaluar Módulo:Ficha de edificio, cree temporalmente {{ficha de edificio1}} para comprobar su funcionamiento, espero comentarios, gracias!!! Esteban (discusión) 13:24 25 may 2020 (UTC)Responder

¿No funciona? 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  14:56 25 may 2020 (UTC)Responder
Si pero la termine recien ayer, quiero que la evaluen Esteban (discusión) 15:11 25 may 2020 (UTC)Responder
Me refiero a que no me funciona. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  16:30 25 may 2020 (UTC)Responder
Donde lo probaste? Esteban (discusión) 16:35 25 may 2020 (UTC) -- Torre Eiffel 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  17:05 25 may 2020 (UTC)Responder
@Virum Mundi: tienes que ir a un artículo que tenga la ficha anterior, por ejemplo Palacio de los Guzmanes. Le cambias "Ficha de edificio" por "Ficha de edificio1" y vas introduciendo los campos que tienes en el Módulo:Ficha de edificio para ver cómo quedan. Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 16:50 25 may 2020 (UTC)Responder
@Vanbasten 23: Sí, lo tengo claro, lo había intentado con la ficha de la Torre Eiffel, pero me genera un error. Con el Palacio de los Guzmanes funciona. :) 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  17:04 25 may 2020 (UTC)Responder
Perfecto, ya encontraste un error que hay que solucionar ;) @Ezarate: "línea 432: attempt to concatenate local 'nrocalle' (a nil value)." Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 17:09 25 may 2020 (UTC)Responder
  Hecho gracias!!!! Esteban (discusión) 17:39 25 may 2020 (UTC)Responder
@Ezarate, creo que hay varios problemas por falta de comprobación de datos, por ejemplo: «altura arquitéctonica nil m.» cuando se usa la plantilla vacía. Nil es un dato vacío en Lua, pero no debería mostrarse, ni siquiera usarse. Un problema similar sucede en la Torre Eiffel, que se intenta usar otro dato vacío. -- Leoncastro (discusión) 17:11 25 may 2020 (UTC)Responder
  Hecho Esteban (discusión) 17:43 25 may 2020 (UTC)Responder
En Torre Eiffel se coge como dirección postal la desambiguación del Campo de Marte, pero en Wikidata apunta a Campo de Marte (París). Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 18:28 25 may 2020 (UTC)Responder
Se han enredado, aunque el código es el correcto. hmmmm. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  22:55 25 may 2020 (UTC)Responder
  Hecho Esteban (discusión) 22:50 25 may 2020 (UTC)Responder
Algunos detalles menores. Era un poco raro que «País:» llevase dos puntos, o que «altura arquitéctonica» no empezase por mayúscula, como el resto de campos. También era un poco raro que la ficha tuviese un pictograma de «comunicación», siendo que representa a un edificio. Por eso me he atrevido a realizar unos pequeños cambios en ese sentido.-- Leoncastro (discusión) 19:17 25 may 2020 (UTC)Responder
También me he dado cuenta. Y si ya estamos, no es el único fallo en «altura arquitéctonica» (a menos que sea sobresdrújula y yo sin enterarme :)) 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  19:45 25 may 2020 (UTC)Responder
Resuelto. Lo he copiapegado y ni siquiera me había dado cuenta de la tilde mal ubicada. -- Leoncastro (discusión) 20:01 25 may 2020 (UTC)Responder
Por otro lado, creo que hay algo que no encaja en las alturas. Por ejemplo, en ese mismo artículo de la Torre Eiffel, la altura máxima (que tiene en cuenta el tamaño de la antena) sale reflejada como 300 metros, mientras que la altura arquitectónica (sin tener en cuenta el tamaño de la antena) sale de 324 metros. Como la antena no puede tener altura negativa, algo falla. -- Leoncastro (discusión) 19:24 25 may 2020 (UTC)Responder
Fijate que las alturas reflejan lo que esta en Wikidata, el problema esta ahi. Esteban (discusión) 20:11 25 may 2020 (UTC)Responder
No Ezarate, en Wikidata hay dos datos de altura (P2048) pero están bien informados: la (Q26970842) es «324 metro» y la altura arquitectónica (Q24192182) es «300 metro». En nuestro artículo es donde están al revés. Es problema es que el módulo no está contemplando esos calificadores y simplemente lee el P2048 de posición 1 como altura y el P2048 de posición 2 como alturamaxima. Un error, porque nunca sabes el orden de esos campos en Wikidata, o incluso si hay dos datos diferentes para lo mismo (como cuando las fuentes no se ponen de acuerdo si es 324 o 325, y pones ambos datos cada uno con su referencia). -- Leoncastro (discusión) 21:19 25 may 2020 (UTC)Responder
  Hecho Esteban (discusión) 00:59 26 may 2020 (UTC)Responder
Por una parte, sigo viendo el mismo problema con la dirección, me apunta a la desambiguación, y por otra, mi duda está en que {{Ficha de edificio}} indica que se debe de fusionar con {{Ficha de estructura}}, por lo tanto deberíamos hablar sobre lo que va a contener este módulo. Por ejemplo, saber qué fichas de Categoría:Wikipedia:Fichas de arquitectura se podrían fusionar ahí. Un saludo. --vanbasten_23 (discusión) 13:28 26 may 2020 (UTC)Responder
Sigo depurando el código, ya agregue los campos de la ficha de estructura Esteban (discusión) 14:04 26 may 2020 (UTC)Responder
Disculpa Ezarate, pero he realizado una reforma profunda en el código, pues entre otras cosas seguían saliendo errores en las alturas y superficies, y el enlace en Torre Eiffel a la dirección Campo de Marte (París) seguía apuntando a la desambiguación. Aún con esta modificación puntual, sigo notando que faltan varios parámetros por implementar (véase el Edificio Chrysler en estas pruebas), mientras que otros los considero duplicados (como «Antena» y «Altura máxima», o «Piso más alto» y «Número de plantas»). Además, hay que revisar los colores de fondo para determinados tipos de edificios, pues no causan suficiente contraste con el texto. -- Leoncastro (discusión) 16:08 26 may 2020 (UTC)Responder
Gracias Leoncastro, hay que seguir depurando y refinando, ya va a salir Esteban (discusión) 16:19 26 may 2020 (UTC)Responder
A título personal no entiendo mucho la necesidad de los colores ni de la cabecera. strakhov (discusión) 19:36 26 may 2020 (UTC)Responder
Estuve agregando campos faltantes y retocando colores de fondo, qué más falta? Esteban (discusión) 14:51 28 may 2020 (UTC)Responder
Un nuevo empujón: grandes cambios para mejorar y facilitar las cosas. Y todavía faltan campos por incorporar, como el mapa de localización, o más parámetros de otras fichas propuestas para fusionar, o algunos problemillas marcados «para hacer» —TODO— en el propio código. -- Leoncastro (discusión) 21:46 28 may 2020 (UTC)Responder
Falta fusionar algo más? Ya puse los campos de la ficha de casino, de restaurante y otras más Esteban (discusión) 16:38 2 jun 2020 (UTC)Responder
En el artículo Empire State Building, la plantilla de edificio no funciona correctamente. La última vez que edité el artículo (26 de mayo), funcionaba correctamente. ¿Puede que haya sido provocado por algún cambio erróneo en la plantilla? Saludos.   Dr. 2000 (discusión) 13:55 8 jun 2020 (UTC).Responder
Venía por lo mismo. ¿Podrán averiguar algo de esto, Esteban o Leoncastro? --Marcelo   (Mensajes aquí) 14:27 8 jun 2020 (UTC)Responder
Yo la veo correctamente, que es lo que está mal? Esteban (discusión) 16:31 8 jun 2020 (UTC)Responder
(conflicto de edición) Resuelto; fue un pequeño despiste en la programación del módulo. -- Leoncastro (discusión) 16:32 8 jun 2020 (UTC)Responder

Misly

Revisando algunos artículos me encontré con uno muy interesante, Misly, acerca de un animal híbrido que es mezcla de zorro ártico, perro y mapache. Me dieron ganas de leer más y de ver si existían artículos en otras Wikipedias, pero la única información que encontré se encuentra en español. Buscando en Google algunas páginas en inglés que hablaran sobre el tema, lo único que encontré fue esto en Quora, donde un usuario de Venezuela recuerda haber leído la noticia años atrás (noticia que también estaba en español). Sin embargo, y tal como indica la respuesta de otro usuario, no existen menciones del animal en artículos científicos ni en medios especializados, pese a lo inusual de esa especie. ¿Quizás el nombre Misly solo era ocupado en español y tenía otro nombre en inglés y en otros idiomas? El artículo de esta Wikipedia tiene varias referencias, las que corresponden a artículos de medios de España, ya que en 1996 una tienda de mascotas de Valencia afirmó tener uno de los escasos ejemplares y lo puso a la venta. Esas noticias hablan de que el animal fue creado por unas universidades escandinavas, aunque no especifican cuáles. Tampoco existe información acerca de los demás ejemplares. Las referencias del artículo permiten confirmar que una tienda de mascotas aseguró tener este híbrido a la venta, pero una cosa distinta es si tal afirmación es suficiente para concluir que se trata realmente de lo que decían tener. ¿Qué opinan? --Soulreaper [mensajes] 21:27 25 may 2020 (UTC)Responder

Por raro que parezca, las fuentes del artículo son reales (las he verificado). Del resto... no tengo opinión al respecto. Saludos. --Ganímedes 22:08 25 may 2020 (UTC)Responder
Para quien esté interesado: Wikipedia:Consultas de borrado/Misly --Leptospira (discusión) 14:16 27 may 2020 (UTC)Responder

Eliminar sección «En lucha» de los artículos de lucha libre profesional

No se si aquí la gente igual opine, pero como al parecer muy poca gente responde en el Wikiproyecto Discusión:Lucha libre profesional, traigo esta discusión a la mesa para lograr un consenso.

Hola, propongo el eliminar esta sección de los artículos relacionados a luchadores y en su lugar añadir una nueva sección titulada «Personaje de luchador» donde se puedan incluir algunos de sus movimientos mas conocidos, así como tal vez temas de entrada y burlas etc. Ya que la mayoría de los artículos contienen secciones de «En lucha» pero la mayoría de los movimientos ni siquiera tienen referencias, además es imposible añadir y poner cada movimiento que usan en un combate, tendríamos que hacer una revisión exhaustiva luchador por luchador para poder añadir cada movimiento que han hecho. Me gustaría oír sus opiniones, saludos. TheBellaTwins1445 (discusión) 22:40 25 may 2020 (UTC)Responder

Parece que entonces contendrían lo mismo, solo que cambia el nombre de la sección. Yo creo que no hace falta mover las cosas respecto a como están ahora. Además, "en lucha", por ejemplo John Cena ya contiene música de entrada, mánagers, remates y movimientos (referenciado la mayoría). Un saludo, Magical Blas   (discusión) 11:31 26 may 2020 (UTC).Responder
Bueno tal vez no que contenga lo mismo pero solo aspectos extremamente importantes como sus movimientos mas característicos y tal vez sus canciones de entrada mas famosas, quitando de lado lo de managers, luchadores dirigidos, apodos etc. porque a muy pocos luchadores se les toma enserio cuando hablamos de movimientos o de temas de entrada o manágers etc. de ejemplo hay varios artículos tenemos al del fallecido Chris Kanyon - Yo miso retire esa sección ya que realmente no tenía nada de referencias la sección mas que 1 o 2 referencias de poca fiabilidad, aquí esta el artículo antes de los cambios, checa/quen esa sección - Chris Kanyon, otro ejemplo es Dawn Marie artículo en cual cual hice exactamente lo mismo ya que la sección realmente es muy pobre, aquí el artículo previo a los cambios que le hice, ir a sección «En lucha» - Dawn Marie, lo mismo para artículos de luchadores/mánagers poco conocidos como Kristal Marshall, Tori, Stacy Carter, Debra Marshall o incluso de los luchadores mas conocidos pero con esa sección sin referencias o con fuentes poco fiables como Owen Hart, Yoshihiro Tajiri, Torrie Wilson, etc. Y así una infinidad de artículos de lucha libre conteniendo esa sección pero realmente sin referencias a nada de lo que ahí se menciona. Por eso propongo eliminarla y en su lugar solo cambiar esa sección a una que realmente contenga cosas que se necesitan dentro del artículo que sean importantes. TheBellaTwins1445 (discusión) 17:52 26 may 2020 (UTC)Responder
Comentarios ? TheBellaTwins1445 (discusión) 21:03 29 may 2020 (UTC)Responder

pregunta probablemente poco considerada

A algunos tal vez les parezaca una tontería pero a mí me intriga. Los usuarios, es decir, nosotros ¿por qué nos dicen usuarios? Para mí, el usuario de una enciclopedia es el que la cnsulta. Nosotros somos editores, ¿no?--Calypso (discusión) 10:04 26 may 2020 (UTC)Responder

Cuestión de semántica. Wikipedia es una enciclopedia colaborativa, o sea que todo el mundo puede participar en su edición. Obviamente la mayoría de la gente solo la consulta, pero qué pasa si una persona mientras consultando un articulo descubre una errata y la corrige. ¿En este momento se convierten en editor? En caso que no, ¿a partir de qué punto se podría considerar editor? ¿Un número mínimo de ediciones? Etc. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  10:40 26 may 2020 (UTC)Responder
Un usuario es una persona que usa un servicio. Puede ser para consultar cosas o por mero gusto ir más allá y ayudar a mejorar. Un editor es un usuario; y un usuario puede ser editor. Ambos usan Wikipedia. Magical Blas   (discusión) 11:25 26 may 2020 (UTC).Responder
Para mí usuario o editor es indiferente, somos editores y usuarios de la plataforma de Wikimedia. Para los que solo nos consultan prefiero el término lectores, aunque también sean usuarios. Me queda más clara mi función aquí cuando considero que las víctimas de vandalismos, errores y carencias son los lectores, me impone más respeto. --PePeEfe (discusión) 08:23 27 may 2020 (UTC)Responder
No encuentro inconveniente en que seamos llamados usuarios, a final de cuentas no solo somos editores, también somos usuarios, en algún momento leemos aquí en Wikipedia. Y de hecho, en cualquier lugar donde una persona abra una cuenta, esa persona es usuario de ese sitio de Internet. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 03:10 28 may 2020 (UTC)Responder
Antes que editor fui solamente usuario. Desde que me convertí en editor soy a la vez usuario, porque sobre la marcha adquiero nuevos conocimientos. Además consulto muchos temas en Wikipedia, y un poco en Wikcionario. Para enterarme de páginas de interés recientes me dedico a patrullar páginas nuevas. Por ello pienso que sigue siendo correcta la denominación de usuario. --Frank sin Otra (discusión) 07:02 29 may 2020 (UTC)Responder

gracias por vuestras amables respuestas, compañeros usuarios-editores.--Calypso (discusión) 08:24 29 may 2020 (UTC)Responder

Un articulo sobre dos personajes sin relación.

Hace poco noté la creación del artículo Prometheus (Marvel Comics), que curiosamente aborda como un solo tema la biografía de dos personajes Marvel que, solo por coincidencia, se llaman igual pero no poseen ninguna relación entre sí mas allá de publicarse en la misma editorial. Comprobé en la Wiki en inglés y resulta ser una traducción literal de un articulo de allá. Mi duda es si este formato es valido o simplemente alguien se trajo un articulo mal hecho a esta Wiki. --Oniichan (discusión) 08:13 27 may 2020 (UTC)Responder

Es probable que se le haya pasado al traductor, sí. Saludos. --Ganímedes 13:03 27 may 2020 (UTC)Responder
¿Será correcto proponerlo para borrado?--Oniichan (discusión) 19:51 27 may 2020 (UTC)Responder
No parece que sean de borrado, son personajes con referencias verificables. Lo que sí se debería hacer es mejorar la traducción y dejar uno solo. Por ejemplo, si la biografía ficticia al cuadrado del titán es irrelevante, borrar esa parte o moverla a unas líneas de "Mitología griega en Marvel" o lo que sea. Si ambos personajes son relevantes, tener dos artículos, para eso es necesario decir en el resumen de edición "Traído desde Prometheus (Marvel Comics) en su versión (enlace a la versión)". Saludos. Lin linao ¿dime? 20:04 27 may 2020 (UTC)Responder
Eso no debería ser difícil, en un rato mas entonces yo mismo lo renombraré dejando uno solo personaje y crearé un segundo articulo para el otro personaje. Muchas gracias por sus respuestas y la aclaración. --Oniichan (discusión) 20:27 27 may 2020 (UTC)Responder

Hotel Ritz (Madrid) traslado posiblemente promocional

Hace dos días se produjo un traslado de Hotel Ritz (Madrid) a Mandarin Oriental Ritz, Madrid, tengo dudas de que esto sea adecuado y no caiga en aspectos promocionales. Como ejemplos similares Hotel Miramar (Málaga) tiene su nombre centenario y no el nombre del hotel Gran Hotel Miramar (esto fue discutido durante un mes), ni Hotel Palace se llama The Westin Palace, ni Hotel Málaga Palacio es AC Hotel by Marriott Malaga Palacio. Una entradilla adecuada podría ser: "El Mandarin Oriental Ritz, históricamente/popularmente conocido como Hotel Ritz, ...". Me gustaría saber la opinión de la comunidad si debe restaurarse el título anterior, y mantener el nuevo como una redirección. Tampoco me parece adecuado que la ficha tenga el logo tan grande de la cadena Mandarin, es más enciclopédica una foto del edificio, pudiendo el logo quedar a la sección de Historia de cuando la nueva compañía lo adquirió. El título de la ficha lo cambiaría a "Mandarin Oriental Ritz Madrid". También sustituiría el término "exclusiva" por "lujosa" en la entradilla, es más neutral. Gracias a todos.--Maximo88 (discusión) 15:24 27 may 2020 (UTC)Responder

Es fácil: usar el nombre más conocido. Saludos.--Canaan (discusión) 15:40 27 may 2020 (UTC)Responder
Trasladado de vuelta a Hotel Ritz (Madrid), por ser el nombre más conocido. Es el mismo caso de las competencias deportivas que llevan nombres promocionales: si mañana cambia de dueño, se mantendrá el nombre original, al menos hasta que se demuestre que ya no es el más común. Para finalizar, el nombre ni siquiera mencionaba que se tratara de un hotel. Saludos. --Marcelo   (Mensajes aquí) 16:01 27 may 2020 (UTC)Responder
Tampoco me parece adecuado que la ficha tenga el logo tan grande de la cadena Mandarin, es más enciclopédica una foto del edificio, pudiendo el logo quedar a la sección de Historia de cuando la nueva compañía lo adquirió. El título de la ficha lo cambiaría a "Mandarin Oriental Ritz Madrid". También sustituiría el término "exclusiva" por "lujosa" en la entradilla, es más neutral. Gracias a todos., Maximo88, tienes toda la razón; creo que alguien que sepa de fichas lo debía cambiar. Lourdes, mensajes aquí 19:19 27 may 2020 (UTC)Responder
Me he atrevido. Ahora hay que cambiar el texto porque el artículo está dedicado al hotel Ritz y no al otro, pero si no lo hace nadie me ocuparé mañana. Lourdes, mensajes aquí 19:23 27 may 2020 (UTC)Responder
Poco más hay que decir: Wikipedia:Convenciones de títulos#Patrocinios. -- Leoncastro (discusión) 22:16 27 may 2020 (UTC)Responder
Agradezco vuestras intervenciones, porque en el caso similar del hotel Miramar hubo una discusión y varios traslados enfrentados, porque también entraba en juego otro nombre histórico el Palacio de Miramar (Málaga), ya que, durante unos años, el hotel había sido los juzgados de la ciudad. Vuestras dedicadas explicaciones, ahorrarán tiempo y esfuerzo en futuras situaciones similares, porque tengo en vigilancia artículos de hoteles. Intentaré como solicita el usuario, ampliar la información de la reapertura, ahora que esta próxima, después varios años de una profunda reforma.—Maximo88 (discusión) 08:59 28 may 2020 (UTC)Responder

Una cuestión acerca de #1Bib1Ref #1Lib1Ref

¿Qué instrucciones se dan a los participantes del editatón, campaña, concurso, o lo que sea que responde al título de #1Bib1Ref #1Lib1Ref ? ¿Alguien controla lo que hacen los animados a participar y les dota de herramientas? No es la primera vez que me encuentro usuarios participantes en "eventos" como el citado que al parecer consisten en colocar un tanto compulsivamente referencias donde no se necesitan o donde sí se necesitarían, pero tomando la referencia de una fuente solvente, que respalde realmente lo que el texto dice, y —fundamental— que no sea un espejo de Wikipedia, confesado o no. Cito a ElenaEt, "bibliotecaria en construcción", porque es el último caso así con el que me he encontrado, no porque la haga responsable de nada, pero me sirve de ejemplo de lo que no debería hacerse pero hacen los participantes en esos cursos, concursos, campañas, editatones o lo que sea. En el artículo Michel Serres Elena ha encontrado un [cita requerida] en el segundo párrafo, el que empieza «Tuvo amistad con Michel Foucault cuando ambos enseñaban...» y referencia el párrafo con esto: [15] que es al parecer una página de la Universidad EIA de Colombia, que dice «Tuvo amistad con Michel Foucault cuando ambos enseñaban...» La Biblioteca Alberto Quevedo Díaz de la Universidad EIA parece que no tiene problema en copiar el texto de Wikipedia sin reconocer la fuente. Podría ser al revés, y que nosotros les hubiéramos copiado a ellos, no solo ese párrafo, todo, pero me inclino a pensar que son ellos los plagiadores por un detalle: Michel Serres murió hace cerca de un año y ellos todavía no han actualizado su biografía. Más claro, cristalino: en el artículo Alejandro Jodorowsky Elena encuentra un cita requerida tras una frase que dice que el Indio Fernández, indignado por las imágenes de la película llegó incluso a sacar su pistola y lo referencia con filmin, que dice, literal: «Inclusive el Indio Fernández, indignado por las imágenes de la película, sacó su pistola para matarlo, pero no lo logró.[cita requerida]». Dicho de otro modo: se referencia con una fuente que pide una referencia. Son ejemplos, pero son también una pérdida de tiempo y de energías, --Enrique Cordero (discusión) 08:27 28 may 2020 (UTC)Responder

Enrique, #1bib1ref se realiza en el marco de la campaña internacional promovida entre la Fundación Wikimedia, varios capítulos alrededor del mundo y la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IFLA). Entiendo tu frustración y la comparto, pero claramente va en contra de todos los tutoriales, guías y herramientas que se ofrecen [1][2][3]. Saludos! --Mauricio V. Genta (discusión) 18:55 28 may 2020 (UTC)Responder
Yo no me siento frustrado, pero es posible que sí se sienta frustrado el participante en uno de estos tinglados que a la mañana siguiente se encuentra con que le han deshecho el trabajo. --Enrique Cordero (discusión) 19:58 28 may 2020 (UTC)Responder
A mi me frusta un poco ja, tampoco me gusta tener que andar revirtiendo ediciones de buena fe, especialmente cuando hay abiertos varios canales para que los usuarios se comuniquen...ya irán aprendiendo, al menos cuando hacemos un taller les decimos que no duden en preguntar y no se asusten si les revierten algo, que seguramente algún usuario les explicará la razón. Por lo que pude ir revisando hasta ahora, la gran mayoría de las ediciones son correctas. El contexto de cuarentena, colaboró con que el evento lleve más de 700 ediciones en pocos días, en comparación a las 400 del año pasado. Saludos! --Mauricio V. Genta (discusión) 20:06 28 may 2020 (UTC)Responder
Enrique lamento que intentando aportar haya cometido esos errores que mencionas. Mi intención es colaborar a mejorar las publicaciones y eso es lo que he venido haciendo, si tuviste tiempo de ir hasta mi usuario y copiar aquí mi información con motivo de burlarte de manera agresiva puedes buscar otras intervenciones que he realizado correctamente y entender que si, a veces nos equivocamos. Lamento haberte dado tanto trabajo por suerte se pudo solucionar. Si en otra ocasión encuentras otro error mío házmelo saber por favor, pero utiliza otras formas porque como dices tu "nadie es más que nadie" y yo estoy aquí aprendiendo por lo que agradezco me señalen los errores. A ti Mauricio me da mucha pena hacerte sentir tan frustrado. Ojalá el mundo fuera más amable. Mis disculpas a los dos. --ElenaEt (discusión)
Ni me he burlado ni he escrito nada en tono agresivo, lamento que te lo pueda haber parecido. Los errores que puedas haber cometido -que has cometido- no te los he reprochado, he preguntado qué información recibís quienes participáis en esos eventos porque lo que sí encuentro que podría ser frustrante, para ti como para cualquier otro que participe en ellos tratando de aprender, es encontrarse con que le deshacen sus ediciones por no haber recibido una información correcta. He visto más ediciones tuyas, Elena, y sí te diré algunos errores que has cometido, pero el mayor error es esa invitación a colocar referencias sobre cualquier cosa y contar como un éxito que se hayan puesto setecientas mejor que cuatrocientas, pero ese error no es tuyo. Saludos, --Enrique Cordero (discusión) 22:54 28 may 2020 (UTC)Responder

(CdE) ElenaEt: no creo que el problema sea solo contigo, más allá que te hayas sentido individualizada por la mención de Enrique. Como bien dice, este es un problema generalizado. Pasa que se crean artículos (de mujeres, típicamente) en Wikiconcursos, que nacen huérfanos y mueren huérfanos, porque muchas veces no son relevantes o no hay casi fuentes y entonces, se terminan borrando (y frustrando usuarios nuevos). O sin wikificar, o... Y luego nadie se acuerda de ellos. Entonces, las buenas intenciones terminan generando un problema porque no es controlado o no se hace seguimiento adecuadamente. Saludos. --Ganímedes 22:59 28 may 2020 (UTC)Responder

ElenaEt no es algo malo, cuando uno organiza esta clase de eventos, espera con el tiempo ir mejorando y bajar la tasa de errores, que se traduce en haber logrado una mejor organización. Enrique, la invitación no es a "colocar referencias sobre cualquier cosa", es una invitación a profesionales que trabajan justamente en su vida diaria en la búsqueda de este tipo de información, e ir solucionando los miles de "citas requeridas" que tenemos, siempre dentro del apego de las normas. Por otro lado, no mencione como un éxito lo 700 y 400, si no como un número que aumenta la cantidad de control que hay que hacer al seguir las ediciones del evento. Saludos! --Mauricio V. Genta (discusión) 23:48 28 may 2020 (UTC)Responder

Sobre quitar plantilla Destruir

Hola, necesito que me ayuden. He visto un artículo de otra persona llamado Tear It Up. Pues ese artículo tiene un {{destruir|a4}} y no se si quitarlo porque es una canción de la famosa banda Queen. Lo único que hice fue poner un {{infraesbozo}} Alvaro M | ¿En serio? 13:25 29 may 2020 (UTC)Responder

Tampoco es un infraesbozo, solicite referencias y categoricé --Esteban (discusión) 13:45 29 may 2020 (UTC)Responder
Alvaro M, Esteban: deberían haber contactado con el usuario que colocó dicha plantilla, aunque el esbozo sí posee relevancia enciclopédica, no posee formato enciclopédico y por esa razón yo habría colocado una plantilla de borrado rápido por la causal g4: sin formato enciclopédico, de hecho habría sido mejor que hubieran borrado ese artículo y lo hubieran creado nuevamente desde cero. Saludos Valdemar2018 (discusión) 21:14 29 may 2020 (UTC)Responder
Yo creo que el infraesbozo era una mejor solución que el borrado rápido, para dar tiempo a su ampliación; habida cuenta de que el artículo tenía catorce minutos desde su creación hasta el plantillazo. De todos modos, Valdemar2018, ¿para qué habrías colocado una plantilla de {{destruir}}? ¿Para que se borre según tu criterio particular, o para que el artículo fuera revisado por un bibliotecario? -- Leoncastro (discusión) 21:56 29 may 2020 (UTC)Responder
Todos los artículos son revisados por un bibliotecario Leoncastro, y si el bibliotecario a cargo cree que el artículo no debe ser borrado entonces no lo borrará. En este caso en particular la causal inicial para el borrado rápido era dudosa si es que no errónea (a4: sin relevancia enciclopédica), sin embargo he señalado otra causal que sí se podría haber aplicado correctamente (g4: sin formato enciclopédico) puesto que el artículo consiste en dos párrafos cortos sin referencias, sin ficha, sin control de autoridades, y en un inicio tampoco tenía categorías ni estilo, salvo tres enlaces; también se podría aplicar una propuesta de borrado para un plazo de 7 días (esbozo sin referencias y sin formato enciclopédico) en caso de que no hubieran mejoras sustanciales. También aclaro que no todos los artículos relevantes y sin formato enciclopédico deben ser borrados: si yo encuentro un artículo mal redactado al que considero enciclopédicamente relevante entonces lo mejoro yo mismo; pongo por ejemplo el artículo Léonard Gaultier, creador de la composición para piano Le Secret y que perfectamente podría haber sido marcado para borrado rápido (ver la primera edición y la diferencia siguiente). Saludos Valdemar2018 (discusión) 22:44 29 may 2020 (UTC)Responder
Es cierto que los biblios revisan, Valdemar2018, pero no es menos cierto que no tener formato no es motivo de borrado rápido y que en caso de dudar de su relevancia se le pueden dar 30 días para mejorarlo. Pero si el artículo tenía 14 minutos de creado, es poco probable que pueda tener formato y estar perfecto. A veces toma muchas ediciones arreglarlo, en especial porque no hay plazos de entrega y no se está corriendo una maratón. Cuando inicié en Wikipedia (allá lejos y hace una década), había un wikiproyecto que enseñaba "a patrullar" con tutores. Y tenía reglas: tener más de 500 ediciones en espacio principal, cierto número de artículos creados para solicitar tutoría (no para mandarse a borrar) y en particular, esperar al menos 12 horas para verificar aquello que no fuese vandalismo obvio. Algunas costumbres simplemente no debieron perderse... Saludos. --Ganímedes 17:03 31 may 2020 (UTC)Responder

Ayuda para empezar un artículo

Hola muy buenos días. Estoy buscando gente dispuesta a colaborar para el artículo de los condes de Celje. Si sabes algo del tema se agradece la ayuda. Muchas gracias. Para contactar conmigo puedes ponérmelo en la sección de discusión de mi cuentaUsuario:Respect the pope Paz y prosperidad para vosotros. respect the pope Respect the pope (discusión) 18:58 31 may 2020 (UTC).Responder

Podrías crear en tu página de taller el artículo y solicitar una tutoría para que alguien le de un vistazo a tus artículos. Si es relevante, adelante. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 19:00 31 may 2020 (UTC)Responder

Categoría:Fallecidos por pandemia de enfermedad por coronavirus 2019-2020

Disculpen, me pasan varias cosas con títulos como este. Uno no muere de "pandemia" muere de una enfermedad. Uno puede morirse en el contexto de una pandemia, pero no es la causa de muerte. Y ya que la enfermedad se llama COVID-19, y aceptado por algunas autoridades del lenguaje, propongo que la categoría y todas sus subcategorías se renombren a "fallecidos por COVID-19". Saludos --Ninovolador (discusión) 17:39 2 jun 2020 (UTC)Responder

Creo que la categoría podría llamarse «Fallecidos por [coronavirus/COVID-19] durante la pandemia de 2019-2020». Saludos. --Warko ? 18:20 2 jun 2020 (UTC)Responder
(Conflicto de edición) Sí, habría que quitar el "pandemia" de ese nombre y de las chorrocientas categorías. En cuanto a lo de "enfermedad por coronavirus", si quieres entender el porqué de ese nombre puedes leer esto si tienes tiempo y ganas. Lo que pasó en resumen fue que algunos usuarios consideraron que la palabra "coronavirus" debía aparecer y que "COVID-19" es un acrónimo y la política de títulos recomienda que no se usen si no son de uso muy extendido (yo creo que sí lo es). Y una cosa: "Fallecidos por coronavirus" no, por favor, que no es el único coronavirus que existe.
Aprovecho también para decir que la cantidad de artículos sobre esta pandemia se ha desmadrado hasta un punto ridículo (Pandemia de enfermedad por coronavirus de 2020 en la Isla de Pascua) y que quizá habría que plantearse una poda, una fusión masiva o lo que sea. A no ser, claro, que haya gente interesada en mantener cosas ya desactualizadas como pandemia de enfermedad por coronavirus de 2020 en Uzbekistán o en Pernambuco y todas esas categorías. --Leptospira (discusión) 18:29 2 jun 2020 (UTC) PD: El título que se escogió era un calco del artículo en francés Pandémie de maladie à coronavirus de 2019-2020. Al final ellos también han adoptado el más cabal fr:Pandémie de Covid-19 y en enwiki pasaron de 2019-20 coronavirus pandemic a en:COVID-19 pandemic. --Leptospira (discusión) 18:32 2 jun 2020 (UTC)Responder
  A favor. Aunque total, no va a servir de nada, hubo mil críticas al nombre, y todas fueron contestadas más o menos como "Hubo una votación, se decidió ese nombre y no se volverá a cambiar" Como si no se pudiera cambiar un título erróneo porque se decidiera hace tiempo Usuario Sin Identidad (discusión) 19:16 2 jun 2020 (UTC)Responder
@Warko: pero no es acaso cierto que todos los enfermos por COVID-19 lo han sido durante la pandemia? Entonces es un especificador un tanto redundante, no? --Ninovolador (discusión) 20:43 3 jun 2020 (UTC)Responder
@Ninovolador: Por supuesto, porque es un evento en curso. Si salimos (ojalá y pronto) de la pandemia, habrá que ver si hay fallecidos por COVID-19 después de que la enfermedad deje de tener la categoría de pandemia, y luego replantearnos cómo organizar esto. --Warko ? 21:20 3 jun 2020 (UTC)Responder

Racismo en México

Hola, pues bueno rápidamente he creado el artículo Racismo en México, un artículo que hacía falta y que no existía. Con la polémica por la muerte de George Floyd en Estados Unidos se ha desatado todo un caos y ya era hora tener un artículo correspondiente a México sobre este tema. Ya estructure con información el artículo, pero los invito a ver si alguien quiere colaborar o añadir información acerca del tema, es una invitación abierta a quien quiera participar. Saludos. TheBellaTwins1445 (discusión) 21:02 3 jun 2020 (UTC)Responder

El artículo es un tontera y trata de cualquier cosa menos de racismo, y se basa únicamente en información anecdótica sobre casos de discriminación en general (no racismo en particular). Además incluye un glosario de "insultos", que no necesariamente los son (e.g. gorda). Se entiende que cuando un artículo se inicia, contenga poca información, pero esto contiene mucha información, pero absolutamente irrelavente/incorrecta/anecdótica/sesgada y no cumple bajo ninguna caracterísitca con los estándares mínimos. Si la intención es dar pie a una inicio de trabajo debiese ser reducido a un mínimo de información enciclopédica. Propongo que sea retirado a un taller. En caso contrario recomiendo iniciar una consulta de borrado.SFBB (discusión) 12:29 5 jun 2020 (UTC)Responder

Cambio de nombre del artículo «Real Club Deportivo Español» por «Real Club Deportivo Espanyol»

Hace 5 años se votó sobre el nombre de este artículo y el consenso absoluto fue cambiar el nombre (Portal Discusión:Fútbol#RCD Espanyol). El mismo resultado se observó al trasladar la discusión al café . La evidencia en la página de discusión respalda que el uso mayoritario del nombre RCD Espanyol en lengua castellana es abrumador y existe un amplió consenso. Sin embargo, la página sigue destacando que existen fuentes minoritarias que utilizan una versión traducida difiriendo del nombre oficial, y mantiene el nombre RCD Español en directa contravención a la política de wikipedia WP:ENESPAÑOL.

Sin embargo, el cambio de nombre nunca fue ejecutado (hubo un intento de cambio de nombre en 2018, que no guarda relación con este cambio y el moviemiento anterior data de 2007). Por tanto, intenté dar ejecución a las votaciones y al consenso y ejecutar el cambio (tras previamente informar en la página de discusión y dar tiempo), pero no pude ya que la página de destino se encuentra bloqueada (debe ser borrada primero) y eso necesita intervención de un blibliotecario. Contacté a un blibotecario, quien recomendó volver a discutir el asunto acá. SFBB (discusión) 13:06 5 jun 2020 (UTC)Responder

Por favor argumentar usando esta plantilla:

  A favor    Algo a favor    Algo en contra   En contra   Comentario

  A favor Para mi es una obviedad que el título ha de ser Real Club Deportivo Espanyol; esto no es un topónimo, no está comprendido en la convención de topónimos, es el nombre de una sociedad registrada con ese nombre. Que alguien, muy pocos, quieran llamarlo de otro modo no tiene mayor importancia.--Enrique Cordero (discusión) 13:31 5 jun 2020 (UTC)Responder

  A favor Parece claro que «Real Club Deportivo Espanyol» es el nombre más utilizado, además de ser el oficial. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 14:08 5 jun 2020 (UTC)Responder

  A favor Obvio, si es el nombre del club. Tampoco escribiríais Letizia con c si se trata de una persona que lo escribe con z (sea reina o no :)). En fin, no se puede ir cambiando la ortografía de un nombre porque la palabra en castellano, en este caso el gentilicio español, se escribe de otro modo. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  15:47 5 jun 2020 (UTC)Responder

Veo que otra vez ha vuelto a proponerse una votación sin sentido sobre algo que ya lleva tiempo rebatido. No se está aludiendo a la política de topónimos, sino a WP:CT. El título ha de ser en español, ya que está referenciado su uso actual con fuentes, tal como se exponen en el artículo. Kordas (sínome!) 00:08 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario La política WP:CT dice textualmente (copio) "El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas. Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." Acá lo que se está rebatiendo es cúal es el uso mayoritario en países de habla hispana. Y si uno revisa las fuentes en lengua castellana, de manera absolutamente abrumadora, el uso mayortiario en países de habla hispana es RCD Espanyol.SFBB (discusión) 00:22 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario Y por los demás: Real Club Deportivo Espanyol está en español. La versión en lengua catalana sería Reial Club Deportiu Espanyol.SFBB (discusión) 00:24 6 jun 2020 (UTC)Responder
En la política no dice nada de "uso mayoritario". Lo que sí dice es "debe redactarse en español", lo primerito de todo, para luego poner una condición excepcional. Como el uso del término en español no es excepcional, por eso se utiliza. Y espanyol no es un término en español, por mucho que lo afirmes. Kordas (sínome!) 00:31 6 jun 2020 (UTC)Responder
Qué parte de "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana" no entiendes? según tú wikipedia debe utilizar una traducción forzada, aunque sólo una cantidad minúscula de fuentes la utilice, cuando el uso normal sea otro?SFBB (discusión) 00:47 6 jun 2020 (UTC)Responder
¿Qué parte de "El título debe redactarse en español" no entiendes tú? Ya te he explicado que usar "Español" en una enciclopedia o texto en español es perfectamente normal (como estipula la política) porque... resulta que son el mismo idioma, curioso. Entonces, en ese caso, no hay excepcionalidad alguna. Kordas (sínome!) 00:49 6 jun 2020 (UTC) PD: Dices "traducción forzada" pero es falso. No se ha traducido nada, el nombre original del club usaba literalmente el adjetivo "Española". Parece que la traducción fue precisamente a la inversa.Responder
Volkswagen es una palabra en lengua castellana? Bayern München? Osasuna? Steaua? Manchester City? SSC Napoli? no. por supuesto que no. La política dice que se debe preferiri el castellano, pero que el uso normal-habitual-mayoritario (o como lo quieras poner) en fuentes en lengua castellana es el que ha de prevalecer.SFBB (discusión) 01:01 6 jun 2020 (UTC)Responder
No, no es como yo lo quiera poner. Es como lo quieres poner tú. Eres tú el equipara "normalmente" con "mayoritariamente". Pero la política no dice "mayoritariamente", dice "normalmente", y además lo menciona como una excepción a la norma general. Usar un nombre en español en un texto en español no es una excepción, es la norma. Así que se cumple eso, y la premisa principal: que el título debe redactarse en español. Me voy a dormir, buenas noches. Kordas (sínome!) 01:05 6 jun 2020 (UTC)Responder


Además de la sección de «Títulos en español» también está entre los principios generales de WP:CT la de «Usar los nombres más conocidos», y con una consulta rápida se puede ver que «nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que trata el artículo» es «Espanyol» y no «Español», de la misma forma por ejemplo que porque haya fuentes en español que usan los nombres «Juan Sebastián Bach» o «José Stalin» no dejamos de usar sus nombres reales porque estén en otro idioma. Utilizar un nombre distinto al más utilizado es tomar una decisión arbitraria contraria al criterio de las fuentes. Un saludo. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 01:06 6 jun 2020 (UTC)Responder
Esa sección empieza con un "En general..." y continúa con un "debería". Es decir, plantea y permite alternativas hipotéticas. Esas alternativas entran dentro de lo que establece la primera línea: "El título debe redactarse en español". Y por favor, no digas que es una decisión arbitraria cuando está fundamentada en fuentes. Kordas (sínome!) 01:35 6 jun 2020 (UTC)Responder

Da igual si consultas FIFA, UEFA, RFEF, LFP, prensa de derechas, de izquierdas, radio, televisión..., en España no hay ningún equipo en la primera división de fútbol que se llame RCD Español, es una ficción. Solo Wikipedia se empeña en hacernos creer que existe. Pero son todos los demás los que llevan el paso cambiado y así seguirá siendo. --Enrique Cordero (discusión) 11:13 6 jun 2020 (UTC)Responder

  Comentario Una cosa es el Real Club Deportivo Español (en español) y otra el Reial Club Deportiu Espanyol [de Barcelona] (en catalán). Uno es la traducción del otro. Espanyol está en catalán, y aquí se prioriza el uso en español. Cuando el club dice RCD Espanyol de Barcelona ese "RCD" es "Reial Club Deportiu". Y así también los medios usan el nombre "Espanyol", que está en catalán. No existe el Real Club Deportivo Espanyol en español (es una confusión con su nombre en catalán), sería "Real Club Deportivo Español", nombre usado antes de catalanizarlo y que corresponde a la convención. Magical Blas   (discusión) 11:44 6 jun 2020 (UTC).Responder
Enrique, siento disentir contigo (en lo único, creo yo), pero las fuentes que hay en el artículo desmienten lo que dices. No es Wikipedia la que "se empeña", esas fuentes y su uso demuestran que ese nombre sí existe, y que se usa. Kordas (sínome!) 11:49 6 jun 2020 (UTC)Responder
Me temo que vamos a seguir disintiendo, pero yo no he dicho que no exista el nombre, he dicho que no existe el equipo. Si existiera sería posible encontrarlo en la clasificación de la LFP o de la UEFA y yo no lo he encontrado.--Enrique Cordero (discusión) 12:29 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario dónde encuentras el nombre RCD Español referido al club de fútbol en fuentes secundarios en lengua española (en fuentes posteriores al cambio de nombre en 1995)? Marca usa Espanyol, As usa Espanyol, Sport usa Espanyol, El Mundo usa Espanyol, El País, ABC, toda Latinoamerica. Salvo fuentes anteriores al cambio de nombre en 1995, o muy, muy minoritarias nadie usa el nombre RCD Español (hice una busqueda en google y revisé los escasos 131 resultados de "RCD Español" y sólo encontre menciones al nombre antes de 1995, paginas web, video de youtube y 1 artículo en el periodico El Norte de Castilla).SFBB (discusión) 13:00 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario La forma más sencilla de resolver el problema es haciendo una encuesta. --Goodlucksil   (¿Algo útil?) 13:36 6 jun 2020 (UTC)Responder
No, no se pueden hacer encuestas sobre temas particulares ni para resolverel nombre de un artículo. Lee Wikipedia:Encuestas. Saludos. --Ganímedes 14:35 6 jun 2020 (UTC)Responder
  • Nombre en español: Real Club Deportivo Español
  • Nombre en catalán: Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelona.
Que se le conoce como Espanyol, sí, pero ese es su nombre en catalán. Aquí se debe poner en español. Real Club Deportivo Espanyol no existe. Real Club Deportivo Español es correcto. O en español o en catalán, pero no una mezcla inexistente. Magical Blas   (discusión) 16:34 6 jun 2020 (UTC).Responder
¿Cómo se dice "de Barcelona" en no hispano, o sea, en catalán? --Enrique Cordero (discusión) 17:32 6 jun 2020 (UTC)Responder
El nombre oficial es Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelona, S.A.D. No lo puse yo, es así. Insisto, Real Club Deportivo Espanyol no existe; Real Club Deportivo Español, como está puesto, es el correcto. "Espanyol", aunque pueda ser más usado, corresponde al nombre en catalán. Magical Blas   (discusión) 17:43 6 jun 2020 (UTC).Responder
Ya, si lo que yo te preguntaba es que si la "terminación" "de Barcelona" está en español -antes hispano- cómo se dice en catalán.--Enrique Cordero (discusión) 17:52 6 jun 2020 (UTC)Responder
Ya entiendo a lo que te referías, Enrique. No sé catalán y por eso confundí en un primer momento. Perdón por la confusión. Magical Blas   (discusión) 18:56 6 jun 2020 (UTC).Responder
El nombre "Real Club Deportivo Español" existió hasta 1995. Ya no existe más. (Prácticamente) Ninguna fuente secundaria lo utiliza. Como escribí arriba, hay sólo 131 menciones de "RCD Español" y sólo 86 de "Real Club Deportivo Español" en google, la mayoría haciendo mención al nombre hasta 1995 (es decir mencionándolo como un nombre histórico y no vigente), algunos videos de youtube, páginas de pinterest, algunas páginas web no oficiales, y un único artículo de prensa de una periódico menor). Si wikipedia insiste en nombrar al club de esa manera, se transforma en fuente primaria (ya que nadie más lo hace) y actua en directa contravención a todo lo estipulado en WP:CT. A ningún usuario interesado en buscar información acerca de este club se le ocurría buscar por Español, en vez de Espanyol.SFBB (discusión) 19:06 6 jun 2020 (UTC)Responder
La forma «Real Club Deportivo Espanyol» la utiliza el propio club en su página web, además de noticias en medios como Marca, As, La Razón o El Periódico. Entre otras, una noticia en la que el club aclara expresamente que el nombre del club es «Espanyol» y no «Español» y pide que no se utilice esta última para nombrar al club. Con todo ello yo diría que es bastante claro que «Real Club Deportivo Espanyol» sí existe y es la forma a la que los medios y el propio club dan preferencia. Un saludo. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 19:24 6 jun 2020 (UTC)Responder

  A favor Lo de Real Club Deportivo Español me parece una barbaridad que está hundiendo el caché de Wikipedia. Si como dicen por ahí, es que debe ajustarse al convención de títulos y no sé qué, ¿entonces por qué no se traduce el Nástic de Tarragona a Gimnástica de Tarragona? Me parece llevar al extremo la política de los topónimos. Esta política está bien para llevar unas pautas generales a la hora de titular, pero de ahí a volverse unos fanáticos de traducciones absurdas y que no se dan en la vida real hay un paso grande. Así es como lo veo.--  24 de Jahen | quando menester ayan 19:33 6 jun 2020 (UTC)Responder

Cuidado. Lo de llamar "fanáticos" raya en WP:E y por ahí sí que no voy a pasar. Y ya se ha dicho claramente que no se trata de una traducción, sino que es un término original, con continuidad en el uso y debidamente referenciado. Y que cumple con WP:CT. Kordas (sínome!) 19:44 6 jun 2020 (UTC)Responder
No quiero caer en violaciones a WP:E, pero la línea argumentativa de que existe continuidad en el uso de "Real Club Deportivo Español" se acerca peligrosamente al fanatismo. La evidencia del uso de "Real Club Deportivo Espanyol", por el propio club, por la prensa, por la liga (ver referencias arriba), por rivales [16] [17] es clara. El uso de "Real Club Deportivo Español" es prácticamente inexistente (la única referencias a su favor son dos libros publicados en los años 2003 y 2007 - y podríamos sumar el artículo de prensa que encontré yo en un periodico menor de distribución local). Argumentar sobre la base de esto que "Real Club Deportivo Español" cumple con WP:CT y que constituye el nombre "que normalmente se utilice en los países de habla hispana" sencillamente raya en los márgenes de lo lógicamente defendible.SFBB (discusión) 20:23 6 jun 2020 (UTC)Responder
Si lo de "fanáticos" hiere sensibilidades, llegado el caso lo retiro. Pero se ajusta perfectamente a la idea que quiero expresar: "Apasionamiento y tenacidad desmedida en la defensa de creencias u opiniones". Lo de continuidad en el uso es totalmente relativo, y lo de referenciado, más cientos de referencias tiene la expresión RCD Espanyol. Continuidad en el uso, ¿dónde? No verás un periódico, una quiniela, un álbum de cromos, un revista deportiva, etc., donde aparezca "Español", y si aparece, es de manera completamente anecdótica. Es estrujar al máximo, llevar al límite una convención o planteamiento. Señores, sentido común.--  24 de Jahen | quando menester ayan 20:27 6 jun 2020 (UTC)Responder
No es que "hiera sensibilidades" decir que algunos aquí somos "fanáticos", es que no sirve de nada en esta conversación. Me remito, Espanyol está en catalán; Español, valga la rebundancia en español. El Real Club Deportivo Espanyol, repito, no existe, es una mezcla de términos de ambos idiomas. En 1995 el club cambió su nombre al catalán (Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelona), y no se ha vuelto a cambiar. El título actual [enteramente en español] es el correcto. Negar la mayor de que también se usa "Español", es no saber que ha sido llamado así más de cien años de forma oficial, y comúnmente en la actualidad a pesar del cambio al catalán. Magical Blas   (discusión) 20:57 6 jun 2020 (UTC).Responder
Lo que "comúnmente en la actualidad" es para ti, es lo que para la mayoría de gente de a pie un uso residual. Vaya manera de retorcer las cosas. Pon el telediario en los deportes, coge una quiniela, coge un periódico deportivo, una guía deportiva, ... a ver dónde está ese "Español", muy "Español", mucho "Español".--  24 de Jahen | quando menester ayan 21:16 6 jun 2020 (UTC)Responder

Nadie está cuestionando que hasta 1995 el club se llamó "Real Club Deportivo Español", pero ya no se llama así y nadie lo llama así. Hasta 1939, el Atlético de Madrid se llamaba Athletic Club de Madrid, pero nadie va a argumentar que el club debe ser llamado así. El uso actual de "Real Club Deportivo Español" en fuentes en español es sencillamente anecdótico. "Real Club Deportivo Espanyol" en cambio sí existe en numerosas fuentes secundarias actuales, incluídos el propio club (es decir el club sí utiliza el nombre "Real Club Deportivo Espanyol" [18]), rivales [19] y media como Marca, As, Sport, El Mundo , El País, ABC La Razón, El Periódico, 20 minutos. Y no sólo en España: también en Olé, Argentina, El Mercurio, Chile, El Universal, Mexico, El Tiempo, Colombia, El Comercio, Perú. Podría seguir pero para qué: es clarísimo que en fuentes primarias (el propio club) y secundarias el nombre "Real Club Deportivo Espanyol" sí existe y es predominante.SFBB (discusión) 21:38 6 jun 2020 (UTC)Responder

@Magical Blas: Creo que con las fuentes ha quedado suficientemente probado que el nombre «Real Club Deportivo Espanyol» existe y es el más ampliamente utilizado en las fuentes contemporáneas. Considerar que no existe porque no se atiene a las normas de formación que uno considere adecuadas sin atender a las fuentes no deja de ser una apreciación personal y por tanto actuar como fuente primaria. Que durante los años que sean el club se haya llamado de una forma diferente no es razón suficiente para que el título del artículo sea inamovible, hay que priorizar las fuentes contemporáneas (siempre que sean fiables, claro), y en las fuentes contemporáneas la forma «Español» es testimonial en los últimos 20 años. Un saludo. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 22:44 6 jun 2020 (UTC)Responder
No. El nombre oficial del club es Reial Club Deportiu Espanyol de Barcelona. Y está en catalán. ¿En qué año cambió el nombre del equipo a Real Club Deportivo Espanyol? Porque solo se contempla su cambio del español al catalán del nombre entero en 1995. El nombre que citas puede ser usado por muchas fuentes, pero es una traducción al español conservando "Espanyol", y no es oficial. En Wikipedia no podemos coger un nombre que se basa en una traducción al español y añadirle una palabra en catalán porque se le conocé más con ella. Un saludo, Magical Blas   (discusión) 08:19 7 jun 2020 (UTC).Responder
De nuevo y al igual que en discusión Oporto/Porto de abajo estás cuestionando WP:CT. Si no te gusta WP:CT eres libre de proponer un cambio a ésta, pero este no es el lugar para hacerlo. Acá estamos argumetando sobre uso predominante en fuentes secundarias (tal como plantea WP:CT) y argumentos sobre oficialidad (aunque como te demostramos el mismo club sí utiliza "Real CLub Deportivo Espanyol" en castellano), o que "no te gustan" las mezclas, sencillamente vienen al caso. Si quieres discutir, por favor, argumenta en base a WP:CT o provee referencias de que el uso de "Real Club Deportivo Español" es hoy por hoy predominante en fuentes secundarias. En caso contrario, deja de marear la perdiz con argumentación que se opone a WP:CT.SFBB (discusión) 10:25 7 jun 2020 (UTC) PS: me da lo mismo como se llame el club, pero (al igual que en el caso de Oporto/Porto encuentro absolutamente absurdo tener artículos que van por nombre que resutlan desconocidos a la mayoría de los hispanohablanates.Responder
Estoy intentado decirtelo. En vez de ponerme lo mismo todo el rato, lee lo que te decimos. ¿Qué parte de WP:CT "el título debe redactarse en español" incumple el actual? Magical Blas   (discusión) 10:58 7 jun 2020 (UTC).Responder
Cúal es el nombre en español no lo decides tú, ni wikipedia. Lo deciden las fuentes secundarias por uso predominante. "Osasuna" como tal tampoco es una palabra en español (está en eukera y significa salud), sin embargo Club Atlético Osasuna sí está es español, ya que el uso predominante del español (en base a fuents secundarias fiables y verificables) ha aceptado que esta mezcla entre palabras en español y en euskera, sí corresponde a un uso en lengua castellana, de la misma forma que el uso predominante en castellano ha establecido el uso "Club Atlético Osasuna" por sobre "Club Atlético Salud" (todo esto entre muchísimos ejemplos). Por favor, primero lee WP:CT, especilamente WP:ENESPAÑOL y WP:NOMBREMÁSCOMÚN, y deja de elaborar argumentos por tu cuenta (recuerda, que en Wikipedia ni tú ni yo decidimos, sino que la fuentes) y provee referencias sobre fuentes secundarias fiables y verificables que utilicen actualmente el nombre "Real Club Deportivo Español". Pero por favor, deja de escribir sin tener ninguna fuente que sustente tu posición.SFBB (discusión) 11:42 7 jun 2020 (UTC)Responder
Lo que no puede ser es que el único argumento sea: "En Wikipedia no podemos coger un nombre que se basa en una traducción al español y añadirle una palabra en catalán". Queda fehacientemente demostrado que el término "Español" ya no se usa desde hace mucho años, y si se usa, es de manera accidental o testimonial. El hablante, los medios de comunicación, etcétera, han conformado la expresión "Real Club Deportivo Espanyol", manteniendo Espanyol en catalán y el prefijo Real Club Deportivo en castellano. Esto es lógico, ya que ya existen muchos otros clubs con ese prefijo, como Real Club Deportivo de la Coruña, Real Club Deportivo Mallorca, etcétera, por lo que no ha habido necesidad de traducir este prefijo o de tomarlo del catalán, mientras que el término Espanyol es completamente característico de la nomenclatura del club, por lo que se ha adoptado el catalán. Como dicen los compañeros, aquí no vale lo que digan las normas de formación arbitrarias de Wikipedia, vale lo que digan las fuentes secundarias.--  24 de Jahen | quando menester ayan 12:49 7 jun 2020 (UTC)Responder
El factor principal a la hora de decidir el título de un artículo es el uso de fuentes, ni siquiera el nombre oficial (por eso mismo se decidió, en mi opinión acertadamente, mantener «Primera División de España» en lugar de «LaLiga Santander» o «Liga BBVA», o mantener «Premier League» frente a «Barclay's Premier League») y menos aún las consideraciones que se tengan sobre lo adecuado de que las palabras provengan de un idioma o de otro. Si las fuentes fiables dan preferencia mayoritariamente a una forma mientras que la otra es meramente testimonial, como es el caso, es lo adecuado y razonable respetar las fuentes y usar esta forma. Un saludo. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 16:04 7 jun 2020 (UTC)Responder

Cambio de nombre del artículo «Fútbol Club Oporto» por «Fútbol Club Porto»

El uso mayoritario en lengua castellana para referirse al club es FC Porto. FC Porto es usado manera prácticamente exclusiva en Latinoamerica, mientras que en prensa española el uso es mixto (e.g. Sport favorece Porto, As favorace Oporto y Marca tiene un uso mixto - prácticamente 50-50). Por tanto, y de acuerdo a la convención WP:ENESPAÑOL, corresponde nombrar el artículo de la manera propuesta. Notar que:

  • El nombre Fútbol Club Porto está en castellano y no en portugués.
  • Nadie esta cuestionando el uso mayoritario de la palabra Oporto relativo a la ciudad Oporto o al licor de Oporto. La discución se refiere al nombre propio de un club deportivo, y cúal es el uso mayoritario al referirse a éste en lengua castellana.SFBB (discusión) 13:27 5 jun 2020 (UTC)Responder

Por favor argumentar usando esta plantilla:

  A favor    Algo a favor    Algo en contra   En contra   Comentario

  A favor. Si bien es cierto que en español se usa "Oporto" para referirse a la ciudad, yo creo que para el club, su nombre en portugués es más adecuado. En cualquier página que visite donde lo mencionan, siempre lo nombran "Porto". --Lautaro 97 (discusión) 15:29 5 jun 2020 (UTC)Responder

  También de acuerdo. En el caso del FC Porto se trata más bien de una marca (la cual viene a ser la misma en todos los idiomas), pero creo que en este caso el propio club lo decide por nosotros - si entramos en su página web en español. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  16:06 5 jun 2020 (UTC)Responder

  En contra de cambiar el nombre. En español se le conoce como "Oporto", y así se llama la ciudad en el mismo idioma. RAE: "Pese a que, en los últimos años, los medios de comunicación tienden a mantener la forma original de estas denominaciones, se recomienda emplear, cuando exista, la forma tradicional española." Magical Blas   (discusión) 16:13 5 jun 2020 (UTC).Responder

  ComentarioComo escribí arriba, nadie está discutiendo que la ciudad en castellano sea "Oporto". La discusión es acerca del nombre propio de un club deportivo. Y acá no estamos intentando determinar cómo debe ser (recordar, wikipedia no es fuente primaria), sino que cúal es la forma en que el club es referido mayoritariamente por fuentes secundarias.SFBB (discusión) 23:36 5 jun 2020 (UTC)Responder
Nosotros no lo "estamos intentando determinar". Quien lo determina es, en este caso, la Ortografía de la lengua española, que es una fuente secundaria normativa y además lo estipula de forma meridiana. Y como esta es una enciclopedia en español, y debemos escribir en español tal como establece WP:CT, no hay mucho más que decir. Kordas (sínome!) 00:20 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario De nuevo, la política WP:CT, que citas, dice textualmente (copio) "El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas. Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." Acá lo que se está rebatiendo es cúal es el uso mayoritario en países de habla hispana. No cómo la RAE o algún determinado usuario estima que deba ser la ortografía del español. Y por lo demás, no conozco ningún instructivo de la RAE respecto a cómo nombres propios (como lo es el nombre propio de un club deportivo) han de ser referidos en lengua castellana (a diferencia de toponimios - como el nombre de la ciudad de Oporto, para lo cual sí existe una guía)-SFBB (discusión) 00:39 6 jun 2020 (UTC)Responder
Ya te he explicado más arriba que la política no dice nada de "uso mayoritario". Y sí, la RAE es normativa; lo que no es normativo es un grupo de usuarios queriendo usar un término en un idioma distinto al que utiliza esta Wikipedia. Es como si unos cuantos usuarios votan para usar link, cuando ya existe enlace. Kordas (sínome!) 00:47 6 jun 2020 (UTC)Responder
  ComentarioLa política WP:CT es clara: "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana". Y definir el uso normal se hace sobre mayoría de fuentes secundarias y no sobre lo que dice la RAE. Si la RAE fuera regla en wikipeida, esto estaría consignado en WP:CT, pero no está. WP:CT es acerca "el que normalmente se utilice en los países de habla hispana". (y por lo demás, sigo esperando el instructivo de la RAE respecto a nombres propios y no sobre toponimios - nadie está discutiendo el intructivo de la RAE sobre toponimios -, el cual obviamente no existe).SFBB (discusión) 00:56 6 jun 2020 (UTC)Responder
"Definir el uso normal se hace sobre mayoría de fuentes secundarias". Tú eres el que define el uso normal, por encima de la RAE, claro. Por mucho que equipares normal con mayoría, no es así. ¿No tienes otro argumento mejor? Kordas (sínome!) 00:59 6 jun 2020 (UTC)Responder
¿Qué dicen las fuentes en castellano? Ahí está la respuesta. El nombre de la ciudad es irrelevante para el nombre propio de un equipo y más para cómo lo llamen en lenguas distintas del portugués (y la RAE es tan normativa en la lengua como la Iglesia Católica en la moral, no como la FIFA en el fútbol profesional).
Usuario:Kordas, la RAE no se rige por la convención de títulos de la Wikipedia, adivina quién sí. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:06 6 jun 2020 (UTC)Responder
Que niegues que la RAE sea normativa en la lengua no me sorprende, pero poco importa que lo esgrimas acá, ya que obviamente no tienes razón: mientras escribamos en este idioma, por supuesto que es normativa acá. Pero coincido en mucho de lo que dices: la RAE no se rige por nuestra convención, sino que ésta emana del idioma que prescribe la RAE, y es cierto que el nombre de la ciudad es irrelevante para el equipo. Si éste tiene un nombre en español consolidado en el uso, como es el caso, se utiliza como prescribe la Ortografía. Un saludo, Kordas (sínome!) 01:15 6 jun 2020 (UTC)Responder
  ComentarioDefinición de la RAE: Normal: "Habitual u ordinario". cúal es el uso habitual? (de nuevo RAE): "Que se hace, padece o posee con continuación o por hábito". El uso con continuación y por hábito en países de habla hispana es el que se refleja en la mayoría de las fuentes en lengua castellana y procedentes de países de habla hispana. Si el 99.99% de la fuentes se refieren a Volkswagen como Volkswagen, entonces, según tú, el arículo wikipedia debe ser "auto del pueblo" porque esa es la traducción en castellano? (y por lo demás, por segunda vez: sigo esperando que postees un instructivo de la RAE respecto a nombre propios - que no existe. Sí existe un instructivo de la RAE sobre toponimios, pero acá estamos hablando de un nombre propio).SFBB (discusión) 01:22 6 jun 2020 (UTC)Responder
Todo tu argumento se basa en esgrimir la palabra "mayoría" que no aparece en la política. Sí aparece "normal", es decir, "con continuación o por hábito": hay fuentes de este siglo (el XXI) que usan "Español", luego hay continuación o hábito. Kordas (sínome!) 01:29 6 jun 2020 (UTC) PD: Tu ejemplo de Volkswagen no viene al caso: ni es algo parecido, ni yo alego que se traduzca nada (!). Ya te he dicho que, en el caso de "Español", no hay traducción, es un término original.Responder
  ComentarioPor supuesto que "Volkswagen" tiene traducción en castellano: "auto del pueblo". Bayern de Munich sería Baviera de Munich. Osasuna sería salud y Manchester United sería Manchester Unido. Pero esas traducciones al igual que FC Oporto, no son usadas de manera habitual, normal, mayoritaria (o cómo quieras decir), en fuetnes en lengua castellana. Y por lo demás: hablas de uso consolidado en castellano. Ve a Guadalajara, Medellín, Lima o Montevideo a hablar del FC Oporto y nadie (salvo los entendidos en geografía o quienes hagan la relacion de que la palabra Oporto se parece a Porto) te va a entender, ya que en toda latinoamerica el uso de FC Porto es prácticamente exclusivo. El uso de FC Oporto es mixto en España y prácticamnete inexistente y absolutamente desconocido en Latinoamerica.SFBB (discusión) 01:36 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentarioy por tercera vez: sigo esperando el instructivo de la RAE respecto a nombre propios - que no existe - en el que basas todo tu argumento.SFBB (discusión) 01:37 6 jun 2020 (UTC)Responder
Otra vez: que no hay que traducir nada, que el título actual no es una traducción. Y que no tenemos que ir a hablar del Oporto a Latinoamérica: lo que tenemos que hacer es seguir lo que establece la Ortografía para estos casos, como ya te ha enlazado amablemente otro usuario más arriba. Kordas (sínome!) 01:43 6 jun 2020 (UTC) PD: Lo siento, pero no sé lo que es un "instructivo", ni por qué dices que baso mi argumento en eso.Responder
la ortografía no dice nada respecto a nombres propios.SFBB (discusión) 14:35 6 jun 2020 (UTC)Responder
Sí lo dice, aquí. Deberías leer los enlaces que se te proporcionan antes de negar algo tan evidente. Kordas (sínome!) 15:23 6 jun 2020 (UTC)Responder

┌─────────────────────────────┘
  En contra de cambiar el nombre. La RAE es una institución con tres siglos de historia. Lo que no se puede pretender es sustituir las obras de una academia de la lengua por simples medios de comunicación o por google. Debo recordar que hay convenciones en la Wikipedia en español basados en las obras de la RAE. Si, para algunos, las obras de la RAE no son fuentes fiables se debería eliminar toda referencia a la RAE en esta Wikipedia y incluir todas sus obras en la lista negra, no veo que esto ocurre. Hay obras como, por ejemplo, el Diccionario de la lengua española (DLE) que está reconocida por la Asociación de Academias de la Lengua Española, es decir que está reconocida por las veintitrés academias de la lengua española existentes en el mundo. Los términos que se usan en esta enciclopedia se deben basar en fuentes académicas, y no en lo que se suele usar en un país u otro, ni mucho menos en lo que dice un medio de comunicación u otro.

La función de los medios de comunicación es informar mientras que el trabajo de los académicos de la lengua es regular el idioma. Si un medio de comunicación se inventa un término que ya existe en nuestra lengua y todos los demás medios lo copian no vamos a usar este término inventado, hay que respetar el trabajo de los académicos. Por si alguien le interesa saber como funciona, por ejemplo, el DLE aquí les dejo este enlace muy interesante. Una última cosa, la mayor parte de la obras que aparece en la página de la ASALE son obras de la RAE, si ellos reconocen dichas obras, los medios de comuncación no tienen nada que decir aquí. Un saludo.--Esp1986 (discusión) 06:14 6 jun 2020 (UTC)Responder

  Comentario Nadie está cuestionando a la RAE. Pero la convención de nombres de Wikipedia no habla de la RAE. La convención WP:CT, que incluye WP:NOMBREMÁSCOMÚN y WP:ENESPAÑOL habla en todo momento de la denomanición predominante en fuentes secundarias fiables en lengua castellana. Wikipedia no tiene función normativa (es decir wikipedia no tiene por función imponer un determinado uso minoritario, porque usuarios o la RAE consideren que éste es corrcto), sino que refleja el uso en lengua castellana y eso está claro en WP:CT.SFBB (discusión) 11:47 6 jun 2020 (UTC)Responder

  A favor Primero hay que recordar que no se está discutiendo sobre la traducción de un topónimo sino sobre el nombre de un club deportivo, por lo que las políticas sobre topónimos no aplican en este caso. Dicho esto, el nombre Fútbol Club Porto es por mucho el más utilizado y es además el nombre usado por la propia institución deportiva, por lo que cambiar a este título cumpliría WP:NOMBREMÁSCOMÚN. Respecto al nombre Fútbol Club Oporto, aunque cumple WP:ENESPAÑOL, es menos utilizado que el otro (yo al menos nunca lo había escuchado), y si consideramos a este club como una institución financiera, el actual título incumple Wikipedia:Transliteración y transcripción#Ámbito de aplicación de las transcripciones, en cuya subsección Nombres de empresas y modelos industriales dice:

Aquellas empresas que tengan registrado un nombre en alfabeto latino de carácter oficial, utilizarán este.

Valdemar2018 (discusión) 07:33 6 jun 2020 (UTC)Responder

Esa política va referida a "palabras procedentes de una lengua que no usa el alfabeto latino", como curiosamente insinúa el propio nombre de la política. No aplica para el caso que estamos debatiendo. Kordas (sínome!) 09:40 6 jun 2020 (UTC)Responder
@SFBB: Fundéu BBVA: "Los clubes deportivos que incluyen en su denominación la ciudad en la que radican (Juventus de Turín, Steaua de Bucarest, Estrella Roja de Belgrado…) se escriben con el nombre tradicional en español de dicha ciudad, no con el de su topónimo original, tal como señala la Ortografía...". O para ser más claros: "el Nápoles y el Oporto, mejor que el Napoli y el Porto". Saludos, Magical Blas   (discusión) 08:10 6 jun 2020 (UTC).Responder
  Comentario Entonces, ¿cambiamos también a los New York Yankees a los Yankees de Nueva York? ¿Cambiamos también el nombre del Manchester City Football Club a Ciudad de Mánchester Fútbol Club? --Maragm (discusión) 08:43 6 jun 2020 (UTC)Responder
Cuando parte del nombre del equipo coincide con el nombre de la ciudad lo mejor es utilizar el nombre con el que tradicionalmente se conoce al club. Por eso se usa Manchester y no Mánchester. Wikipedia:Convenciones de títulos dice "Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ese el que normalmente se utilice en los países de habla hispana." Está claro que en el habla hispana predomina Manchester City Football Club o New York Yankees, y no sus traducciones literales. Puestos a ello, no olvidemos que la misma convención dice también que "Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas". Y en el caso del que hablamos y por el que se ha abierto discusión, ya tenemos normas o pautas más claras, como las que enlacé antes [20] [21]. Por tanto, cualquier cambio de nombre del artículo a Porto no sería correcto. Un saludo, Magical Blas   (discusión) 09:38 6 jun 2020 (UTC).Responder
  ComentarioMagical Blas exacto. La convención es como dices y lo que estamos intentando determinar el el uso predominante en lengua castellana y la reglas práctica establecidas. Y todo eso se refiere al uso real del castellano y no al uso normativo. Wikipedia NO tiene función normativa y fuentes como la RAE (y su derivado fundeu BBVA) NO tienen un rol dominante sobre otras fuentes en la convención WP:CT. Se trata de determinar el denominador predominante. Tú eres de España y en España efectivamente el uso de FC Oporto y FC Porto es mixto, pero en Latinoamerica la gran mayoría no ha escuchado jamás hablar de un club de futbol llamado Oporto. La convención habla del nombre que "normalmente se utilice en los países de habla hispana." y tenemos que un país (España) ambas denominaciones conviven, mientras que en los otros 19 países la dominancia del nombre FC Porto es absoluta y FC Oporto es prácticamente inexistente y desconocido para cualquier persona.SFBB (discusión) 12:10 6 jun 2020 (UTC)Responder
Y la RAE regula el español, por lo tanto es una fuente más que valida. Y es ejemplo de cómo actuar aquí. Magical Blas   (discusión) 12:52 6 jun 2020 (UTC).Responder
  Comentario La RAE es una fuenta más que válida (nadie lo cuestiona), pero lo que dice la RAE no es mandatorio para wikipedia. Lo que es mandatorio para wikipedia es WP:CT y según esa política la RAE es una fuente válida, entre muchas otras para determinar el uso predominantne en lengua castellana.SFBB (discusión) 13:05 6 jun 2020 (UTC)Responder

Yo a este club no le conozco como "FC Porto" ni como "FC Oporto". Para mí es simplemente "el Oporto". "-Quién le ha tocado al Barça en la Champions???". "-El Oporto!!". Dicho esto las fuentes fiables escritas no parecen compartir esta denominación, probablemente coloquial, inclinándose por alternativas más formales, ante lo que cabe determinar cuál es la forma predominante en textos en español preferiblemente escrita en español (el nombre "true" no parece ser ninguno de los dos, sino Futebol Clube do Porto). Evidentemente se puede escribir Bayern de Múnich o Juventus de Turín por una parte y Manchester City o New York Yankees por la otra, pues no existe una regla común ni conviene caer en generalizaciones. Saludos. strakhov (discusión) 10:55 6 jun 2020 (UTC)Responder

  ComentarioStrakhov Asumo que eres de España, ya que en España el uso es mixto (como indique arriba revisé los principales diarios deportivos y Sport favorece Porto, As favorace Oporto y Marca tiene un uso mixto - prácticamente 50-50), pero en Latinoamerica nadie conoce a un club llamado Oporto. Concuerdo plenamente contigo que no hay una regla común y lo relevante ha de ser, cómo fuentes fiables escritas en lengua castellana se refieran de forma predominante al club y eso estamos intentando determinar acá (y eso es preciamente lo que dice la política WP:ENESPAÑOL). Por mucho que usuarios quieran imponer una visión normativa.SFBB (discusión) 11:42 6 jun 2020 (UTC)Responder
Qué más de dónde sea. Lo que he dicho, a título de curiosidad, es que en el habla habitual (que en el fondo importa poco) en mi escaso conocimiento creo que la gente tiende a llamar a este club "Oporto". En mi vida he escuchado "al Valencia le ha tocado el Porto en el sorteo" o "El Manchester City perdió 3-0 con el Porto". Lo que asumo, también, es que en Latinoamérica se oye hablar algo menos del Oporto que en Europa. El caso es que da igual. Lo importante es como le llamen predominantemente las fuentes más reputadas (que no siempre es necesariamente la prensa). Este caso me parece complicado, pues sospecho que 1) debe usarse en WP un nombre completo formal (al estilo que los artículos de personas incluyen nombre+apellido y no solo apellido por muy frecuente que sea referirse a una persona solo con este último) 2) no creo que sea muy frecuente leer (quizás me equivoque) desplegado lo de "Fútbol Club Porto" (en contraste con un más lingüísticamente neutro y habitual "FC Porto", que vale pa' español y portugués, pero que sin embargo choca con lo de no usar siglas en los títulos) y no sé cuán más frecuente es esa forma desplegada que propones tú en castellano frente a "Fútbol Club Oporto". strakhov (discusión) 15:33 6 jun 2020 (UTC) PD: pero vamos, que a mí me da igual esto, no me he inclinado tajantemente por ninguna posición en este debate, y dormiré a pierna suelta se titule de una manera u otra, ¡no me gusta el fútbol!Responder
Strakhov: estoy 100% de acuerdo contigo y eso es precisamente lo que estamos intentando determinar acá.SFBB (discusión) 18:42 6 jun 2020 (UTC) PS: La mención de que probablemente eres de España, es sólo anecdótica y no pretende descalificar de ningún modo. Sólo lo mencioné porque el uso de "Oporto" para referirse al club de futbol es absolutamente nulo en latinoamerica, y por tanto sólo para una persona de España (donde el uso es mixto), puede resultar natural hablar del "Oporto" (referido al club deportivo).Responder
Aquí nadie quiere imponer nada, se trata de emplear fuentes fiables en una enciclopedia. Lo no tiene sentido es negar la relevancia de una fuente fiables, como son las obras de la RAE, por el mero hecho de que un término no se usa en un país determinado. Por lo que veo hay usuarios que piensan «esta palabra no me suena, así que no lo acepto». Me trae sin cuidado lo que digan los medios de comunicación españoles y latinoamericanos, lo que me importa es lo que digan las fuentes fiables. Las diferencias de términos que existe entre países que hablan una misma lengua se soluciona usando el diccionario y las obras normativas.--Esp1986 (discusión) 12:18 6 jun 2020 (UTC)Responder
Queda claro que necesitas revisar la politica de fuentes. Son precisamente los medios de comunicación en castellano algunas de las fuentes fiables para este caso, otras podrían ser los libros que se han escrito sobre este equipo, si es que existen. Los diccionarios no definen los nombres de los equipos de fútbol ni son la verdad revelada sobre el idioma. Saludos. Lin linao ¿dime? 17:04 6 jun 2020 (UTC)Responder
Por favor lee WP:CT, que es la convención para establecer títulos en wikipedia. Si no te gusta esa convención y crees que la RAE debe tener primacía sobre otras fuentes (nadie está negando su relevancia como fuente, entr mucha otras fuentes confiables para establecer el uso predominante en países de lengua castellana), eres libre de iniciar una consulta respecto de WP:CT. Pero WP:CT es la convención válida en wikipedia al día de hoy y el nombre del artículo se ha de decidir en base a esa convención.SFBB (discusión) 13:10 6 jun 2020 (UTC)Responder
Repito lo mismo. Quien piensa que las obras de la RAE no son fuentes fiables que empieza a borrar de la Wikipedia en español toda referencia a ellas y incluir todas sus obras en la lista negra. No entiendo porqué hay que buscar referencias alternativas si los académicos de las 23 academias de la lengua española existentes en el mundo dan el visto bueno las obras de la RAE. Intentar buscar fuentes poco fiables solo para avalar un punto de vista no tiene sentido. Si alguien tiene duda sobre el empleo de una expresión o una palabra determinada qué fuentes debe consultar ¿Google o los medios de comunicación? Que un país usa una palabra o una expresión determinada más que otra es completamente irrelevante puesto que lo que cuanta es lo que digan los académicos de la lengua. Los académicos de la lengua no están obligados a aceptar todas las palabras que se usan hoy en día tanto en Latinoamérica como en España, sino cuidar el idioma.--Esp1986 (discusión) 18:16 6 jun 2020 (UTC)Responder
Insisto: si crees que la RAE es la única fuente viable para definir sobre títulos de artículos y que debe primar sobre todas otras fuentes, estás en todo tu derecho de proponr un cambio de WP:CT. Pero por el momento, WP:CT está vigente y todo tu argumentación contradice WP:CT. Este no es el lugar para discutir un cambio de WP:CT.SFBB (discusión) 18:31 6 jun 2020 (UTC)Responder
¿Crees que Wikipedia no se rige por la ortografía correcta? Cuando es una de sus bases. Magical Blas   (discusión) 18:43 6 jun 2020 (UTC).Responder
¿Quién está hablando de ortografía? Estamos hablando de vocabulario. Lin linao ¿dime? 18:53 6 jun 2020 (UTC)Responder
¿Y es que no lo rige también? Allí se crean las pautas a seguir, y que sus escritos enlazados por este servidor sirven más que de ejemplo. Y encima se da el caso que habla concretamente de este equipo. Magical Blas   (discusión) 19:04 6 jun 2020 (UTC).Responder
Por favor. Estamos discutiendo acerca del nombre de un artículo y la pauta de wikipedia está claramente definida en WP:CT. Esto no tiene nada que ver con ortografía, o uso del castellano, sino que cómo la fuentes secundarias se refieren predominantmente al asunto en cuestión. Ustedes no están discutiendo sobre la base de WP:CT, sino que están cuestionando WP:CT. Por favor, si insisten en que la ortografía definida por la RAE debe primar sobre el uso predominante en fuentes secundarias, realicen una consulta para reformar WP:CT, pero este no es el lugar para discutir acerca de la primacía de la RAE.SFBB (discusión) 19:17 6 jun 2020 (UTC)Responder
Deberías leer más atentamente lo que te están diciendo otros usuarios. Es precisamente WP:CT la que avala el uso del español, idioma que está regulado por la RAE. Por suspuesto que la ortografía definida por la RAE prima sobre el uso en fuentes secundarias... sobre todo porque esa ortografía "se construye" en base a esos usos, y está regulada por unos expertos que ninguno de aquí somos. Una encuestilla no va a cambiar eso. Kordas (sínome!) 20:26 6 jun 2020 (UTC)Responder
Eso de que está regulado por la RAE lo dice la RAE y lo dices tú (y que son expertos es muy discutible, la última vez que miré no había ningún lingüista entre los que tienen sillón). También la Conferencia Episcopal Española regula con quién deberías acostarte y de qué manera o a quién y cómo debes adorar. Quizás tú les hagas caso a ambas instituciones, pero Wikipedia no se rige por las reglas de tu conciencia, sino por distintas políticas y convenciones, y no es una de ellas que las obras de la RAE son fuentes diferentes a las otras. En particular, la convención de títulos habla de utilizar los nombres más usados. ¿FC Oporto, FC Porto, otro? Ese es el tema de la discusión. Saludos. Lin linao ¿dime? 21:12 6 jun 2020 (UTC)Responder

┌─────────────────────────────┘
Lo que dice convención WP:CT es que hay que usar el término más común en los países de habla hispana. Pero aquí lo que estamos hablando es si es preciso usar términos inventados y no reconocidos por los diccionarios y las academias de la lengua por encima aquellas que sí están reconocidas que es lo que se pretende aquí. No hay que usar WP:CT como argumento para introducir palabras o expresiones inventadas no reconocidas y darlas por válidos cuando claramente no lo son. Cito textualmente lo que aparece en WP:CT: «Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas», ¿usar palabras no reconocidas es de sentido común?--Esp1986 (discusión) 20:39 6 jun 2020 (UTC)Responder

Todas las palabras son inventadas, pero en este caso tanto Oporto como Porto están recogidos y reconocidos de sobra en las fuentes, así que no tienes nada que temer. ¿Qué diccionario recoge los nombres de los equipos de fútbol portugueses? Saludos. Lin linao ¿dime? 21:12 6 jun 2020 (UTC)Responder
  Comentario 1.- Por supuesto que WP:CT dice que el idioma español debe prevalecer, pero que se hace una excepción cuando el uso predominantente en países de habla hispana no corresponda a un término es español como tal (e.g. Manchester United, Bayern de Munich, Osasuna, SSC Napoli, New York Knicks, New Jersey Devils, entre muchísimos otros). De la misma manera hay otros casos en que el uso predominante en países de habla hispana sí incluye la traducción (e.g. Estrella Roja, Standard Lieja, Inter de Milan).Notar que ambos casos el argumento sobe la base de la RAE llevaría a la misma conclusión, y sabemos que WP:CT lleva a conclusiones distintas. Es decir, queda demostrado por contradicción que WP:CT difiere de la RAE. Luego argumentar sobre la primacía de la recomendación de la RAE para juzgar títulos en wikipedia, entra en directo conflicto con WP:CT.
2.- La cuestión es entonces definir si el club en cuestión, en base al uso predominantente en países de habla hispana, se asemeja más al caso de New York Knicks o al caso de Inter de Milan. Y esa es la discusión que estamos teniendo acá. No acerca de la primacía de la RAE o WP:CT.
3.- El argumento acerca de que «Como todas las convenciones, tampoco estas constituyen unas reglas fijas. A veces deberá primar el sentido común o la visión práctica sobre las reglas establecidas», favorece aún más a la denominación "Porto", ya que en España el uso es mixto y por tanto usuarios entienden tanto "Porto" como "Oporto" (referido al club). En Latinoamericana, en cambio, el uso de "Oporto" (referido al club) es prácticamente nulo, y optar por esta forma implica que muchos usuarios, a primeras, no van a entender de qué trata el artículo o no lo van a encontrar. Qué de sentido común tiene entonces usar un nombre que más de la mitad de los hispanohablantes no conoce? SFBB (discusión) 21:12 6 jun 2020 (UTC)Responder
El DPD especifica que: «No debe usarse en español la forma portuguesa Porto». Teniendo en cuenta que Wikipedia no es una fuente primaria hay que buscar referencias que cumplen con la política de verificabilidad, uno de los cinco pilares básicos sobre los que se sustenta este proyecto. Que alguien me diga los motivos por el cual las obras de la RAE no deben ser considerados como fuentes fiables.--Esp1986 (discusión) 06:01 7 jun 2020 (UTC)Responder
Esto yo lo has escrito 3 veces y por tercera vez te voy a responder lo mismo: nadie cuestiona a la RAE como fuente válida y fiable. Pero según WP:CT la RAE no tiene primacía y es sólo una fuente válida y verificable entre muchas otras. Como te demostré arriba, con numerosos ejemplos, WP:CT no sigue necesariamente a la RAE, cuando el uso predominante en fuentes secundarias, fiables y verificables (de las cuales la RAE sólo es una más) es otro, WP:CT da prevalencia al uso predominante. Por favor, deja de insistir con lo de la RAE y si crees que la RAE debe tener prevalencia, inicia un consulta sobre WP:CT, pero deja de marear la perdiz acá con un argumento que está fuera de WP:CT. Si en caso contrario, tú crees que "Futbol Club Oporto" representa el uso predominante en fuentes secundarias en español, eres más que bienvenido a aportar evidencia (además de la de la RAE que ya está siendo tenida en consideración).SFBB (discusión) 10:36 7 jun 2020 (UTC)Responder
Si no te gusta mis argumentos tan repetitivos la solución es muy fácil, ignora mis comentarios y responde las de otros. Si para tí insistir con lo de la RAE es «marear la perdiz» pues para mí lo es la WP:CT. Si no tienes duda sobre la validez de la RAE como fuente válida y fiable, por qué pretendes buscar fuentes alternativas y con qué objetivo. Ni Google ni los medios de comunicación deben usarse como fuentes cuando se trata del uso correcto del lenguaje. Google es una fuente estadística y los medios de comunicación tienen la función de informar. Repito, hay que buscar referencias que cumplen con la política de verificabilidad. Aquí solo se valora los criterios numéricos por encima de criterios académicos lo cual es un gran error.--Esp1986 (discusión) 12:42 7 jun 2020 (UTC)Responder
WP:CT es mandatorio en wikipedia. RAE no. Así de simple y en numerasas oportunidades WP:CT se opone a RAE. Si no lo quieres ver (a pesar de toda la evidencia que postee arribe la respecto) es simplemente terquedad y contumacia. SFBB (discusión) 12:50 7 jun 2020 (UTC)Responder
(Y el uso de los apelativos "terquedad" y "contumacia" no atenta contra WP:E, porque la evidencia de que WP:CT no se basa en RAE (y a veces va en contra) está a la vista e ignorar la evidencia, de manera conciente, sólo puede ser catalogado en castellano utilizando eso apelativos).SFBB (discusión) 13:00 7 jun 2020 (UTC)Responder

┌─────────────────────────────┘
Lo que sí es realmente mandatorio es la verificabilidad por encima de WP:CT, ya que se trata de uno de los cinco pilares de Wikipedia. Lo que quieres hacernos entender con tus argumentos es que solo debemos usar palabras o expresiones admitidas por la RAE cuando estas son de uso común en el lenguaje cotidiano, de no ser sí es mejor buscar referencias alternativas de dudosa validez. En otras palabras, buscar cualquier tipo de fuente para justificar una postura a pesar de no tener ni voz ni voto en un asunto determinado. Poner a la misma altura las instituciones académicas con los medios de comunicación no tiene ninguna lógica. Cada uno se encarga de lo suyo, de su especialidad, lo medios de comunicación a informar y las instituciones académicas a regular el uso de la lengua.--Esp1986 (discusión) 14:37 7 jun 2020 (UTC)Responder

En primer lugar me quiero disculpar, ya que en tu comentario anterior (que si bien leí bien, en primera instancia malinterpreté) reconocías que en ciertas ocasiones WP:CT difiere de RAE, y por tanto mi último comentario no viene a lugar. Tus argumentos respecto a dar primacía a RAE por sobre uso predominante los entiendo, aunque ya no los comparto (cuando me inicié en wikipedia en español y en alemán en 2007 era un férreo defensor de esa postura). Como te dije arriba, creo que es una discusión válida, pero no es acá donde se debe dar. Acá estamos discutiendo sobre la base de la convención actual de WP:CT, que acepta con igual validez distintos tipos de fuentes (verificables y viables), ya sean académicas, prensa, comunicaciones oficiales y demases. Te invitó a inciar una consulta sobre si RAE debiese tener un peso determinante en WP:CT. Como decía: yo no estoy (más) a favor, pero creo que una discusión válida.SFBB (discusión) 15:30 7 jun 2020 (UTC)Responder

Unificación de criterios en todos los artículos -sfera

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas En el español de América, por analogía con atmósfera (→ atmósfera), se prefiere la acentuación esdrújula en todas las palabras que lo contienen: biósfera, estratósfera, hidrósfera, etc. En el español de España, por el contrario, todas las palabras formadas con este elemento compositivo, salvo atmósfera, son llanas: biosfera, estratosfera, hidrosfera, etc..

Esto quiere decir que, salvo en atmósfera, existen dos formas en español para cada una de estas palabras y las de uso mayoritario son las de acentuación esdrújula.

Ahora bien, en los casos en los que puede optarse por uno u otro término no hay hoy un criterio único.

Mi propuesta es unificar criterios para todos estos artículos y usar las denominaciones esdrújulas por ser las de uso mayoritario en español. --Gejotape | Decime 03:48 6 jun 2020 (UTC)Responder

De acuerdo, a menos que se trate de algo español, como podría serlo un "Instituto de Estudios de la Litosfera" o una "Reserva de la Biosfera Río...", donde el nombre comúnmente usado será grave. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:11 6 jun 2020 (UTC)Responder
¿A la manosfera le dicen manósfera? A mí me parece bien titular con la forma en castellano más común, algo que se suele intentar determinar, caso por caso, en función de cuál es la predominante en fuentes escritas por expertos en el tema en cuestión (geología, física, sociología, etc, o incluso lingüísticas, pero caso por caso), y, en ausencia de estas, otras con menos pedigrí. No creo que los artículos acabados en -sfera merezcan un tratamiento colectivo especial, tratándolos como un todo. strakhov (discusión) 10:37 6 jun 2020 (UTC)Responder
No, no le digo de ninguna manera porque ni sabía que existía ese término. Me suena más a mano que a hombre con cualquiera de las dos variantes. Me refiero a las capas de la atmósfera, que tienen esa característica en común, ya son tratadas como un conjunto por nosotros mismos (-sfera) y como duda lingüística genérica por la RAE. No es una cuestión de especialistas, es simplemente de uso. Como la población general, los especialistas en España usan la forma grave y los especialistas en América Latina la esdrújula.
--Gejotape | Decime 20:51 7 jun 2020 (UTC)Responder
Gejotape: ¡De ningún modo!! No en este caso. 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  05:29 8 jun 2020 (UTC)Responder

Error Lua

Estoy detectando múltiples artículos con error Lua. Ejemplos: Bolsa de Bilbao, Palacio de los Guzmanes...

Error de Lua en Módulo:Formato_texto en la línea 49: invalid value (table) at index 1 in table for 'concat'.

¿Está alguien al tanto a efectos de solventarlo? Gracias.--Xabier (discusión) 22:46 6 jun 2020 (UTC)Responder

Había una pequeña errata en el Módulo:Ficha de edificio, creo que ya está arreglado. Un saludo. — Mr.Ajedrez   Comenta la jugada — 23:00 6 jun 2020 (UTC)Responder
Si. Ya funciona. Muchas gracias.--Xabier (discusión) 23:10 6 jun 2020 (UTC)Responder

Página indexada

Hace aproximadamente un año hubo una votación para desindexar ciertos espacios de nombres, entre ellos usuario. Efectivamente, ya no aparece ninguna página de usuario indexada, y como prueba si escribo mi nombre en el buscador de Google, ya no aparece en la busqueda mi página de usuario que antes me aparecía. Pero hay algo curioso y raro: si escriben mi nombre de usuario en el buscador de Google (hagan la prueba para que vean), aparece en la busqueda una página que fue borrada por contenido vandálico, que era un insulto contra mí. ¿Porqué aparece en la busqueda una página borrada y además que tenía contenido vandálico? Y por curiosidad ¿porque aparece indexada mi página de usuario en Wikiquote? --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 23:49 6 jun 2020 (UTC)Responder

@Leonpolanco, Wikiquote es un proyecto distinto, y como tal tiene sus propias normas; seguramente allí las páginas de usuario sí que están indexadas por defecto y por eso salen en los buscadores. Igual sucede con las páginas de Meta, Commons o Wikiviajes, que también salen entre los resultados de la búsqueda (has creado una página global en Meta, por lo que se propagará a cualquier proyecto donde inicies sesión). El tema de la página de eswiki es diferente, pues en ese caso se trata de una cuestión técnica. Pese a que la página ya fue borrada, los rastreadores de Google no han actualizado sus datos. Normalmente este es un proceso automático, que en función de varios parámetros, como las visitas de la página, puede tardar entre unas pocas horas a unos cuantos meses. Esa página vandálica está más bien dentro de eso último. Lo que se puede hacer es solicitar a Google la revisión y desindexación manual para que retire esa página obsoleta a través de este enlace (requiere cuenta de usuario Google). -- Leoncastro (discusión) 12:07 7 jun 2020 (UTC)Responder

Ficha de proyecto

¿Existe algo paralelo a Infobox Project? Necesito algo como Ficha de proyecto/programa tecnológico, Ficha de proyecto/programa aeroespacial (no de programa espacial) o Ficha de proyecto/programa experimental. ¿Algo que podría servir? 𝔙𝔦𝔯𝔲𝔪 𝔐𝔲𝔫𝔡𝔦  09:30 8 jun 2020 (UTC)Responder

Vandalism on my user page

Hello, sorry I don't speak Spanish and the admin board are protected or maybe I don't understand where I should write this.

A cross-wiki vandal wrote garbage on my user pages. Could you please block them and delete my user pages ? Kind regards, --Bédévore (discusión) 13:39 8 jun 2020 (UTC)Responder

OK, done... --Roy 13:44 8 jun 2020 (UTC)Responder
Many thanks ! :) --Bédévore (discusión) 13:46 8 jun 2020 (UTC)Responder
What an English, you are bilingüish at least, RoyFoсker. --83.50.135.179 (discusión) 13:47 8 jun 2020 (UTC)Responder